PODCAST · science
《金花的秘密》
by 读叔叔的外星人
《太乙金華宗旨》是聞名國際的內丹著作。20世紀20年代,德國漢學家尉禮賢 (1873-1930) 把此書譯為德文,心理學泰斗榮格 1875-1961) 受其手稿啟發,進而研究歐洲煉金術。1929年,二人合作出版《太乙金華宗旨》的德文譯注本,題為Das Geheimnis der Goldenen Blüte: ein chinesisches Lebensbuch(「金花的秘密:中國的生命之書」),《太乙金華宗旨》由此聞名,出現多種語言的譯本。其實衛禮賢和榮格對原著多有誤解。1899年,德国基督教传教士、汉学家尉禮賢来到中国,在他住中国的21年间,他在崂山有机会接触到了正宗的全真道龙门派的经典,学到了一些正宗修炼方法。回国后,他将《太乙金华宗旨》翻译成德文,取名为《金花的秘密》,介绍给西方世界。尉禮賢也是最早翻译《易经》的西方人,同时也是著名的心理学鼻祖卡尔·荣格的好友。榮格为德文版《太乙金華宗旨》作序。荣格對中國道教的《太乙金華宗旨》、《慧命經》、《易經》,及佛教的《西藏度亡經》、禪宗皆深入研究。荣格在《太乙金華宗旨》及西方煉金術找到與他個性化觀念相同之處。德文版的出版引起西方世界的关注。《金花的秘密》又被翻译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字。卡尔·荣格的自传(《回憶、夢、反思》(Memories, Dreams, Reflections),373-377页 )中有一段关于他的朋友尉禮賢的内容,“在中国,他有幸遇到一个旧式学院派的圣人,这个圣人的内裡修炼已经达到很高的境界。这个圣人的名字是劳乃宣,他向卫礼贤介绍中国瑜伽中的哲学和易经中的心理学”。因有这两个人的合作,我们才有了在翻译的《易经》一书中绝妙的注解”。 可以推测,同样的情况也发生在《金花的秘密》这本关于中国瑜伽哲学的书中。 虽然卫礼贤的德文版最初于1929年秋天面世,也就是他死前的几个月(根据貝尼斯的英文版序文),荣格在他给《金花的秘密》写的序文中指出尉禮賢早先就将此书的手稿送给了他,并指出将此书付诸出版最先是荣格的主意。《太乙金華宗旨》阐述传承自唐朝的吕洞宾的内丹大道修炼和验证的思路和技术书,而不是一本着重论述内丹大道哲理的书。在卫礼贤的德文版本里,中国老师传授给他的内容之一是:性功修炼有成者练功时能看见眼前出现一幅幅奇妙的、闪光的图案,卫礼贤将这个奇妙的光图称为曼陀罗。欧洲人首先
-
17
《金花的秘密》017.悼念卫礼贤.荣格
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
16
《金花的秘密》016.《太乙金华宗旨》的心理学评述.结论
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
15
《金花的秘密》015.《太乙金华宗旨》的心理学评述.成就
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
14
《金花的秘密》014.《太乙金华宗旨》的心理学评述.意识与外物的分离
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
13
《金花的秘密》013.《太乙金华宗旨》的心理学评述.关于道的现象.二.阿尼玛斯和阿尼玛
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。……盖人能通此二脉,则百脉俱通矣。所以鹿之睡时,鼻入肛门,通其督脉,鹤龟通其任脉。三物俱有千岁之寿,何况人乎!修道之士,既转法轮以运慧命,何患不长其寿而成其道也。[引自 慧命经]
-
12
《金花的秘密》012.《太乙金华宗旨》的心理学评述.关于道的现象.一.意识的蜕变
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
11
《金花的秘密》011.《太乙金华宗旨》的心理学评述.基本概念.二.回光和中心
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。……盖人能通此二脉,则百脉俱通矣。所以鹿之睡时,鼻入肛门,通其督脉,鹤龟通其任脉。三物俱有千岁之寿,何况人乎!修道之士,既转法轮以运慧命,何患不长其寿而成其道也。[引自 慧命经]
-
10
《金花的秘密》010.《太乙金华宗旨》的心理学评述.基本概念.一.道
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。……盖人能通此二脉,则百脉俱通矣。所以鹿之睡时,鼻入肛门,通其督脉,鹤龟通其任脉。三物俱有千岁之寿,何况人乎!修道之士,既转法轮以运慧命,何患不长其寿而成其道也。[引自 慧命经]
-
9
《金花的秘密》009.《太乙金华宗旨》的心理学评述.引言.二
《金花的秘密》009.《太乙金华宗旨》的心理学评述.引言.二.现代心理学为我们提供了理解的可能作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
8
《金花的秘密》008.《太乙金华宗旨》的心理学评述.引言.一
《金花的秘密》008.《太乙金华宗旨》的心理学评述.引言.一.一个试图了解东方的欧洲人所面对的困难作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
7
《金花的秘密》007.关于《太乙金华宗旨》.二.本书的心理和宇宙论背景
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
6
《金花的秘密》006.关于《太乙金华宗旨》.一.本书的来源
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
5
《金花的秘密》005.德文第五版序
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
4
《金花的秘密》004.德文第二版荣格序
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
3
《金花的秘密》003.英文新修正版译者序
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
2
《金花的秘密》002.英文初版译者序
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
-
1
《金花的秘密》001.译者前言
作者: [德] 卫礼贤 / [瑞士] 荣格 出版社: 黄山书社 副标题: 中国生命之书原作名: The secret of the golden flower : a Chinese book of life 译者: 邓小松 出版年: 2011-8ISBN: 9787546119274内容简介《金花的秘密:中国生命之书》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。从心理学的角度来分析中国文化、比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以《金花的秘密:中国生命之书》无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?在荣格的理解中,金花的秘密也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。”《太乙金华宗旨》相传为吕洞宾所著。20世纪20年代,德国著名汉学家卫礼贤将此书译成德文,并邀请精神分析心理学家荣格撰写了长篇评述。1929年,两人合作完成的《太乙金华宗旨》德文译注本出版,题为《金花的秘密——中国的生命之书》,后被译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字,是东西方思想深度碰撞的经典著作。本书根据德文原文译出。如荣格所说,中国用朴素的语言揭示出深刻的真理,带来了金花的优雅芬芳,使西方人对于生命和道有了新的感受。作者简介卫礼贤(RichardWilhelm,1873-1930),德国著名汉学家,1873年10月10日出生于斯图加特。翻译出版了《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,并著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等,他是中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣。荣格(Carl Gustav Jung)。瑞士著名心理学家、精神病学家,精神分析学的主要代表。主要著作《无意识心理学》、《心理学型态》、《集体无意识原型》、《心理学与文学》等。提出“集体无意识”与“原型”理论,是对弗洛伊德精神分析学的泛性论倾向的纠正。他对中国道教《太乙金华宗旨》、《慧命经》、《易经》,及佛教《西藏度亡经》、禅宗皆深入研究,也对西方炼金术着迷。他在《太乙金华宗旨》及西方炼金术中找到与他个性化观念相同之处:调和有意识的自我与无意识的心性。
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
《太乙金華宗旨》是聞名國際的內丹著作。20世紀20年代,德國漢學家尉禮賢 (1873-1930) 把此書譯為德文,心理學泰斗榮格 1875-1961) 受其手稿啟發,進而研究歐洲煉金術。1929年,二人合作出版《太乙金華宗旨》的德文譯注本,題為Das Geheimnis der Goldenen Blüte: ein chinesisches Lebensbuch(「金花的秘密:中國的生命之書」),《太乙金華宗旨》由此聞名,出現多種語言的譯本。其實衛禮賢和榮格對原著多有誤解。1899年,德国基督教传教士、汉学家尉禮賢来到中国,在他住中国的21年间,他在崂山有机会接触到了正宗的全真道龙门派的经典,学到了一些正宗修炼方法。回国后,他将《太乙金华宗旨》翻译成德文,取名为《金花的秘密》,介绍给西方世界。尉禮賢也是最早翻译《易经》的西方人,同时也是著名的心理学鼻祖卡尔·荣格的好友。榮格为德文版《太乙金華宗旨》作序。荣格對中國道教的《太乙金華宗旨》、《慧命經》、《易經》,及佛教的《西藏度亡經》、禪宗皆深入研究。荣格在《太乙金華宗旨》及西方煉金術找到與他個性化觀念相同之處。德文版的出版引起西方世界的关注。《金花的秘密》又被翻译成英文、法文、意大利文、日文、朝文等多种文字。卡尔·荣格的自传(《回憶、夢、反思》(Memories, Dreams, Reflections),373-377页 )中有一段关于他的朋友尉禮賢的内容,“在中国,他有幸遇到一个旧式学院派的圣人,这个圣人的内裡修炼已经达到很高的境界。这个圣人的名字是劳乃宣,他向卫礼贤介绍中国瑜伽中的哲学和易经中的心理学”。因有这两个人的合作,我们才有了在翻译的《易经》一书中绝妙的注解”。 可以推测,同样的情况也发生在《金花的秘密》这本关于中国瑜伽哲学的书中。 虽然卫礼贤的德文版最初于1929年秋天面世,也就是他死前的几个月(根据貝尼斯的英文版序文),荣格在他给《金花的秘密》写的序文中指出尉禮賢早先就将此书的手稿送给了他,并指出将此书付诸出版最先是荣格的主意。《太乙金華宗旨》阐述传承自唐朝的吕洞宾的内丹大道修炼和验证的思路和技术书,而不是一本着重论述内丹大道哲理的书。在卫礼贤的德文版本里,中国老师传授给他的内容之一是:性功修炼有成者练功时能看见眼前出现一幅幅奇妙的、闪光的图案,卫礼贤将这个奇妙的光图称为曼陀罗。欧洲人首先
HOSTED BY
读叔叔的外星人
Loading similar podcasts...