PODCAST · society
摩登女兒國 Ladies Odyssey
by 安柏Amber
摩登女兒國 Ladies Odyssey——Ladies first,life overseas这是一个聚焦当代女性海外生活的深度访谈播客。在这里,每一位嘉宾都有她独特的故事:从异乡的探索到事业的重塑,从文化的交汇到心灵的成长。她们带着才华与勇气,在摩登社会中书写属于自己的独立篇章。 无论是艺术家、创业者,还是热爱生活的冒险家,她们的经历都闪烁着不同的光彩。我们希望通过这些女性的视角,展现移居海外女性群体的韧性、自由与力量,同时邀请你一同见证她们如何在异国他乡创造属于自己的现代“镜花缘”。
-
44
陳安琪Angel Chen | 天為卷,織夢萬年,飛去“西”天XTANT再取真經
當代最具國際辨識度的中國新銳設計師之一——陳安琪 Angel Chen 幾乎是不需要介紹的一個名字,以東方文化為核心語言,融合民族工藝、遊牧經驗與當代時裝體系,建立出一種兼具文化深度與全球時尚語境的設計方法⋯⋯可又永遠讓人覺得沒介紹夠。從聖馬丁畢業的天才設計師,是遊牧行者、雪怪媽媽,也是 Amber「異父異母的親妹妹」。她身上有太多的光環:BoF 500全球時尚最具影響力人物,Forbes China 30 Under 30,和Adidas、H&M、Canada Goose諸多品牌合作,愛她的A-list藝人數不勝數,Rihanna,Lady Gaga, Dua Lipa, 舒淇,李宇春,王嘉爾⋯⋯是連結「流行文化 × 高級時裝」的重要橋樑。風頭正勁,她突然隱遁三年,很多人都困惑:安琪呢?一直到她帶著游牧的「真經」歸來。與近年歐洲被頂禮膜拜的時尚影像創作者之一Szilveszter Makó(海盜爺與ZARA官宣聯姻的照片,就由他掌鏡)為安琪拍攝的一組大片,震撼人心:介於傳統與當代、柔軟與力量、個體與文化之間的牽扯與羈絆。這一期訪談錄製於2025年夏天,上海。當時的Angel和Amber,都還不知道,一年後Amber將舉薦Angel作為中國設計師的唯一代表,飛來西班牙馬略卡,參加國際手工藝與當代設計年度盛會XTANT2026年的Leadership program。在XTANT,安琪的「游牧實踐、非遺合作、文化敘事」將被放入全球語境。從安第斯山脈、喜馬拉雅到地中海,XTANT 建立的是一種「去中心化」的文化流通方式——不是巴黎或米蘭定義世界,而是讓每一個地方都有發聲權。需要再錄一集,講述安琪即將迎來的XTANT體驗。———————————————— 遊牧不是逃跑,是去取真經從第一次跟著媽媽去貴州黔東南雷山苗寨散心,到後來帶著兩輛車七八個人、再到最後三個人開著一台「坦克300」鑽進川西——Angel 的游牧不是 gap year,是她重建自我座標系的整個過程。她說抑鬱的那幾年,是游牧把她撈回來的。「孫悟空去西天取經。取到了——我的真經不是一本書,是這三年的游牧經歷。」像貴州苗寨的老奶奶在零度裡染布、川西德格麥宿六千人的村子裡兩千多人都會織布畫唐卡、尼泊尔一個用報紙糊袋子的自閉症青年工坊……還有一隻從廢棄牦牛毛邊角料裡誕生的小雪怪,名叫Yekki。 十萬米新生:碎片縫合計劃--「讓廢棄的布成為行走的藝術。」Angel 在尼泊尔見到一家羊绒工坊——包裝袋是店家請自閉症青年用報紙親手糊的;另一家 Benny Handcraft 雇用的全是沒有工作的女性,她們在路上撿報紙、雜誌、舊輪胎,做成手工小物。安琪的庫存面料屯了整整十年、足足十萬米,遊牧時 Angel 決定:「十萬新生」啟動計畫。把壓箱底的布料寄去貴州和藏區,讓當地織娘重新織布,再做成小包、桌墊、旅行枕、零錢袋……每一塊都是獨一無二的共創。Angel 說她這個系列想做的事,其實是:「地球是碎片,人與人之間是碎片,我們的心靈也是碎片。我想把它們縫合起來。」 Yekki的誕生--雪怪宇宙靈感源自喜馬拉雅的「雪怪腳印」。在青海,Angel 想象出一個從丟棄在角落的羊毛邊角料裡誕生的小雪怪精靈。名字怎麼來的?藏族婦女在工坊裡第一次看見它,輕輕把它捧在手心,然後——打了個噴嚏:YE-KKI.於是就有了Yekki。Yekki行動的方式是「團成一團從雪山滾下來」,忍痛能力極強,受傷了就抹一點牛糞繼續走,喜歡吃高原雪蓮蜜,本質上是個表面高冷、實則社恐的性格。遇到陌生人會偽裝成雪堆,但尾巴忍不住跟著節奏拍。Angel 已經在給它寫完整的角色小傳、設計包裝、打玩偶樣品,目標是:拍一部動畫片。「這個角色我是當作我的孩子在寫的。」 本集金句牆· 「消失這件事,在江湖的傳言都是我。東方不敗是不是?」· 「做完那場秀之後,外婆拿著她織的那塊布說:這個來自中國。全場狂鼓掌——那一刻我覺得做設計師,值了。」· 「我不是要做一個有多牛的設計師,是中國本身的文化、工藝和故事,它是頂天立地的。我只是在用我的方式把它呈現出來。」· 「自我懷疑的時候,我不是懷疑一個 idea——我是想要放棄人生了,那是不一樣的級別。」· 「遊牧完回來,不管遇到什麼困,我都想著接下來還有多少地方要去。就滿心期待著。」 訪談中提及關鍵人物:西貝 & 宮八 — 一位川藏姑娘,一位青藏歌手,YouTube 過億點閱的《Fly》就是他唱的,Angel 在尼泊爾都能聽見。林霞女士 & 台繡博物館 — 台州非遺台繡傳承人,作品放在任何歐洲當代美術館都不違和。Minju設計師 — 安特衛普皇家藝術學院畢業,Netflix Next in Fashion第一季冠軍,和Angel一起以Dragon Princess組合出現,深受寵愛。溫柔、有才、養了兩隻胖貓,在韓國漢南洞有她自己的一方天地。
-
43
“On the Shoulders of Giants”: Honoring the Forgotten but Exceptional Ladies — Interview with Barcelona Bridal Fashion Week Director Albasari Caro
“A wedding dress is not just a dress. It is armor you choose for yourself at a crossroads in life.”In this episode, we are not talking about fairy-tale weddings, but about the real women behind weddings.Welcome to Ladies Odyssey. Join us as we stand on the shoulders of giants, and look at the women who have never been seen.A wedding dress is more than white tulle—it is a profound conversation between a woman and herself, her body, money, and family. In this episode, recorded in Barcelona, we sit down with Albasari Caro, the Director of Barcelona Bridal Fashion Week, to explore how she is building a platform where women can be seen, respected, and empowered.Albasari has personally accompanied more than 2,000 brides in their search for the perfect wedding dress. She says:“Even the most beautiful brides are full of anxiety about their bodies. I have never met a woman who says: ‘Look how beautiful I am.’”She describes the act of choosing a wedding dress as a “triangle relationship” between self, career, and family. This is exactly the question Ladies Odyssey is deeply interested in:How do women reclaim their voice under pressure?Albasari is Cuban-American, raised in Miami, but has lived in Barcelona for over 20 years. She once helped Mango open 25 stores in China and even studied Chinese at Peking University.She says:“It all started with food, and then I fell in love with the city, the culture, and the language.”Her story is a living example of how a woman navigates globalization—finding her own rhythm and standing firmly within it.This year marks the 10th anniversary of Barcelona Bridal Fashion Week. Albasari and her team have chosen a powerful theme:“On the Shoulders of Giants.”The campaign visual features the iconic Barcelona chair, which carries a dual symbolism. It was originally designed for the 1929 International Exposition in Barcelona, where it was used to receive the King and Queen of Spain. The chair later became globally iconic, credited to modernist pioneer Ludwig Mies van der Rohe.Yet for decades, its co-creator—Lilly Reich—was largely erased from history. Only in recent years has design scholarship begun to restore her rightful place in modern design history.Albasari explains:“We want to honor the invisible women—the seamstresses, artisans, shop assistants, wives of designers. They built this industry, yet were never seen. We also want to honor all the exceptional women who were forgotten.”This is not a romantic slogan, but a restorative movement in women’s history, aiming to bring long-invisible women back into visibility and give them their rightful place in contemporary discourse.“We are all representatives of brides. Buyers are their spokespersons.”“There is no formula that lasts forever—you must constantly evolve.”“I am a woman. I can get married at any age, as long as I am ready.”Women preparing for marriage who feel anxious about choosing a wedding dressAnyone interested in gender dynamics behind the fashion industryProfessionals curious about differences between Chinese and global bridal marketsListeners who love real stories of women asserting themselves in their careersAnyone who has ever stood in front of a mirror and asked: “Am I enough?”What you will hear in this episode:👰♀️ The psychological battlefield behind the wedding dressFrom Miami to Barcelona: a global fashion map of a womanBarcelona Bridal Fashion Week 2026 Special Project: Women standing on the shoulders of giants💬 Albasari’s golden quotes (must-listen moments)🎯 Who is this episode for?
-
42
From Tesla to Leading Cadillac into F1 — How Farah Forged Her Own Empire in the Shark Tank of the Automotive World
And Elon Musk’s Spontaneously Challenged her, She Aced It!Her résumé glitters, but our friendship began in a place far from a private facebook community — Host a Sister, a ladies-only group born from the spirit of couchsurfing. I was heading to Paris Couture Week for work and thought: why stay in a hotel when I could trade comfort for adventure, just like I did over a decade ago? That’s how Farah “picked me up” and brought me home.From the moment we saw each other’s photos, we both felt the gears of destiny beginning to turn…Farah is French-Algerian. From a foreign language graduate to selling coffee machines, diving into a motorcycle startup, crossing the globe with Tesla, and now holding a key role at Cadillac — she has been charting her own territory all along.“The level of IQ per square meter at Tesla is pretty intense. ”Farah told me.During a meeting with Elon Musk, the real-life Iron Man threw her a challenge: “No budget, no government support, no outside help — how do we increase sales immediately?”Farah looked at the test-drive cars sitting idle in the parking lot and replied: “Open the door to everyone. Let them drive all over the city. It costs nothing.”Her answer was implemented on the spot. From then on, Tesla’s test-drive cars were no longer static displays — they became mobile brand ambassadors across the city, helping Tesla make its mark in Australia.In the male-dominated automotive industry, Farah learned early on: “I represent a lot of things that are not really ingrained in the automotive world.” Age, gender, background — each could be a source of prejudice. But she chose to turn these experiences into fuel, not obstacles.Once, at a high-end event she was hosting, a man — unaware that she was the one in charge — publicly humiliated her with a vile remark about paying the bill with her body.Farah didn’t tolerate it. She simply said: “There’s no space for that kind of aggression in my world.” The man was expelled from the event. Six months later, she heard his company had gone bankrupt.She said: “I do not need to accept his apology. My decision is not gonna change… He probably got what he deserved in the end.”Her love story reads like a movie. Two people who met in Lyon fifteen years ago, drifted apart across continents, and were reunited through Raya — the “celebrity dating app” or “the Soho House of dating,” an exclusive, members-only platform known for its high privacy and strict vetting process.She laughs: “We were reunited by the power of Raya.”She treasures, too, the friendships that have carried her through everything. She describes female friendship as “the gift that keeps on giving.” I shared how a close friend once flew across the country with a little suitcase packed with glitter, champagne, and face masks — “That beats a cocktail bar any night,” Farah agrees.Farah doesn’t believe in random encounters. Every meeting has meaning.“The universe finds a way to reward you, usually pretty quickly.”Farah — her name in Arabic means “joy” and “happiness.” Her birthday falls on International Day of Happiness. She says: “Part of happiness is a choice. I try to find joy in everyday.”
-
41
Jiaping|西班牙參戰MasterChef 的首位華人,一登場像龍捲風襲來,又忙又“懶”又理性的可愛女人?
小紅書:@ Jiaping和她的西班牙 @安柏就是安柏呐IG:@jiapingspain @amber_hodi“Jiaping一登場,就好比龍捲風襲來。”這是我和新朋友介紹她的開場白。然後幾分鐘後她們會點頭如搗蒜。很難用單一職業去理解她。很多人第一次看到她,會先被她的外放能量吸引——她能主持、能表達、能控場,也很適合站在鏡頭前,但只要你跟她多聊一點,就會發現她真正的核心能力從來不是「被看見」,而是「讓兩個原本互相看不見的世界彼此看見」。她來西班牙已經十六、七年,最初當然也是再典型不過的留學生路徑:讀語言、念 master、想著未來去哪裡工作。但人生的轉折往往不是劇烈發生,而是慢慢偏移——她沒有回去,反而留在西班牙,從最早的文化交流、雙邊商務合作,一路走到品牌營銷與市場策略,最後長成一個能同時理解中國語境與西班牙社會邏輯的人。她形容自己那段時間像在做「文化翻譯」——不是語言翻譯,而是把消費習慣、審美系統、價值觀與商業節奏翻譯給彼此聽,而這種能力,後來成為她整個職業生涯最重要的底層資產。她在奢侈品品牌體系的那段歷練,是她成長速度最快、也最痛苦的一段。外人看奢侈品產業總帶著光環濾鏡,但她講的全是壓力:高標準、快節奏、全球協作,以及你必須在極短時間內補齊品牌歷史、文化脈絡與市場判斷力的能力。她剛進去時其實非常掙扎,甚至懷疑過自己能不能撐下來,但也正是在那個高壓環境裡,她第一次真正理解「文化不是包裝,而是策略本身」——一個品牌要進入另一個市場,從來不只是賣產品,而是要被文化理解。多年後,公司送給她一枚六角白星碎鑽戒指作為肯定,她每天都戴著,那不是炫耀性的飾品,而是一個職業里程碑的象徵:提醒她曾經怎麼在壓力裡完成自我鍛造,也提醒她自己為什麼能站在今天這個位置。離開品牌體系之後,她沒有把節奏放慢,反而把舞台拉得更大。她開始進入電視與內容領域,主持節目、製作文化專題、經營播客,用更大眾的方式去講中國文化與在地生活。鏡頭前的她節奏感很好,能量外放、反應敏捷,很容易讓人以為她天生適合媒體,但她自己其實講得很誠實——那只是她的一部分。私底下的她會追劇、健身,也會拖延,甚至會因為時間管理焦慮,她不避諱這些反差,反而覺得這才是立體的人。她後來訓練自己一種「當下行動力」——事情一來就做,不讓想像中的壓力累積,因為她發現真正消耗人的不是工作量,而是拖延帶來的心理重量,這套方法論讓她在多線並行的工作狀態裡依然能保持鬆弛。她做了一個很多人沒預料到的選擇——去參加料理競技節目Master Chef,而且是以唯一中國參賽者的身份出現。她不是職業廚師,但她非常清楚那個位置的象徵意義:你端出去的不只是菜,而是整個文化的第一印象。她為此在家密集練習,從口味調整到擺盤敘事都反覆打磨,她說那段時間像重新當學生。節目播出後,很多觀眾第一次意識到中餐的豐富性與當代性,而不是停留在刻板印象裡,這讓她很有成就感——因為她一直相信,味覺其實是最溫柔、也最沒有防備的文化入口。同一時期,她也持續參與華人社群與在地文化活動,從春節慶典到文化推廣,她很擅長用幽默化解距離,例如在馬德里春節活動上向市長「討紅包」,最後真的讓對方體驗這個習俗,媒體大量報導,那一刻文化不再是被講解,而是被參與。我們後半段聊到的,是更個人的人生選擇。她分享自己 34 歲時冷凍卵子的決定,不是因為恐慌,而是想為未來保留主動權;她也談到一段曾走到鑽戒承諾的關係,真正戴上那枚一克拉戒指時,她感到的不是幸福,而是壓力,那讓她意識到自己真正要的從來不是物質象徵,而是能共同成長、彼此理解的關係。現在的她,把更多精力放在創業與投資項目上,特別是亞洲美食與文化餐飲的跨國合作,從品牌、內容到實體空間同時推進。聊完整期你會發現,Jiaping 最迷人的地方從來不是她做過多少事,而是她怎麼把不同文化、不同身份、不同人生階段編織成同一條敘事線——她既不被單一標籤定義,也不需要在兩種文化之間二選一,而是在中間長出自己的坐標,然後把那條路,走給後來的人看。
-
40
JUNO HOUSE — The Playground for Modern Ladies, and Natalie’s Glamorous and Strategic Pivot
Just now, the creator and founder of Juno House, Natalie, together with her co-founder Liana, announced on LinkedIn that today marks an important milestone:“My first exit ✨ Today marks a milestone: my first exit ✨”They are publicly saying goodbye and have sold Juno House, stepping into the next chapter of their careers.Natalie said:For founders who have built a company and completed their first exit, you know it is a journey that is both exhilarating and full of uncertainty — much like entrepreneurship itself. As creators and founders, we follow our vision and intuition, trusting the path even when we cannot fully see the whole picture… but for me, Juno House was never just a business.This conversation in the podcast took place at the end of 2025.At that time, Natalie was already aware that changes were coming, and I sensed it too.Out of her instinct as a seasoned media professional, she asked when the episode would be released. I couldn’t give her an exact answer, because I hoped to create a better opportunity — one worthy of celebrating the inspiration and change she brought to modern women.I’m glad we had that conversation. In just one hour, the two of us sparked what felt like hundreds of ideas, crackling and bursting one after another.Later, we even went on a double date together — but it left us wanting more. Another round is clearly needed. More ideas are waiting to be developed and brought into reality.This is a glamorous pivot — Natalie’s “goodbye.” And I know there will be an even more breathtaking return!——————————————————————The following article was written nearly a year ago. Reading it now feels almost like another lifetime.——————————————————————The first time I was invited to JUNO was for a meeting with a lady — a media relations expert active across Europe and the Middle East. I’m very grateful for her introduction. The soft lighting and the graceful curves of the architecture instantly captivated me. As someone who cares deeply about the beauty of a workspace, I fell in love immediately.Juno, the queen of the gods in Roman mythology — the protector of women and guardian of marriage and life’s cycles, symbolizing wisdom, dignity, and strength.Juno Blossom is more than a celebration; it is a tribute to the inner evolution of every woman and to the powerful bonds women build with one another.Natalie is an extraordinary lady. Earlier in her career, she worked on Barack Obama’s campaign team, handling global media relations. When she later moved to Barcelona to raise her children, she realized that there was no space where she could truly balance career, motherhood, and — just as importantly — care for herself.Just as Juno held a central role in ancient Roman rituals for women, Juno House provides modern women with a place to celebrate the “rituals” of both life and career — whether launching a business, transitioning professionally, raising children, or exploring one’s inner self. Juno House transforms this powerful energy into a space for professional growth, meaningful networks, and self-realization.Juno House is not just a sanctuary; it is also a stage — a vibrant playground for modern international women. Juno represents more than a goddess; she symbolizes recognition among women, mutual support, and collective growth. Juno House brings this mythic power into contemporary urban life.Let me make a wish here: one day Juno House will become our own women’s version of Soho House — a gathering place wherever we go. Not only in Barcelona, but also in Paris, London, New York, Hong Kong, Singapore, Shanghai, and beyond. Seeds are planted now, waiting for the day they bloom.
-
39
爾尼|將藝術家送進商業世界供起來,拆解跨界秘笈:1+1=2⋯⋯的十倍⋯⋯成百上千上萬倍!
小紅書:@尔尼 ERNI @尔尼创意 Ernicreative@安柏就是安柏呐爾~尼~~~~~~~~我好喜歡拉長音念她的名字,印象最最深的,是我們各自在地鐵鐵道的兩邊,彼此說再見,道晚安⋯⋯咦?怎麼曖昧起來?哈哈哈哈哈哈!認識這麼久,我們兩居然才第一次見——2026年一月底巴黎高定周上!一見面,就有好多創意霹靂叭啦噴薄而出。她的公司:Ernicreative,照她的話說,是一家和全世界藝術家交朋友的公司——好愛!爾尼身上有一種神奇的魔力——一旦設定目標,9頭牛都拉不回來。第一次被她驚掉下巴,是因為她跨越三年的歐洲航海藝術大冒險,爬上桅桿“全世界都是我生蠔”的快樂自信臉,太讓人喜歡!長大後的爾尼,練就了了不起的秘笈——她有能耐鏈接超棒的藝術家,還有你想象不到的品牌,打破邊界,促成國際藝術家與商業項目之間的跨界合作。她的團隊戰績赫赫,將中國藝術家宋冬帶來Le bon marché舉辦個人大展——把LE BON MARCHE变成杂货铺,哈哈哈,讓國人回憶噴湧的“時光倒轉雜貨舖”,我和友人一起看展,很沒出息地驚叫連連,太多熟悉但被遺忘的老物件,居然在巴黎洗洗乾淨正兒八經,以藝術展覽的型態出現在你眼前。好的藝術家,擁有左右你情緒的法力。還有由藝術家Piero Fornasetti于20世紀40年代在米蘭創立的Fornasetti,以超現實、詩意且極具辨識度的藝術語言聞名全球。已經和Louis Vuitton、Baccarat等品牌跨界,在爾尼的創意大腦運轉下,還會有怎樣的聯名成績單,值得翹首以待!爾尼可愛的地方之一,是她的“口不擇言”——她會用“死不要臉”來形容Philippe Katerine:巴黎奧運會開幕上的酒神Mr. Blue,幾近全果全身涂藍引發全球熱議——他還創立Mignonisme——可愛主義,法國人民哪能容他在奧運這樣的大場面造次?實則他以反叛、幽默和獨樹一幟的戲謔姿態,早已成為法國殿堂級藝術家。“死不要臉是對他的表揚!“爾尼說。別人這樣講,我不信,但爾尼說的,完全合理!合作戰績上還有:OPPO xTOILETPAPER;SARAH ANDELMAN x Modern Weekly;MR.DOODLE x 小紅書 LivingLikeAnArtist⋯⋯好多如雷貫耳的藝術大師或媒體、品牌,爾尼是大大的寶藏,不光她將藝術家送進商業世界供起來,為藝術家創作供給養分,也為品牌方創造百倍千倍萬倍價值,這樣寶藏爾尼,我們要好好保護供起來!
-
38
Behind Paris Haute Couture Week: Standing at the Pinnacle of Fashion, Craft, and Art—Their Brilliance Fueled by Talent and Hard Work
This episode is Amber’s “lazy edition,” as she was busy flying to Paris Haute Couture Week. It brings together interviews with three friends previously featured, all of whom occupy unique, indispensable roles during Haute Couture Week:Mariano Moreno — a prodigiously talented designer, recognized by international media as an emerging force in haute couture;Ruslan Ev — a world-renowned fashion show producer who transforms abstract creative concepts into breathtaking stage narratives;Olga Godina — makeup team director, who pioneered the “GWT Beauty Silk Road”.Since Charles Frederick Worth introduced the concept of haute couture in 1868, Paris Haute Couture Week has remained at the apex of global fashion, art, and craftsmanship.The French Chambre Syndicale de la Haute Couture maintains an official membership list, present a haute couture collection each season to qualify for full membership. Well-known to Asian fashion enthusiasts, Balmain, Chanel, Christian Dior, Giambattista Valli, Givenchy, Jean Paul Gaultier, Maison Margiela, Maison Schiaparelli, Stéphane Rolland all appear on the 2025 membership list. Notably, Stéphane Rolland is also a key designer for the 2026 Barcelona Bridal Week.In the new season of Paris Haute Couture Week, Mariano Moreno draws inspiration from the poetic imagery of Charles Baudelaire and the tension defined in Les Fleurs du Mal.This exclusive presentation will take place at the legendary Parisian restaurant Lapérouse, famous for its scratched mirrors—once used by socialites to verify the authenticity of jewelry gifts from lovers—carrying memories of desire, power, and survival.Behind every haute couture show, besides designers, there are show directors, makeup team directors, hair directors, stylists, atelier teams, backstage managers, stage and lighting designers, music directors, models, photographers and media teams, fashion buyers, and VIP client services. Hödi Communications and the podcast Ladies Odyssey interviewed multiple backstage members to understand how the team collaborates, ensuring each show is executed flawlessly from concept to runway.Ruslan Ev, as show director, translates designers’ abstract creative concepts into complete stage narratives. He oversees runway flow, model sequence and pacing, and coordinates lighting, music, set design, and video elements, ensuring a coherent visual and emotional experience. Traveling between Milan, Paris, New York, and Singapore Fashion Weeks, he assists designers from China, Indonesia, Brazil, Russia, Egypt, Spain, and elsewhere in bringing local cultural symbols to the international stage. He also founded a men’s fashion week in the U.S. Ruslan believes the most extraordinary part of his work is the diversity and convergence of talent:“You are constantly immersed in the flow of creative energy, surrounded by love, beauty, and inspiration.”Olga Godina, makeup team director, defines the show’s makeup direction, shapes character aesthetics, and ensures the overall look harmonizes with hair, wardrobe, and the collection’s theme. She has worked with European royalty and global artists on worldwide tours, active across Paris, Milan, New York, and London Fashion Weeks. She also pioneered the “GWT Beauty Silk Road”, blending travel and aesthetics into international collaborations, continuously exploring new possibilities in the fusion of Eastern and Western creativity.Paris Haute Couture Week is not only a stage for designers to showcase creativity but also an artistic laboratory for the collaboration of producers, show directors, makeup teams, and ateliers. The professional coordination of each role ensures precise execution and visual impact for every haute couture show. What Paris Haute Couture Week demonstrates is the diversity, creativity, and ultimate craftsmanship of global fashion—bringing the cultural richness and design intelligence of the world together in a single city.More Indispensable Roles Behind the Scenes
-
37
格桑|從香格里拉來,傳承安特衛普古老酒肆,唐人街人人都愛她
嘉賓:格桑卓瑪 Kersan主持人:Amber每一次回安特衛普,去格桑姐姐家「火鍋聚餐」已經是我們建立的「新傳統」。新朋舊友統統都歡迎,因為,她對世界張開雙臂、暢懷敞開——有緣的朋友都來來來。她來自香格里拉——那個在無數人想像中接近神話的地方;也早早離開,把自己拋進更遼闊、也更不可控的世界。酒吧、旅行、語言、陌生人、愛情、婚禮、孩子、生意、疫情、重來……她的人生軌跡像一條從高原出發、不斷向外延展的路線圖,從不筆直,卻始終有方向。在這一集《摩登女兒國 Ladies Odyssey》中,Amber 與格桑展開了一場極為鬆弛、卻資訊量驚人的長談。從一次生日的巧合與朋友相遇聊起,聊到她與 Matthew 那段橫跨香格里拉、昆明、歐洲的愛情故事;從藏族三天三夜的婚禮,聊到比利時教堂裡的另一場人生儀式;從年輕時在香格里拉開客棧、也是安特衛普初代 Airbnb 最佳房東,後來又在唐人街一點一點站穩腳跟。她的比利時婆婆好可愛,說:「格桑吶,但凡她想,她連空氣都能賣得出去。」格桑的勤勉、熱忱、積極、樂觀……難怪安特衛普整個唐人街都認準了訂她家的酒。她的銷售才華渾然天成,自然而然就能和人打成一片。她相信人與人之間真實的連結,勝過一切計畫;她相信走過的路、認識的人,都會在未來某個時刻回到你身邊;她也坦然承認遺憾、失誤與無常——但正是這些不完美,讓人生顯得如此豐盛。格桑和 Amber 的個性當中有很多相似的地方,很久之後才發現:嘿!原來她們同月同日生。如果你也曾對「另一種人生可能性」心生嚮往,這一集,或許會讓你聽得很慢,卻記得很久。🗝️ KEY TOPICS|本集亮點⏳ 00:00 — 開場:生日巧合、朋友與「世界很小」的瞬間* 同一天生日的奇妙相遇* 為什麼她總能和陌生人迅速成為朋友?* 對世界始終敞開的性格從何而來⏳ 02:16 — 香格里拉 × 昆明酒吧:一段跨文化愛情的起點* 在昆明酒吧遇見 Matthew* 一個幾乎不會中文的歐洲男孩,與一個四處漂流的香格里拉女孩* 國際婚姻,從來不是計畫之中⏳ 07:19 — 語言不是學來的,是活出來的* 從「一句中文都不會」到全中文帶團* 沉浸式生活,如何改變一個人的語言與世界觀* 華僑學校、雲南、流動的文化現場⏳ 11:45 — 藏袍婚禮 × 深度旅行:在路上的人生* 穿藏袍的婚禮與家族故事* 帶著歐洲團隊走進非主流路線* 陽朔、雲南、貴州,那些沒被寫進攻略的地方⏳ 15:05 — 香格里拉創業:努力、選擇與錯過* 開小店、開客棧的年輕歲月* 因為忙碌而錯過的一整個月旅行* 為何「錯過」也是人生的一部分?⏳ 20:30 — 三天三夜的藏族婚禮:熱烈、野性與生命力* 夏天舉辦的非典型藏族婚禮* 拄著拐杖的老人,跳舞跳到天亮* 集體生活中的狂歡與連結⏳ 25:15 — 比利時婚禮:另一種秩序與自由* 教堂、城堡與家族支持* 同性戀神父、創意社區* 傳統之中,依然可以很不一樣⏳ 28:06 — 比利時紅酒家族:時間、傳承與轉向* 七代紅酒家族的故事* 從輝煌到轉型* 為什麼最終選擇回到中國市場?⏳ 32:24 — 疫情、回流與在安特衛普重新站起來* 被疫情「拍回」歐洲* 接手家族生意,重新學習* 在唐人街找到自己的位置⏳ 38:05 — 華人社群的力量:一條街撐起一門生意* 從咖啡到紅酒* 華人之間的默契與支持* 為什麼她說「好酒的客人,其實滿地都是」⏳ 47:31 — 賺錢之外:家庭、孩子與時間的價值* 銷售是一場心態遊戲* 陪伴孩子,比分數更重要* 不那麼用力的人生節奏⏳ 50:16 — 帶著孩子冒險:非典型育兒選擇* 疫情期間的極限旅行* 讓孩子在不確定中成長* 語言、適應力與安全感⏳ 56:52 — 回看一生:隨機性、善意與交棒* 客棧、夥伴與「放手」* 專注一件事,然後交給下一代* 人生不是設計圖,而是一條走出來的路💬 Memorable Quotes|精選語錄「我的人生好像沒有太多刻意安排,很多事情都是隨機發生的。」「語言不是學來的,是你真的活在那個地方。」「錯過的那個月旅行,我到現在還記得,但我也接受它。」「賺錢很重要,但孩子的成長只有一次。」「人和人之間的連結,最後都會回到你身上。」
-
36
Jasmine|下集:從油田大院到鑽石之都,論Suzi de Givenchy 式女性風範是如何養成的?
嘉賓:Jasmine主持人:Amber 小紅書:安柏就是安柏吶上一集我們跟隨 Jasmine 從油田大院的集體生活一路走到非洲安哥拉的失序與反思,看到她是如何通過「看見不同」來不斷重塑自己的世界觀與價值觀。在這一集中,我們將繼續這段深度對話,探討她如何在婚姻、母職與跨文化轉換中一次次「重玩人生」,如何在看遍世界後學會將能量向內回收,又如何在自己身上,活出一種 Suzi de Givenchy 式的從容與智慧。和Jasmine的友誼加深,還有一位可愛的助攻——她的女兒大年,對,中文名,大年,就是這麼年味濃郁,五穀豐登的感覺。大年與我可謂“一見鍾情”,我羨慕Jasmine有如此可人的女娃兒當貼心小棉襖,大年不嫌棄跟我這位阿姨輩一起玩,因為我會給她編美麗的辮子,做好天鵝公主的妝髮去趕赴芭蕾舞演出。最可愛的是有一次Jasmine默默準備來巴塞找我玩,去嬰兒用品店準備給崽崽們的禮物,機智如大年,小腦袋瓜一轉就知道媽媽是來找我,質問:妳去找我的朋友⋯⋯啊不,我們的朋友不打算帶我?!帶帶帶,以後等妳長大,我們的ladies trip也算上妳一份。Jasmine的故事迷人之處,也在於沒有標準答案,卻處處是線索——關於自由、選擇、歸屬,以及如何在流動的世界裡,為自己搭建一個不會輕易倒塌的內在秩序。Jasmine在我心裡,是那種見過大風大浪,卻依然能安靜下來煮一壺茶,聊一聊人生如何可以過得更輕盈的智慧女性。Find us in Wechat:amberchan🗝️ KEY TOPICS|本集亮點⏳ 01:30 — 母職與自我:成為母親前後的心理轉折* 懷孕時的製片之旅與人生方向的急轉彎* 為何最終選擇在比利時生下孩子?* 從「為自己活」到「為一個小生命負責」的情感重構* 母職中那些不被看見的疲憊與孤獨⏳ 12:00 — 跨文化婚姻:愛是甜美的,生活是具體的* 與比利時丈夫的相處日常與文化摩擦* 育兒觀念差異:從「孩子冷要不要加衣服」說起* 冷戰、衝突與和解:為什麼「吵架也是溝通的一種」?* 他像孩子一樣要糖,她卻學會了給糖——婚姻中的能量流動⏳ 25:00 — 安特衛普:一個適合孩子,卻未必適合大人的城市* 為何稱安特衛普為「孩子的天堂」?* 疫情下的停留與意外的扎根* 中文閱讀會、女性社群與異鄉的溫暖連結* 她在這裡,找到了什麼樣的自己?⏳ 35:00 — 重新定義成功:不再用力證明自己* 從「向外抓取」到「向內回收」的能量轉向* 身體發出的信號:頸椎、睡眠與精力管理* 為何她不再熱衷維繫龐雜的社交網絡?* 「人生不是舞台,我不需要那麼多觀眾。」⏳ 44:00 — 友誼的流動與放手:成年人的友情是「不打擾的溫柔」* 那些漸行漸遠的朋友,該如何看待?* 「不需要為別人的情緒負責,你只是觸動了他的某個創口」* 從「手牽手去洗手間」到「安靜地上個洗手間」* 真正的友情,是「需要時,隨叫隨到」⏳ 52:00 — 衝突不是終點,而是成長的起點* 為什麼說「衝突是好事」?* 從害怕愛消失,到理解愛在衝突中依然存在* 她問丈夫:「如果愛沒有了,還會再回來嗎?」* 答案是會的——因為愛不是狀態,而是選擇⏳ 01:00:00 — 什麼樣的女性適合移居海外?* 好奇心驅動型:想看看世界還有多少可能* 逃離驅動型:想與原生文化、家庭做切割* 戰爭、經濟與個人選擇的多元敘事* 「人永遠會找到當下最需要的東西」⏳ 01:08:00 — 最後的溫柔:冬天是積攢能量的季節* 從「不停生發」到「允許自己躺平」* 她在課程中學到:種子在黑暗的地下才最有力* 如何在不舒服的狀態裡,依然愛自己?* 「活色生香」不是永遠燦爛,而是允許自己偶爾黯淡💬 Memorable Quotes|精選語錄「愛不是你儂我儂,而是即便在衝突與混亂中,依然選擇與彼此走下去。」「人生不是對錯,只是不同。」「友誼有它自己的生命,長與不長,都有它的道理。」「冬天是種子在地下積攢能量的季節——允許自己躺平,也是一種力量。」「真正的成熟,是不再把自己看得太重。」🎧 本集關鍵母題* 母職、自我與跨文化婚姻的平衡術* 冷戰、衝突與愛的重新理解* 成年人的友情觀:從緊密到輕盈* 能量管理:從向外抓到向內收* 海外生活的兩種動機:好奇與逃離🌍 適合誰收聽這一集?* 正在婚姻、育兒與自我之間尋找平衡的女性* 在異鄉感到孤獨,卻也想建立真實連結的你* 對「衝突」感到恐懼,想要學會與它共處的人* 想要活得更加從容、不那麼用力的你* 所有在冬天裡,依然相信春天會來的靈魂
-
35
Jasmine|上集:又一年聖誕,回安特衛普的儀式感從拜訪好朋友開啟
嘉賓:Jasmine主持人:Amber 小紅書:安柏就是安柏吶Jasmine 是我心裡 Suzi de Givenchy 式女性的存在——不只是因為她稜角分明、線條大氣卻又內斂沉穩的臉龐與神情,更因為她在言辭之間,總能不經意地流露出一種被長時間生活反覆打磨過的智慧。那不是咄咄逼人的聰明,而是一種見過世界、也見過自己的從容;不是要說服誰,而是讓人願意靜下來聽她把話說完。在這一集《摩登女兒國 Ladies Odyssey》中,Amber 與嘉賓 Jasmine 展開了一場極其真誠、漫長而層層推進的對話,並分為上下兩集呈現。這段對話其實發生在一年前——也是聖誕前後的光景,所以現在再回聽,某些片段難免會讓人忍不住會心一笑,甚至訕笑出聲(例如那些關於夫妻矛盾的瞬間,哈哈哈哈哈哈)。但正因為時間的距離,這些對話反而多了一層誠實的質感,像一封被歲月輕輕蓋章的信。從中國油田大院的集體生活出發,到北京、上海的職場歷練;從非洲安哥拉所帶來的震撼與價值觀衝擊,到比利時安特衛普的移居、停頓與自我重整——這不只是一條地理上的移動軌跡,更是一段關於 「看見不同」如何一步步塑造一個人世界觀 的生命敘事。那些不同的文化、階層、秩序與混亂,最終都成為她理解世界、也理解自己的方式。她談在非洲所看見的野性與失序,談逃離與選擇背後的代價;她談女性如何在婚姻、母職與跨文化轉換之中,一次又一次地「重玩人生」,重新設定規則;她也談在看遍世界之後,如何慢慢把向外奔跑的力氣收回來,放回到自己的身體、能量與內在秩序之中。每一次與 Jasmine 對話,我都會忍不住在心裡暗暗感嘆:一個人的人生,怎麼可以如此豐厚、如此立體、如此有故事可說?她確實像是被命運眷顧的人。可再多聽幾句就會明白——她的「被眷顧」,從來不是偶然,而是源自她對世界的好奇、對差異的包容,以及那份始終清醒地為自己做選擇的智慧。Find us in Wechat:amberchan🗝️ KEY TOPICS|本集亮點⏳ 00:00 — 開場:她眼中的自己,與「不屬於這裡」的童年感* 從小就覺得「自己不屬於出生地」* 油田大院的集體生活:平均、穩定、卻渴望不同* 為何「看到不一樣」會成為一生的核心驅動力?⏳ 05:00 — 油田大院 × 計畫經濟:沒有匱乏,也沒有野心* 工齡分房、一致的生活結構* 為何在這樣的環境中,反而沒有強烈企圖心?* 「不是不好,只是我不想過一模一樣的人生」⏳ 08:00 — 逃離的三次機會:升學、工作、婚姻* 虎媽式教育下的掙脫* 考大學、進職場、遠嫁海外* 逃離並非叛逆,而是對「不被綁住」的渴望⏳ 11:30 — 職涯第一階段:品牌行銷 × 大型事件的黃金年代* 北京、上海九年美資公司經歷* 從 IT → 醫藥 → 地產 → 車企,看見資本流動* 世博會汽車館:從一個大坑到完整世界級項目* 導演、建築師、國企與外企的巨大協作現場⏳ 18:00 — 世博與奧運:第一次感受到「中國正在改變世界」* 海外視角下的震撼與驕傲* 為何選擇不改國籍?* 能夠正視缺陷,依然選擇認同與前行⏳ 23:00 — 非洲安哥拉:價值觀被徹底顛覆的一段人生* 全職太太的失序與困頓* 極端貧富差距下的生活現實* 努力不一定能改變命運:第一次正面理解「結構性不公平」* 什麼叫真正的「活在當下」?⏳ 33:00 — 自由與牢籠:安全、階層與被限制的生活* 使館區、保鏢、司機與不可逾越的邊界* 為何她無法在那裡久留?* 對自由的重新理解⏳ 37:00 — 《味蕾歐羅巴》:橫跨歐洲的製片旅程* 義大利 × 法國的美食與文化拍攝* 女性製片人在異國的高度應變* 在拍攝途中意外發現懷孕* 人生方向被迫重新排序的瞬間⏳ 50:00 — 成為母親之前:關於孩子該在哪裡長大?* 安全、壓力、教育體制的拉扯* 為何選擇回到比利時?* 「Paradise for kids,但未必是大人的天堂」⏳ 53:00 — 安特衛普:孤獨、閱讀會與女性之間的連結* 疫情下的意外停留* 中文書、閱讀會、女性社群的誕生* 為何「看到不同的女性樣本」如此重要?⏳ 58:00 — 人生下半場:放鬆、流動與向內收回能量* 不再用力證明自己* 身體、能量與思維的重新排序* 從向外抓取,到向內尋找💬 Memorable Quotes|精選語錄「只有看到不同,你才知道你其實可以成為任何樣子。」「努力在某些文化裡是對的,但不是放諸四海皆準。」「我們可能都只是 NPC,不用那麼用力把自己當主角。」「人生很多時候不是對錯,而只是不同。」「下一階段,我想把能量收回來,好好對待自己的身體與心。」🎧 本集關鍵母題* 跨文化生存與身份流動* 女性的野性、逃離與回返* 結構性現實 vs 個人努力* 成為母親之前的自我排序* 社群、閱讀與女性彼此照亮🌍 適合誰收聽這一集?* 正在海外生活、移居或考慮離開熟悉環境的你* 在婚姻、母職、職涯之間重新排序的女性* 對「世界不只一種活法」感到好奇的人
-
34
Mariano Moreno | Last Season Homage to Gaudí, This Season "Les Fleurs du Mal" Blooms, Captivating Splendor
Guest: Spanish Couturier Mariano MorenoHost: Amber In late January 2026 at Paris Haute Couture Week, Mariano Moreno's new collection, "Les Fleurs du Mal" , will unveil its mystery. Inspired by the seminal poetry collection of French poet Charles Baudelaire, it explores the beauty and ugliness, good and evil, decadence and sublimation within the modern metropolis. It confronts human desires, melancholy, sin, and death, distilling a strange kind of "beauty from evil."A conversation with Mariano is inevitably filled with laughter. He writes manifestos with fabric and builds bridges with color. His creations are rooted in the emotional tension of Mediterranean culture, yet possess a global vision that reaches cross-cultural audiences." It's a fitting description for a rare 'atypical fashion storyteller.' His works carry a literary depth—you see not just clothing, but a migrating cultural memory, an intimate emotional revelation.He once was an observer shuttling between Hong Kong and the bridal ateliers along China's eastern coast, witnessing fashion's most unadorned artisan spirit amidst precise hooks and intricate lace. Later, he became the avant-garde designer on Miami Beach who sparked a "gender revolution," creating the only mixed-gender show during a men's fashion week, where garments stitched with kinetic paper pieces walked like love letters scattering in the sea breeze.Moreno's creativity is never confined to a single dimension. His collections presented at the 2025 Barcelona Bridal Fashion Week and Paris Haute Couture Week paid homage to the city of Barcelona and architectural master Antoni Gaudí. A gown was permanently acquired by Casa Batlló, to be admired alongside Gaudí's architecture by millions of visitors. His own home in Barcelona boasts lush greenery like a tropical rainforest; plants his friends couldn't keep alive would miraculously revive when placed in his care. Perhaps a feng shui master should be consulted—what kind of blessed ground is this? Jokes aside, the home he shares with his partner is, in fact, also a Gaudí creation. Unlike the Sagrada Família, Casa Milà, or Casa Batlló, worshipped by the world, this building remains more secret and unknown.🗝️ Episode Highlights — Timestamps💬 Memorable Quotes⏳ 00:00 — Opening: A Fashion Traveler Between Asia and Europe/AmericasMariano moved to Hong Kong for work for three years, immersing himself in China's fashion industry.⏳ 06:20 — Miami Fashion Week: The First Mixed-Gender Show Breaking BoundariesWhy did he decide to challenge with a mixed-gender collection?⏳ 11:56 — Birthday Party & Design Philosophy: Clothing as a Fluid StoryThe vibrant dress from his 40th birthday party foreshadowed the new collection.⏳ 20:44 — Garment as Cultural Heritage: The Gown Permanently Acquired by Casa BatllóHow did a gown become a permanent collection piece at Casa Batlló?⏳ 23:46 — Visual Poetry of Sisterhood: Twin Sisters & Lizard-Texture DressesInspiration drawn from the lizard in Gaudí's Park Güell design, emphasizing softness and uniqueness.⏳ 31:40 — Fashion × Art: From Paris Fabric Fairs to Cross-disciplinary Blue InspirationHow do cross-disciplinary collaborations inspire contemporary design expression?⏳ 42:53 — Prophecy & Self-Actualization: A Fateful Journey to AsiaThe profound link between faith, destiny, and female empowerment.⏳ 50:08 — Beyond the Red Carpet: Friendship, Creativity & The Elephant PartyMoments of celebration, friendship, and delightful madness.⏳ 01:02:16 — Urban Oasis: The Energy Exchange of a Home Plant ForestMariano believes in a real energy exchange between plants and people.⏳ 01:09:20 — AI & The Future of Fashion: Educational CollaborationsHow is AI used to realize complex designs?⏳ 01:20:02 — Fashion Truths: Disliked Trends & Overused TerminologyWhy the dislike for "cut out" designs?Weariness towards the overuse of the word "fashion," and a love for Barcelona's street celebrations.
-
33
顏宓|她次方 she² ——建構世界女性創作者與決策者平台,設計媒體界的溫柔“女魔頭”,也有貓咪融化妳心的跨界幕後推手
嘉賓小紅書:Mimi_颜宓 & 主持人小紅書:安柏就是安柏呐在這一集《摩登女兒國 Ladies Odyssey》中,Amber 邀請到活躍於設計、出版、策展與跨文化交流前線的——顏宓 Mimi。她曾任《ELLE DECO家居廊》出版人兼全媒體總監,堪稱設計媒體界的“(未必)穿普拉達(很不魔頭)的女魔頭”,她是紅點獎、首爾設計獎評審委員,是巴黎設計週中國創新館策展人,也是諸多國際跨界合作項目背後的重要推手。她的故事以時尚為起點,在媒體界大展身手,再到策展,推動國際設計、工藝的跨界與交流:上海、首爾、巴黎、米蘭、倫敦⋯⋯她致力於推動女性創作者的全球平台「她次方 she²」,關乎創造、自由、公益與愛的溫柔心事。 “Her creation,her decision”——宓宓為「她次方 she²」提出的slogan,擲地有聲,建構創作者與決策者的有機合作。雖然“宓”和“冪”並沒有直接關聯,但她們同音,有Mimi擔當「她次方 she²」的靈魂大腦,再適合不過。第一次認識Mimi時,她已然是設計行業裡備受尊崇的資深媒體人,我是千千萬萬不起眼小PR之一,但是Mimi有如她的名字從唇齒間發出時的平和、寧靜感,從不會有拒人千里的傲慢,所以後來有很多想法,我也會放膽直接跟她提,於是我們一起協作,有了我至今都很驕傲的案例:比如Lázaro Rosa-Violán——歐洲最具影響力的設計工作室創始人,擅長以文化混血、美術感筆觸、老世界歐洲情調創造情境美學;Jaime Hayon——當代最受推崇的西班牙藝術設計顛覆者。為Elle Deco China訪問,冥冥中成為我與大師們的友誼起點,後來繼續延伸更多跨領域跨國界的合作⋯⋯已經開啟事業新版圖的Mimi,更是讓大師們眼前一亮的軍師智囊團。Mimi也是貓咪公益平台藝術社群「喵霸天下 Catopia」的創辦人,自稱:喵掌櫃。每每看到喵霸天下的故事,就又一次讓人感受到Mimi心裡頭充盈的柔軟——好多好多融化人的貓主子呀。這一段與Mimi的對話,關於視野、勇氣、與深度連結,也是獻給每一位正在創造自己世界的女性的一封當代溫暖“女書”。🗝️ KEY TOPICS|本集亮點——時間軸⏳ 00:00 — 開場:走進顏宓的多重宇宙* 一位時尚跨界設計、出版、策展、公益的女性* 她如何在不同身份間流動,又保持著一致的創造能量?⏳ 03:00 — 她次方 she²:女性力量的「二次方效應」* 由與女性創作者長期合作而萌生的理念* 女性創作的獨特敏感度與美學語言* she² 的第一次落地:巴黎設計週的中國創新館* 如何讓女性創作者 × 女性決策者 產生倍增的力量?⏳ 12:00 — 跨界策展人的養成:從時尚走到設計世界* 北京服裝學院 → 里昂進修 → 時尚媒體* 為何兩次加入、兩次離開媒體?* 媒體與策展工作的底層邏輯:選題、敘事、與商業模式* 策展人:其實同時是“導演”與“製片人”⏳ 23:00 — 中國設計二十年:她所見證的巨大變化* 從國際設計輸入 → 中國設計走向世界* 2014 巴黎 UNESCO 展的幕後故事* 年輕設計師的真實挑戰:資源、曝光、製造與產業鏈* 她在紅點評審席上觀察到的世界設計版圖變化⏳ 33:00 — 女性設計力:工藝、材料與手的語言* 辛瑤遙、藍染師、玻璃藝術家趙瑾雅等創作者的故事* 女性在感知、材料、敘事中的細膩與敏銳* 何謂真正的「當代性」?傳承與創新如何並行?⏳ 42:00 — 友誼網絡:女性之間如何成為彼此的力量* 旅行途中、展覽現場、不同城市中的相遇* 創作者與策展人、媒體人與決策者之間的串聯* Amber 與 Mimi 的奇妙緣分如何展開?* 女性社群如何在世界各地悄悄發光?⏳ 52:00 — 喵霸天下 Catopia:藝術 × 公益 × 生命的溫度* 2019 與藝術家官純共同萌發的構想* 用展覽串起:藝術、公益、救助與教育* 「貓眼中的世界」如何啟發創作?* 船長貓、旅行貓、告別與重逢的溫柔故事⏳ 01:08:00 — 關於自由:旅行、伴侶、創作與生命排序* 射手座的流動靈魂* 自由與承擔如何共存?* 旅行、伴侶、創作、與貓在她生命中的位置* 什麼對她來說,是最重要的事?⏳ 01:15:00 — 結語:創造者的一次深呼吸* 為何說「離職」其實是一種「自由宣言」?* 如何把人生不斷重啟,變成一種溫柔的勇氣?* 她給所有正在創造自己人生的女性的一句話💬 Memorable Quotes|精選語錄「女性的創作裡有一種獨有的敏感與感知力,那不是男性語言能抵達的。」—— 顏宓 Mimi「我希望做一個開放的女性 network: 創作者 × 決策者 → 會產生二次方的能量。」「策展人有點像導演加製片:要懂內容,也要懂怎麼讓它發生。」「公益要能夠可持續,感動之外還要有方法。」「我希望未來能帶著先生和貓一起開著房車旅行世界。」🐾 本集特別篇:關於貓與愛* 法國導演鏡頭下的「貓眼中的人類世界」* 官純筆下的敦煌色氣與跨時空家族肖像* 為寵物畫肖像時的眼睛、慈悲與人性* 養寵物教我們的是:如何好好告別,也如何更深地愛🎧 Connect & Explore|延伸閱讀與探索* 她次方 she²(Women × Creation × Decision Maker Network)* 喵霸天下 Catopia|推出海外藝術家的攝影展* 紅點設計獎 Red Dot Award 評審視角* 巴黎設計週 China Creative Pavilion* 相關女性藝術家:辛瑤遙、趙瑾雅、陳薇、台繡林霞、藍染團隊、羅黛詩、Esther、Luo Weiwei 等
-
32
十元尼美|巴塞羅那暖陽下滋養的女性主義畫家:溫柔、幽默、也有骨氣響叮噹
來賓:十元尼美 aka Nimei因為太愛三毛而受啟發旅居巴塞羅那的女性主義藝術家,她的畫有溫度、有幽默、有一種叫人「看了不禁嘴角上揚」的力量。她擅長以女性為主題,以微胖美學、明亮色彩與生活細節,創造既輕盈又深刻的敘事。從互聯網打工人一路走到全職藝術家,她的跨界合作包括與竹子的時裝品牌“她熱”、Camper 50 週年、GAP、萬豪酒店等,商業與藝術並行。十元尼美用色彩、幽默與「微胖美學」說故事——畫的是女性,也是她理想中的自己。那些圓潤、明媚、自在的身影,其實來自她對世界的凝視:女性不必被審視、評分或修正,她們可以自然、可以鬆弛、可以因為「真實」而美。她的創作受到很多出色女性藝術家、作家的影響,這個名單裡三毛、弗里達、伍爾夫有不可忽視的位置,也源自她自己深埋心底的直覺:人生不必永遠照著方案走,有些轉彎會通向比你想像更大的風景。她在巴厘島的海風裡萌生了轉向的念頭,後來便把這股直覺當成指南針,搬到西班牙、轉做藝術,任由生活告訴她下一筆該怎麼落下。或許在很多人眼裡,這也可以被稱作⋯⋯任性?但好的藝術家,哪一位不任性,不自我呢?在巴塞羅那,光線、街道、小巷、語言、陌生與親暱交織在一起,讓她重新學會感受生活——從丟手機的驚嚇、街角麵包店的香氣,到與建築師男友的甜甜戀愛。她也學會了作為創作者的另一面:如何優雅但堅定地面對抄襲,如何在商業合作中保護自己的風格,如何在混亂和讚美間保持清醒。創作不是浪漫,是紀律、也是真誠的自我實踐。本集中,我們聽到她從中國互聯網打工人一路走到今天的創作生涯——有直覺、有撞牆、有心碎、有甜、有誤會、有堅持,也有那種一發現就會發光的「命運的巧合」。尼美用生活向我們證明:勇氣不必大,清晰也不必早,只要你願意前進,世界會慢慢給出答案。這是一集會讓你想重新審視生活的節奏、想原諒自己的不完美、想為自己畫一個新的開始的訪談。時間軸——00:00 創作出發點:為何畫女性?尼美談到緣起——畫畫時發現自己自然地描繪女性,想用作品去撫慰、慶祝日常裡的女性美與力量。02:31 微胖美學與女性主義為什麼畫「微胖」的女性?這是對容貌焦慮的抵抗:自信比尺碼重要。她的作品想讓更多人看到「不完美也很美」的可能。06:45 與 KOL “妳好竹子”的跨界合作從私信到聯名:堅持、勇敢追問與執行力,成就了這次合作的流暢與溫度。15:23 巴厘島的靈感與決定搬到巴塞羅那一場旅行的邂逅萌生了遷徙的想法——直覺帶路,她從此在歐洲開始新的創作與生活。23:31 事業小爆發:品牌合作與市場拓展跨界、展覽與合作的國際品牌顯示她作品的商業與藝術雙重吸引力。31:37 巴塞羅那讓創作明媚起來地方感如何改變色彩語彙?高迪、博物館與城市氛圍,讓她的作品色調更明亮,也影響了她對藝術教育與日常的看法。40:52 愛情、幽默與生活的互動邂逅建築師男友,兩人互相影響:他變得會畫畫、她在關係裡找到支持與笑料(枕頭上的臭襪子——不容錯過!哈)。45:26 跨文化實踐:Upcycling 與月經褲的討論藝術如何與社會議題連結?從環保時裝到女性健康的實驗合作,顯示她關注創意與責任並行。50:27 巴塞羅那的現實一課:街頭被搶經驗旅居不全是詩:遭遇小偷提醒每個人對城市安全的警醒與實務建議。53:37 關於借鑒與抄襲的真心話細談模仿、借鑒、致敬與抄襲的界線,何時該用友好溝通、何時需法律手段,是創作者必修的公民課。01:04:23 個人成長:從童話到覺醒白雪公主的反思、掙脫婚姻作為救贖的觀念、28 歲的覺醒 —— 她把個人成長寫進畫裡,也寫進了語言。01:19:03 旅行中的奇遇:三毛故居與修車工人的溫柔一段尋訪三毛故居的旅程,遇見真實的人與即刻的善意,成就旅行中最溫暖的回憶。01:32:45 從打工人到畫家:實踐夢想的路她講述轉職過程、理想的一天與對「世界會幫助敢做的人」的信念,送給每個想轉身的人。更多關於十元尼美:小紅書——十元尼美 IG——nimeistudio關於主持人Amber我:小紅書——安柏就是安柏吶
-
31
史東|UCL哲學系養出的奇妙靈魂,見過元媛舞會的神秘幕後,在T臺閃耀也曾受厭食症困擾,破繭成蝶
如果你也在混亂世界裡探尋「哲思」,那你80%會愛上史東。她是模特、是創作者、是擁有哲學背景的思考者,也是牛津中國論壇邀請的演講者。最近也開了她自己的播客——《恍神哲學》,看到了這则訊息的妳,很lucky。她的哲學播客可以很容易從頭聽到尾,而不會覺得思維飛到天際,飄太遠追不住。今年夏天回國,《摩登女兒國》有次“十全十美”小聚會,很開心史東也來。這是我第一次見到她,第一眼——果然是高妹來的,她社媒帳號後常跟著的183,原來隱去了cm。好有魅力的高妹史東,年紀最小的她也在當場和我們分享關於“婚姻”的看法,也帶來哲學高財生內核掩不住的哲思:“你会很意外,古希腊哲学和基督教有很多相同的方式去理解婚姻。苏格拉底相信真正的爱是靈魂的提升和真理的探求。基督教的婚姻是彼此顺服 互相成圣。”還有史東媽咪的高見——“嫁得太爛就別嫁!”迎來滿堂喝彩。本集,史東與我們聊她“不被定義的人生”——從高挑女孩的青春自卑,到主動敲開倫敦與巴黎模特經紀公司大門;從牛津論壇的舞台,到巴黎元媛舞會與珠寶關聯的幕後工作;從網路惡評到把傷害轉化為藝術;從混亂不確定中摸索自己的路,到成為許多女生心中的「自由模板」。她的經歷在踐行的是:人生不只一條路,而是可以邊走邊長出來的。史東自由、灑脫、敏銳、幽默;她的故事跨越台北、倫敦、巴黎、上海⋯⋯也跨越了外界對女性的期待與定義。我把這集對談喂給小chat,這位聰明的朋友總結說:她學哲學,卻不沉重;她做模特,卻不依賴外表;她善於觀察,也敢於行動;她柔軟,也強大。她的故事會讓你相信——人生沒有參考答案,但你可以為自己寫一份。小chat說得很棒棒。更多關於史東:小紅書——史東183 IG——shidong183她給自己下的slogan——一個學完哲學跑去時尚圈搞創意的。UCL哲學&藝術史|牛津大學演講嘉賓|Columbia U論文發表關於主持人Amber我:小紅書——安柏就是安柏吶時間軸00:00 深邃與幽默:她為何被點名登上牛津論壇?史東自謙說自己「被高估」,然而牛津論壇邀請她,並非因為什麼了不起的頭銜,而是因為她的生活選擇本身,就帶著很多的啟迪意義。05:19 在不確定中前進:泰山的叢林比喻史東分享面對困難的心法:人生不是直線,是叢林。每一次「偏移」都是靠近目標。10:08 成為模特之前,她主動敲了倫敦與巴黎的門一個害羞女孩如何變成跨歐洲城市工作的大模特?她分享了第一步「靠自己敲門」的勇氣。16:08 心理學背景×模特人生:如何面對拒絕與身材焦慮模特行業殘酷,但心理學成了她的盔甲,也成了她面對審美壓力的方式。21:48 身高帶來的青春期陰影與她的自我和解高個女孩的戀愛困境、告白失敗、青春期不自信——她如何轉化自卑、重新發光?28:30 Burberry 廣告拍攝的美味早餐與片場友誼模特光鮮亮麗之外的生活:與同行女生成為好友、等待時間的 Vlog、論文與人生思考。34:28 巴黎元媛舞會幕後:珠寶、貴族與文化差異她曾為舞會進行珠寶挑選、運送、安保,分享名媛與騎士們在現場的文化碰撞。41:39 蔡姓傳奇藝術家的親和力他停下來確認她聽不聽得懂閩南語——是随和、也是專注。46:49 新貴 vs. 老錢:教養、審美與社交方式的差異她觀察兩種文化風格的「不一樣」、坦率分享自己對歐洲貴族氛圍的感受。01:05:59 與心理諮詢平台的合作:真誠是最好的商業模式她分享一次喜歡的商單合作:不 push、不做假、只問「你真實的體驗是什麼」。01:13:35 把惡評變成藝術:從傷害到創作的轉化厭食症康復期,她把惡評寫在積木上,讓朋友抽、讓負能量倒塌。
-
30
愛笑不是天生的|乖乖女的叛變,Amber如何信奉『自在』的PR哲學|媒體關係顧問 feat. 四海為加蓓蓓
本期播客,是《四海為加》的主持人蓓蓓反過來訪談Amber。謝謝蓓蓓有心,準備了很多非常棒的問題,對我而言也是啟發多多。下一次,真的要好好訪問蓓蓓,了解她從中國到歐洲現在再定居加拿大的精彩人生故事。本週趕很重要的提案,於是偷個小懶,以下shownote均為蓓蓓的點滴心血(被誇了,好開薰~~~~)——Amber是那种一开口就把你带进她的世界、真实又明亮的女性,但她也不是天生爱笑,背后藏着一个“乖乖女的叛变故事”。当很多人以为PR都很“功利”时,她却告诉你反对功利,真正的关系不能急。当很多人以为PR必须迎合所有人,她居然——拒绝了那么多艺术家的合作?!如果你是做公关、做品牌、做创意、做艺术,或者你和我一样想成为一个 “能够建立好关系的人”——这期真的会戳中你。如果喜欢,欢迎关注❤️💙【时间线】00:00 开场:第一眼见到她,我就被圈粉?01:24 一个“乖乖女”的觉醒:自在、爱笑、带点傻气,及职业路径的贵人相助09:33 Amber如何看待关系中的“功利性”?为何她坚持以长期关系与价值观一致为导向的客户选择,反对短视功利和排他性合作?15:35 PR工作日常25:05 PR算不算“现代社会的贵人”?什么样的连接才有意义?30:26 她为什么敢拒绝那么多艺术家?以及:我们欣赏一个作品时,到底要不要看艺术家人品?35:42 PR如何为艺术家“写故事”?Amber的叙事秘密是什么?38:32 被拒绝怎么办?Amber 教你“不内耗的厚脸皮”43:30 Amber生活在巴塞罗那的困扰,可能同在海外的你我都有46:45 Amber为何开始做播客?以好奇心驱动,关注“有滋养、有意思”的人48:51 Amber的PR哲学💃【本期嘉宾:Amber】公关顾问与战略传播专家播客摩登女儿国主播 小红书安柏就是安柏呐定居巴塞罗那🎙️【本期主播之蓓蓓】定居多伦多自媒体创作者、电商创业者、匹克球教练👉小红书蓓蓓陈💙【节目简介】四海为加是一档来自加拿大的访谈类播客,主播常驻多伦多和蒙特利尔。我们通过真实对话,连接四海女性,聚焦移民生活,在声音的流动里传递爱与自由。
-
29
Giovanna: Her Family Survived Hiroshima's Nuclear Cloud, Gave Rise to the "Brazilian Marie Kondo" and a Tech Pioneer, While She Became the Quiet Yet Profoundly Influential Anchor
Giovanna's family migrated from Japan to Brazil, escaping the shadow of a historical tragedy—the nuclear cloud—yet they still experienced the fractures of language, culture, and identity. Her ancestors received a letter of appreciation from the authorities of Hiroshima, recognizing her family's contributions to Japan-Brazil relations. She says: "We are not purely Japanese, nor are we completely seen as Brazilian—but that is precisely the source of our strength."As an adult, Giovanna led multinational teams in global corporations. During Uber's international expansion, she faced extreme weather, cultural clashes, and logistical challenges, learning to "lead with empathy and solve with resilience."She speaks about leadership, cross-cultural communication, and the choices women make balancing career and family. After becoming a mother, she re-examined her own upbringing and the role of a mother: "We are always compensating for something missing from our own childhoods, yet it's in this process that we find our own philosophy of parenting."Giovanna's own mother can be called the "Brazilian Marie Kondo." After a career in banking, she refused to tolerate idleness in retirement. A casually posted short video about organization unexpectedly made her famous across South America. By combining Japanese minimalist principles with personal creativity, she amassed a large following on social media and became an influential figure. Her distinctive fashion sense is also a notable highlight.Giovanna says: "Appearance is not vanity, but a ritual of self-expression."She is a leader of global teams, a partner, and a mother. Yet, within these roles, she always reserves space for that "quiet self." She sees tidying her home as settling her mind, and ladies' nights as a release for herself. Her commitment to style and jewelry is a silent language declaring her professionalism and taste to the world. Amidst the noise around her and the liveliness of her family, she chooses to be a quiet anchor—influencing everything around her profoundly, without needing to raise her voice.Timeline00:00 Family Migration History: Survival and Identity from Japan to BrazilTells how her ancestors immigrated from post-war Japan to Brazil, facing language barriers, discrimination, and survival challenges, while building community and identity in a foreign land.11:29 The Struggle and Pride of Japanese-Brazilian IdentityGiovanna shares the troubles she faced due to her identity during her teenage years, how she chose friends and protected herself, and her plans to take her children to Japan to explore their roots.23:33 The Challenges of Global Corporate ExpansionHer experience participating in the international expansion of companies like Uber, facing extreme climates, cultural differences, and logistical problems, and how she built operational teams from scratch.41:45 Empathy and Cross-Cultural Communication in LeadershipShe blends people-oriented management from retail with fast-paced problem-solving from the tech industry, emphasizing listening, respect, and open communication in multinational teams.47:06 Mother's Remarkable Transformation: From Banker to "Brazilian Marie Kondo"The inspiring and unique story of Giovanna's mother: refusing to fade into retirement, she combined Japanese philosophy with creativity to become a thought leader in minimalist organization on social media, proving that one can live a fulfilling second act at any age.58:54 Transition from Career Woman to Full-Time MomShe shares her personal journey after becoming a mother, how she seeks balance between professional aspirations and family responsibilities, and reflects on the multiple expectations society places on women.01:18:18 Female Friendship, Self-Care, and the Meaning of StyleShe discusses the support networks among women, the impact of tidying on her mental state, and how she reclaims herself through makeup, fashion, and social activities.
-
28
Shayna|下集:放下麥克風,她成為專業傾聽者——人生導師,AI時代裡無法被取代的溫度
這一集裡,Shayna不僅用笑聲消化生活的荒誕,更以專業人生教練的身分,透過傾聽、提問與覺察,陪伴他人看見自己。她說:「人生教練不是給建議,而是幫人找到自己內在的答案。」從最初練習對話的第一位朋友,到後來無數次交流中,Shayna 重新定義了「幫助」——不是去告訴別人怎麼做,而是陪他們一起走向清晰;不是修復缺口,而是看見完整。在異鄉,她同時是母親、妻子、創作者、學習者。白天在孩子哭聲與工作節奏間穿梭,夜裡在文字與思考裡尋找秩序。她談婚姻裡的磨合、育兒的柔軟,也談在社交媒體時代,如何不被偏見和噪音推著走。「在教練思維裡,我們相信每個人本來就是完美的,只是需要被看見。」Shayna 的故事,不只是自我探索,更是一種深層的信任——信任對話、信任連結,也信任人與人之間那份真實的溫度。即使在AI浪潮席捲的時代,她仍然堅信:唯有人心與傾聽,是科技無法複製的力量。時間軸00:00 教練對話的魅力:學會傾聽與提問Shayna 分享自己踏入 coaching 的契機,從「聊天」到「深度引導」的轉變。學會提問,也學會不急著回答。02:08 探索自我:每個人都是自己人生的專家談 coaching 的核心理念——不是「改變別人」,而是幫助對方看見自己的可能性。07:19 人生導師 vs 教練:年齡不是智慧的門票她說,有時候年輕反而更能共鳴。理解人,比「教人」更重要。10:54 海外華人的心靈成長:從孤單到連結談在海外創立部落格、提供心靈支持的初衷,以及教練行業在華人社群的未來。13:44 從短視頻到播客:找到深度對話的空間她放下即時流量,選擇長格式的播客,因為「深度比熱度更重要」。19:52 個人故事的力量:讓經歷成為橋樑Amber講述外交官夫人的訪談與聽眾回饋,內容真誠勝過形式。25:38 摩登女兒國的神燈群:全球女性的連結實驗Amber建立「神燈群」,讓世界各地女性交換資源、互相照亮。30:16 播客的力量:文化差異與共鳴從跨國婚姻談到中美文化差異,播客成為理解與連結的場域。34:17 價值觀與算法:從流量回到初心談播客與短視頻的不同邏輯,也談如何不被數字綁架。39:29 網絡偏見與自我穩定:學會不被評價吞沒從一次社交媒體誤解談起,她學會在噪音中保留自己的節奏。48:23 脆弱的力量:從傷口到疤痕分享生育後遇到的攻擊與反思——「當我能談論它時,它就不再傷我了。」56:17 建立內在自信:用教練思維自我修復如何用「自我教練」面對批評,化解羞愧與恐懼。01:03:19 教練與AI:共存而非取代Shayna 相信 AI 無法複製「真誠的連結」,而教練的價值正在於此。01:08:04 友情與婚姻:從爭吵學愛一本書《Fight Right》讓她重新理解「衝突」的價值。01:13:10 關係裡的成長:溫柔地相愛,也溫柔地爭執夫妻摩擦的處理與情緒管理。愛的形式,不再是完美,而是理解。❤️ How to find Shayna?Podcast|愛與自由小紅書|Shayna Shares❤️ How to find Amber?Podcast|摩登女兒國 Ladies Odyssey小紅書|安柏就是安柏吶
-
27
Shayna|上集:模仿Ali Wong?這位登上舊金山脫口秀舞台的lady,關於幽默、自我的涅槃
她懷孕36週時,站上舊金山的脫口秀舞台。那晚她用笑聲,把焦慮、孤單和適應異鄉的掙扎都化成段子。那是她的「重生儀式」——一場關於語言、身份與自由的即興修行。Shayna,出生於中原小鎮,十二歲離家讀寄宿學校;二十六歲,在杭州的廣告公司陷入「職場與價值」的撕扯後,決定遠赴美國重來。她從零開始學英語、摸索發音、在醫院裡用破碎的句子和醫生對話。「逼自己進入真實的語境,才能真的被世界聽見。」後來她甚至一度成為舊金山的電視台主持人。幽默不是逃避,而是一種對生活的洞察力。笑得出來的人,其實已經原諒了這個世界。她談幽默、談歸屬感,也談身為移民女性的堅定。這一集,我們聊成長,也聊身份認同;聊怎麼在被異國文化包裹的日子裡,保留自己的聲音。她對我而言很有啟發意義的一句話:「口音不是缺陷,是我的 fingerprint。」而當她成為母親,生活的節奏再次被改寫。夜裡孩子的哭聲、失眠的焦慮、與工作之間的拉扯——她在混亂裡找到秩序,在柔軟裡重學力量。母職不是犧牲,是重新定義自由的開始。Shayna 也在學著成為自己生命的主持人。——————————————————時間軸00:00 懷孕36週的舞台:幽默的魔力懷孕晚期登上脫口秀舞台,笑談生活的狼狽與智慧。她說,幽默感不是天生,而是一種能被鍛鍊出的生存能力。03:44 從小鎮姑娘到美國生活十二歲離家、二十六歲離職赴美。她用一次次選擇,換來自我定義的自由。09:38 英語與身份認同:從破碎到恣意表達在醫院、街頭、課堂——她逼自己用英語生活,直到能用它說出自己的故事。口音成了她的印記,而非羞赧。16:53 歸屬感的重建她發現「融入」不是答案,設計自己的生活才是。選擇適合的朋友、空間與節奏,才能活出安全感。21:45 灣區的孤島:科技與人情的距離在工程師主導的世界裡,創作者學會自我安放——歸屬感從社群轉向內在。28:21 一場偶遇:舊金山與吳彥祖她笑說,那場唐人街劇院的百年慶典讓她看到吳彥祖的真實與溫度——「他忘詞了,也依然很從容。」34:10 科技城市的奇景與幽默無人駕駛、Cybertruck、硅谷的節奏——她用玩笑化解科技焦慮,也用觀察記錄生活的荒誕感。39:01 新手媽媽的焦慮與接受從對抗到順其自然,學會與不完美共處。育兒成了另一種「自我訓練」。48:38 媽媽內疚感與平衡在工作與母職之間,她找到自己的節奏。她說:「先照顧自己,才有力量愛別人。」54:37 女性的空間:帶著孩子工作的自由會議裡抱著嬰兒、在女性友好俱樂部創作——她讓「母親」與「職業女性」不再對立。01:03:54 打破无形枷锁:放手與愛主持人在泰國拜縣意外參與的一場葬禮。讨论了对所爱之人过度保护的心理枷锁。——————————————————❤️ How to find Shayna?播客:愛與自由小紅書:Shayna Shares❤️ How to find Amber?播客:摩登女兒國 Ladies Odyssey小紅書:安柏就是安柏吶
-
26
Yanyan|下集:何為貴族精神?自由靈魂——在教育裡修煉溫柔的秩序,穿越階級與孤獨的靜默旅程
“Ultra High Net Worth Family”/ UHNWI),中文常翻作 「超高淨值個家庭/個人」,他們是社會影響力顯著的極端富裕家庭,不僅站在財富金字塔頂端,還具備文化與資源的諸多優勢。在本集裡,Yanyan 繼續帶我們了解超高淨值家庭教育的多重面向。從語言與文化的日常連結,到將古詩、故事與人工智慧融入孩子的學習,她分享了如何讓教育自然、溫暖而富有創意。家庭生活中,外籍保姆的介入、階級與選擇的糾葛,以及上流社會教養的細節,呈現了文化衝突、信任與自我表達的微妙平衡。她也談到富裕世界的孤獨,貴族教育的哲學,以及在高強度工作與非線性人生中的節奏與自由。從歐洲演藝圈的轉型、精神與信念的探索,到前世記憶與靈魂旅程的反思,Yanyan 帶我們看到教育不只是孩子的成長,更是一場自我修行——在自由與孤獨中,尋找生活的秩序與靈魂的清澈。时间轴——00:00 跨文化家庭:語言、文化與連結的力量在跨文化婚姻中,語言成為愛的橋梁,創造出雙語甚至多語言的家庭氛圍。Yanyan 描述他們如何透過生活點滴讓孩子自然吸收中文——不是「學習」,而是「生活的一部分」。08:51 創新教育:從古詩到人工智慧談到如何將古詩改編成兒歌、把故事融入繪本,甚至用AI工具製作互動教材。科技讓教育更個性化,也讓陪伴有了新的可能。但她提醒,真正打動孩子的永遠是情感與關懷,而不是工具。12:16 家政與教育的交錯:文化衝突與邊界意識當外籍保姆開始參與教育,家庭內部的文化差異與價值觀碰撞也隨之出現。Yanyan 分享了許多真實案例——從信任到誤解、從界限到溫度——她學會在服務與自尊之間找到平衡。25:47 上流社會的教養訓練:禮儀與自信的養成從電話寒暄、鋼琴表演到正式晚宴,每個細節都被教育成習慣。她觀察到這些家庭如何在「形式」中培養「自我表達」,讓孩子從容地站在任何舞台上,優雅而不怯場。28:46 祛魅的現實:富裕與孤獨的共存在那個看似完美的世界裡,她看到「new money」與「old money」之間的微妙張力。有人用財富掩飾自卑,有人以克制維護尊嚴。Yanyan 說:「越是華麗的生活,越需要誠實地面對孤獨。」36:09 貴族教育的哲學:簡單、正直與自由真正的貴族教育,不是堆疊資源,而是還原生活的純粹。家長讓孩子動手、勞作、照顧自己,學會自由與紀律共存。「高貴,不在於學校的名氣,而在於靈魂的清澈。」44:25 工作與生活:高強度下的平衡練習月休月工的制度,讓她體會「節奏」的重要。工作期間要24小時待命、面對突發與要求,但也因此學會情緒管理與空間感。她坦言:「自由不是放鬆,而是有秩序地生活。」48:17 靈活生活:選擇自己想要的節奏從演員、模特到私人家教,她談人生的「非線性路徑」。每一次轉變都是重新定義自我的練習。她說:「不被身份綁架,是我給自己的自由。」55:01 歐洲演藝圈的轉型與韌性她觀察到歐洲對素人與銀髮模特的包容,也看到行業轉型的艱難。那些臉上的皺紋與故事,成為時間的獎章。Yanyan 從中學到:沉澱本身,就是一種力量。58:46 精神的傳承:家庭與信念的共鳴教育讓人不僅影響孩子,也重塑自己。她談父母的無神論、自己的靈性探索,以及如何在藝術與教育之間找到歸屬。信念,不必被宗教定義,而是一種對生命的敬意。01:02:36 靈魂旅程:前世記憶與人生劇本她回憶在修道院的經歷與冥想體驗,談人生如旅、如戲。即使是失敗與孤獨時刻,也都是靈魂功課的一部分。01:09:34 藝術家的生活方式:自由與孤獨的共處時間自由、旅途孤單、教育多元、儀式感,也談在異鄉重新定義「家」的意義。藝術家的生活,不浪漫,但真實。01:18:32 結語:教育是一場自我修行從孩子到自己,從家庭到世界,Yanyan 在教育中找到信仰——「溫柔,是最堅定的力量;自由,是最深的秩序。」
-
25
Yanyan|上集:通過層層考驗在歐洲隱秘老錢家族當家教,也是關乎孤獨、文化、人性的試煉
旅居歐洲多年,Yanyan 從演員、模特、舞蹈演員、講師,到成為義大利隱秘老錢家族的私人家教,儼然是一場關於文化遷徙、女性成長與靈魂修行的旅程。Yanyan 進入的是一個多數人無法窺見的世界——歐洲老錢家族的私密生活。那裡的一切都精緻而安靜:午餐永遠準時開始,桌布需要手工熨平,孩子在三歲前就開始學習「說謝謝」和正確的坐姿;貴族的優雅不靠言語,而藏在舉手投足的克制裡。在這樣的世界裡,Yanyan 學會了「存在的分寸感」——要被信任、要不越界;要關懷,卻不能逾矩。她說,那些古堡、鋼琴、花園與陽光看似浪漫,實則孤獨。每一份溫柔背後都有嚴格的秩序,每一次微笑也都包含自我約束。她既是照顧者,也是觀察者。她看見了孩子們在禮儀與自由之間掙扎的童年,也看見了歐洲社會的階層與隱秘的柔軟。「他們不缺財富,渴望被看見以及愛。」在對話中,Yanyan 分享她如何用中文、音樂和情感與孩子溝通。她教他們「表達愛」,教他們在規則中找到溫度,也藉此重新理解「教育」的意義。「好的教育,不是告訴孩子該怎麼做,而是讓他們學會感受自己。」她也談到在他鄉生活的孤獨與自我修行:「有時候一天說不到十句話,但那份寂靜讓我重新認識自己。孤獨不是懲罰,是靈魂的淨化。」如今,她早已超越了「工作」本身,把每一個清晨的準備、每一次溫柔的對話,都當作一種修行的日常。她相信,真正的優雅來自內在的秩序,而自由則是從容地與世界相處。這一集,是關於溫柔的力量、文化的邊界與自我尊嚴的故事。Yanyan 在歐洲的古堡中,教孩子,也教自己——如何在安靜的世界裡,活出真正的自由。時間軸——00:00 出發:移居歐洲的選擇Yanyan 講述離開故鄉、踏上歐洲的契機與初心。那是關於勇氣、好奇與對教育的熱愛。06:12 初入貴族家庭:面試、背景調查與信任建立透過仲介、視訊面試與嚴格的背景審查,Yanyan 第一次走進古堡,感受到一種既美麗又有距離的世界。她把這稱為「被考試的信任」。12:40 日常禮儀:old money 的節奏家庭生活被時間與儀式精細分割:餐桌、服裝、作息、家規。優雅在這裡是日常被時間磨出的習慣。20:05 教育觀:在規矩中找到愛的溫度貴族父母重視情感與修養勝過成績;Yanyan 用中文、音樂與遊戲,教孩子感受和表達。她把教育看作「讓孩子學會愛」的實踐。29:30 隱形的角色:被需要卻不能逾越她描述自己既是陪伴者也是觀察者,必須保持親近卻不越界。那種存在感,是溫柔且有界限的。38:10 孤獨與修行:莊園生活的靜默力量遠離喧囂的莊園帶來寂靜,也逼人向內審視。孤獨成為她的日常修行,幫助她重建內在秩序。47:00 工作現實:精緻背後的疲憊與責任優雅之外是隨時待命的緊張與高標準的執行力。她坦言,這份工作教會了時間管理與情緒的自我訓練。57:20 女性在服務中的自尊與界限作為亞洲女性,她談如何用溫柔維護尊嚴:先道歉以降溫,但心中自有底線。優雅,是一種內在的選擇,不是討好。01:07:10 歸屬與自由:在他鄉學會安靜存在工作教她如何與世界溫柔相處,也讓她懂得「家」是被理解的感覺。結語回到一條信念:安靜存在,本身就是自由。
-
24
Ruslan Ev: Fashion Producer as Dream-weaver, Staging Global Cultural Couture
Ruslan Ev · 時裝秀製作人 / Fashion Show ProducerIG: @ruslanev_穿梭於米蘭、巴黎、紐約、新加坡時裝周,Ruslan以多年經驗協助來自全球的設計師,將本土美學帶上國際舞台。Shuttling between Milan, Paris, New York, and Singapore Fashion Weeks, Ruslan helps designers worldwide bring their cultural aesthetics to the global stage.「時尚是一場文化的遷徙。」“Fashion is a migration of culture.”作為設計師最信任的「時尚翻譯者」,他掌控選址、模特、妝髮與媒體,帶領夢想者穿越產業迷宮。He is a trusted “fashion translator,” guiding designers through the complex world of fashion production.談到中國設計,他直言:「你們有五千年的美學寶藏,為什麼要複製西方?」他欣賞郭培與 Angel Chen 的文化自覺,也期待中國男裝的創新力量。“You have a 5,000-year aesthetic treasure—why copy the West?” He praises Guo Pei and Angel Chen’s cultural awareness and looks forward to new voices in Chinese menswear.在光鮮背後,他堅持真實:「一夜成名的設計師,其實早已默默耕耘多年。」“Behind every overnight success is years of quiet work.”他相信信任重於合約,創作需時間沉澱。文化差異對他而言不是障礙,而是禮物——「與中國團隊合作,要學會聽懂他們沒說的話。」Trust matters more than contracts; creation takes time. For him, cultural differences are gifts — “Working with Chinese teams means learning to hear what’s unsaid.”時尚之外,他在寺廟靜修、學功夫、陪母親。「我住的地方沒有電視、沒有音樂,只有安靜。」“Where I live, there’s no TV, no music—only quiet.”他欣賞 Monica Bellucci 的自然之美,堅信真正的時尚是誠實、有溫度、承載文化記憶的流動藝術。True fashion, to him, is honest, warm, and carries cultural memory.「太陽從東方升起——中國不是褪色,世界正在中國旁邊褪色。」“The sun rises from the East—China is not fading; the world is fading next to China.”這場對話關於時尚,更關於在全球化中尋找文化根脈的靈魂。This conversation is about fashion—and a soul tracing its cultural roots in a globalized world.時間軸 | Timeline00:00 時尚製作人的旅程 Journey from Milan to Paris06:24 與 Mariano 的相遇 A Meeting of Minds08:20 巴黎首秀籌備 Backstage at the Debut16:00 文化橋樑 Bridging Asia and Europe21:14 傳統與創新 Tradition & Innovation31:12 中歐時尚聯盟 Sino-European Alliance35:13 真實之美 The Beauty of Authenticity43:23 難忘秀場 Unforgettable Runways49:12 成功哲學 The Philosophy of Success52:27 家庭與情感 Family & Love01:07:11 職涯起點 Career Beginnings01:12:05 靜修與靈性 Retreat & Reflection01:18:30 中國時尚的崛起 Rise of Chinese Fashion01:24:24 未來趨勢 Future Trends
-
23
何謂量子催眠?Jessy幫我們娓娓道來,關於靈魂使命,關於前世今生
上一次認真聽關於量子催眠的故事,是VOGUE TAIWAN的主編Leslie Sun孫怡與量子催眠師的訪談。孫怡的聲音智慧且溫暖,面對量子催眠這般看來陌生的概念,她也謙遜如孩童,懵懂提問,問出很多我也默默存在心裡的問號⋯⋯與她對談的催眠師言語溫婉,催眠、治癒的神力也慢慢舒展開。在這期訪談中,有量子催眠師 Jessy 帶著我們一起,穿越前世與潛意識,探索靈魂深處的愛、痛苦與療癒。從青春期的愛情故事到靈魂伴侶的糾葛,從身體病痛的潛意識信號到量子催眠帶來的奇蹟式康復,每一個案例都像是一部穿越時空的小說。Jessie 分享了她如何走進催眠世界、如何與「朵奶奶」連結,以及如何作為能量的中正管道,幫助人們看見並自我療癒。訪談中我們也聊到楊紫瓊憑藉《瞬息全宇宙Everything Everywhere All at Once》獲得奧斯卡最佳女主角的作品。這部電影透過「多重宇宙」展現不同人生選擇與靈魂任務的可能性,就像催眠過程中,人們能跨越時間線,進入前世或不同版本的自我。無論是電影中的角色還是催眠中的探索者,都在經歷混亂與掙扎後,找到屬於自己的療癒、愛與自由。這部電影的尾聲,母女化身為兩塊石頭,靜靜相對,沒有語言與身份,卻依然能感受到彼此的存在與連結。這一幕似乎象徵在多重混亂之外,人最深層的愛與理解,往往存在於最簡單的「陪伴」與「存在」之中。這也呼應了催眠中的經驗——有時潛意識會呈現看似抽象的畫面,例如一塊大石頭,提醒我們回到純粹的存在狀態,從靜止與安寧中找到療癒與力量。Jessy和女兒豆豆,也是類似這樣的一對組合,很多時候我甚至覺得豆豆是來照顧守護Jessy的天使,小小年紀,才情掩不住(國畫技藝驚人!),也像小大人,陪在媽媽身邊。這不僅是一場關於量子催眠、前世回溯、潛意識智慧 的深度對話,也是一段關於愛與失去、靈魂進化的心靈旅程。本集對談穿梭的國度:中國-西班牙-英國-美國⏰ 時間軸00:00 量子催眠與前世探索:從畫面到靈性覺醒15:14 學習催眠:與靈性導師的奇妙連結20:50 公益與奇蹟案例:身心修復與療癒經驗32:19 潛意識訊號:疼痛、情感與因果輪迴47:40 特殊個案:地下室催眠與宿命愛情55:35 守護靈的陪伴與能量催眠體驗01:08:10 社群的力量:新友誼、成長與靈性共鳴01:24:17 青春與情感記憶:初戀、單戀與育兒01:38:02 靈魂伴侶、雙生火焰與重聚和解01:47:56 人生使命與量子催眠的療癒作用
-
22
佳佳|登上《紐約時報》的家族移民史詩,更澎湃的還有“東方女強人”姑姑的掘金創業傳奇
這一集,我們邀請到佳佳,一個在時空縫隙間游走的奇妙靈魂——她帶我們穿越從香港回歸那天開始的跨文化人生。童年在異國的她,靠電視劇與歌聲把中文的韻味藏在心底,讓記憶在異國語言的交響中閃爍微光。佳佳的故事,是移民家庭的史詩。早年“偷渡”的傳奇、母親的堅毅、家人的等待與團聚⋯⋯每一步都像穿越迷霧的旅程,既驚險又動人。正是在這樣的歷程中,她學會了感恩,也理解了生命的重量與家庭的溫度。她自小見證“東方女強人”姑姑的果敢無畏,像是那位紐約備受華人尊崇的“女蛇頭”,也像傳說中的女海盜清夫人,叛逆不羈但自由熱烈,也幫助很多人從此改變人生。在海地的危險與挑戰中,70多歲的姑姑依舊堅持創業,膽識如火焰般燎原。友情在佳佳的故事裡,同樣璀璨:比如委內瑞拉好朋友的陽光笑容,到傳奇媒體人的信任與扶持,她在每一段美麗相逢中累積力量,將人生每一次偶然轉化為可觸碰的奇蹟。佳佳自己的人生,也是一場充滿冒險與魔法的旅程:花店、集市、房產管理與文化推廣的多線經營,她將生活的波折編織成勇氣、智慧與幽默並存的篇章。每一次轉折,都像是命運偷偷留下的彩蛋,等待被細心拾起。這一集,不只是跨文化的生活筆記,更像是一場光影交錯的心靈探險。佳佳以她獨有的敏銳與溫度,告訴我們:在異鄉漂泊,也能築起家的溫暖;在現實與夢想的縫隙,也能舞出生命的華麗篇章。————————————————————本集人生故事裡我們要“遊歷”的國家:中国、西班牙、比利时、法国、芬兰、丹麦、南斯拉夫、委内瑞拉、海地、美国————————————————————访谈时间轴00:00 巴塞罗那成长与多语背景香港回归当天移民西班牙。在巴塞罗那成长,保持中文习惯,靠电视剧与歌曲维系文化。02:52 移民家庭的牺牲与感恩關於“偷渡”的故事。母亲家庭团聚后,全家在西班牙扎根。10:15 华人奋斗与“东方女强人”姑姑姑姑在巴塞罗那与海地“掘金”,早期华人移民的拼搏精神。15:31 友情与创业精神从女海盗故事到友情相伴,互助推动创业。20:25 家族企业与代际沟通华人家族企业在西班牙的突破与适应。27:36 房产中介与人生感悟经历资金压力,转向佛系心态。人脉成为最宝贵的财富。42:00 姐弟恋与现实挑战芬兰旅行邂逅伴侣,共同面对文化与生活考验。47:51 旅行、房产与创业转折海边房屋、意外怀孕、房产管理副业。52:56 推广中国文化与未来计划春节推广与设计周活动。结合文化传播与商业资源整合。
-
21
婚禮嘛,焦慮緊張還有烏龍事件⋯⋯肯定也是要登場的嘛!但艾斯的峇里島婚禮,光聽她說就讓我心馳神往
對@TheS艾斯 的愛在上一集shownote:P——00:00 三歲女孩的水哲學夢想 三歲半女孩希望成為水,因為水能去到任何地方、擁有各種狀態。這個夢想展現了對自由與變化的理解。對話中還引用了李小龍的經典語錄,強調水的適應性與力量。02:02 女性 CEO 與藝人的多維度探討 談到女性 CEO、藝人與博主的多重身份,如何打破刻板印象並取得成就。分享與 Beyoncé、阿薩、楊丞琳等藝人的互動,探討真實與個性的價值,以及外表與內在、年齡與自我接納之間的平衡。10:04 婚禮婚紗的準備與情感回憶 分享挑選婚紗的過程,與設計師陳安琪合作,靈感來自常春藤建築與《綠野仙蹤》。從完美主義的壓力,到最終選擇香檳裸粉色婚紗的心路歷程,承載了婚禮籌備中的情感與伴侶支持。15:58 婚禮籌備的挑戰與情感波折 夫婦籌備婚禮時遇上賓客酒店忘記預訂、酒店裝修等狀況,甚至爭吵。婚禮結束後重回現場,感情升華,展現了婚姻中尊重與支持的重要性。19:54 婚禮回憶錄:從混亂到美好的旅程 婚禮當天的烏龍事件:場地裝飾消失、音樂出錯、與場地經理爭執,甚至驚動警察。雖混亂但最終圓滿,賓客盡興。事後與藝術家朱小傑建立了良好關係,將這些經歷視為珍貴回憶。28:01 夫妻如何面對婚姻挑戰 夫婦透過每月一次驚喜 date night 維持新鮮感,在壓力與不專業的籌備過程中靠分工合作與溝通走過難關,認為愛與共同努力是婚姻的基石。33:25 婚戒的選擇與婚姻的意義 婚戒象徵的不僅是財富,更代表婚姻起伏中的寶藏。分享朋友的見解:經歷低谷後才能發現愛的深層價值。並提到中國獨立婚禮策劃師的才華,以及未來可能因教育問題移居歐洲。37:31 婚禮前的單身派對與女性友誼 在峇里島舉辦的單身派對,由四位不同人生階段的重要女性好友共同策劃。從布置、餐飲到遊戲,甚至打扮成美人魚,展現女性間的深厚情誼與支持。43:09 人生階段與女性友誼的影響 探討友誼與人生階段的關係。以與小學好友的例子,說明雖然因生活軌跡不同而疏遠,但重逢時仍能找回親密感。強調即使話題減少,感情並不會消失。47:53 友誼維持與人生思考 談到如何在繁忙中維繫友情:透過旅行、定期聯絡、技術工具(如 Podcast)。同時討論十年後的生活想像,強調獨處時間對心靈的重要性。56:06 推薦劇集與書籍 推薦劇集《苦盡甘來遇見你》,講述女性在不同年代的成長故事,引起共鳴。推薦書籍《重遇未知的自己》,幫助理解自我與性格形成,適合傳遞給下一代女兒。59:30 音樂、成功與生活態度 探討古典與流行音樂、孩子的音樂啟蒙、成功定義的轉變——從追求物質到追求時間自由與內心滿足。提及一位西班牙藝術家選擇開心生活而非金錢的啟發。01:06:18 語言與夢:粵語與普通話的切換 分享語言使用的習慣與影響:算術題、夢境、伴侶交流中語言的切換,甚至不同語言帶來的性格變化。01:10:24 部落格與思考過程的價值 將部落格比作自媒體時代的電台,能提供完整思考脈絡,而不僅僅是結果。強調在資訊爆炸的時代,過程性的思考才是稀缺而珍貴的。01:13:04 人工智慧與播客的角色 探討 AI 在教育的潛力與侷限,強調人類情感互動不可取代。播客作為深度交流的方式,不僅促進理解,也幫助主持人成長,並談到由主持人到受訪者的轉換體驗。01:16:11 播客推薦:從商業洞察到女性故事 分享常聽的播客,包括商業模式解析、巨頭背後故事、女性多元敘事。強調透過播客吸收跨領域知識與人生閱歷的重要性。
-
20
福布斯領軍人物艾斯-上集|美貌與智慧統統正中我心的嬌俏迷人Lady:她知灼见,她自成光
本集嘉賓:@TheS艾斯 榮登福布斯&TEDx演講臺,也是深度訪談節目《十日谈·她知灼见》制片人/主持幾個月前就錄製好的播客,磨到現在才發出,是因為文案我想好生雕琢,才對得住這麼棒的艾斯呀。夏天回國,天才女友們為我實現了三場值得我回味好久好久的ladies gathering,都在@独立婚礼策划师陈霞: 這兒,第一場,艾斯是主持人,是她主動請纓(真的!優秀如她,商務場合勢必要出高價才能請到的大才女,我超開心艾斯有此念頭)。現場十位ladies,場控體現艾斯的非凡能力,她專業、細緻、認真⋯⋯年紀輕輕建樹頗豐,在Duolingo高層的英文訪談上、在TEDx的演講台上⋯⋯她的表現實在出色,常常讓我感慨:難怪有如此之多仰望她的人。她的美麗、嬌俏也不偏不倚正正好好長在我的審美點上,百看不膩。艾斯的訪談節目《十日谈·她知灼见》,靈感來自文藝復興時期的經典,以十為限,與來自不同領域的嘉賓對話,聚焦職場、關係、身份認同、女性力量、社會挑戰。每一集都像一盞明燈,點亮聽眾對生活的反思與啟發。《十日谈·她知灼见》讓我印象深刻的有:李倩玲(Bessie Lee)——前 WPP 中國區 CEO、商業播客《貝望錄》主理人,(在艾斯的啟發下,我也訪問到了Bessie ,yay!)她們聊到身為女性高階管理者,如何在職場中「融入」而不失自我?面對職場「酒局」、性騷擾、應酬陷阱時,女性如何自處與自護?在管理和家庭角色之間,如何優雅跨界?易軼 —— 知名離婚律師,《法律講台》主講人,處理過多起公眾人物婚姻案件,話題涉及婚姻中財產如何分配?什麼是共有財產?離婚時如何應對「淨身出戶」「婚前協議」等法律問題?情感與法律的邊界、女性在婚姻中應如何智慧自護?讓身為媽媽的我,聽之驚喜也時而會心一笑的是艾斯與婦產科醫生、女性健康科普博主六層樓的訪談,35 歲生育是否真的「晚」?「黃金生育年齡」到底存在嗎?冷凍卵子是理智選擇還是「智商稅」?產後憂鬱、漏尿、性生活、月子中心決策等現實議題的真相與應對策略⋯⋯與多鄰國全球 CMO,曾就職於 Spotify 與 PlayStation的Manu Orssaud先生的對談,艾斯為我們探索答案:多鄰國是如何憑一隻「失控」的貓頭鷹吉祥物俘獲全球使用者的心?創意和預算應如何平衡?團隊如何保持創意活力?每一集都讓人收穫頗豐,契合其「十集對話」的理念,結構緊湊、話題深入,如果妳還沒看,歡迎去找喔。智慧女性,太迷人。下集預告:婚禮嘛,焦慮緊張還有烏龍事件⋯⋯肯定也是要登場的嘛!但艾斯的峇里島婚禮,光聽她說就讓我心馳神往。
-
19
十全十美Wedding Vow:十位摩登女兒的“嫁與不嫁”宣言
*對音質&音量敏感的聽眾慎點,原本我想好好剪,然而整集訪談眾人笑點很是密集,就此作罷,哈哈哈哈哈哈!以及,此前對“暑假”這個概念輕敵,不知與崽崽們一起的“歡樂暑假”如此可怖,能花在工作上的時間少之又少,就此放慢速度,暫且改為雙週更,盡可能隔週週三上線喔。夏天回國前,我已經對這次摩登女兒國和ChenXia Wedding聯袂的“特別婚禮”很是期待。因為帶著兩個孩子,即便有國內親友還有先生的支持,要安心見好友,甚至能夠傾談的時間依然少之又少。來Xia在紹興路洋房樓頂的工作室,似是炎炎夏日裡的一汪綠洲,好開心,可以一次見到9位好友,湊成10位ladies,十全十美,啊哈!在大家來之前,我給出的brief——Ladies Wedding Vows命題為「我要嫁給/我嫁給了⋯⋯」,也許是人、夢、城市、事業、未來的自己、未知的遠方⋯⋯自由表達、不拘形式。以前總以為「嫁」只屬於婚姻,但其實我們每一個人,都是在某個時刻,把自己托付給了某種選擇。創意來源是與好朋友—月經褲品牌“如裡Relief”創始人Emma的訪談中得到的啟發,好謝謝她。大家穿著白裳有如來赴一場屬於自己的“婚禮”,我們一群ladies,嘰嘰喳喳嬉鬧談笑,居然錄下這一期2小時左右的livepodcast,每一位都帶著自己的人生歷程,慷慨發言,真誠傾聽。——————————@小紅書名@独立婚礼策划师陈霞:中國第一位獨立婚禮策劃師,也是第一位在長城上策劃婚禮的女性Wow,沒料到陪伴這麼多新娘一起經歷夢幻婚禮的她,這才第一次自己試穿婚紗。穿上Ahbon禮服的她,臉上有著平日裡讓給“專業嚴謹”的嬌俏神情。一進Xia的工作室,抬頭即見一張妥妥框錶的民國結婚證書,她還收藏有各式邀請函、婚嫁物件⋯⋯所有的點滴,都是傳遞歷史和記憶的見證。@TheS艾斯 福布斯領軍人物|TEDx演讲者|《十日谈·她知灼见》制片人/主持艾斯 Sylvia,在當天是主持人,是她主動請纓(真的!優秀如她,商務場合勢必要出高價才能請到的大才女,我超開心艾斯有此創意)。現場十位ladies,場控體現艾斯的非凡能力,她專業、細緻、認真⋯⋯年紀輕輕建樹頗豐,在duolingo高層的英文訪談上、在TEDx的演講台上⋯⋯她的表現實在出色,常常讓我感慨:難怪有如此之多仰望她的人。她的美麗、嬌俏也恰恰好長在我的審美點上,百看不膩。來不及安排跟她和先生的double date,用小紅書上的片段來彌補。下一期Podcast應該就是發布她的訪談了,我們幾個月前就錄製好的,但文案我還想再好生雕琢,才對得住這麼棒的艾斯呀。@安柏就是安柏呐 :Hödi PR Founder, 國際藝術、設計、時尚傳媒諮詢顧問,主理播客《摩登女兒國》我自己所嫁的,非常具象,正是我先生啦。當年單身時,我父傷腦筋不知道如何找女兒鍾意的女婿,其實回答很簡單:只要找一個每天醒來,我都很開心看著他,覺得“世界真好呀”就好。我父更傻眼。好在,我先生讓我的心願達成,甚至是比我夢裡更好的存在。咦!這正是兩年前我婚禮上的誓詞呀。@茱莉亞高 左手抱貓 · 右手畫畫 · 用溫柔筆觸捕捉生活裏的微光在這場mini gathering裡,她是靈魂捕手,用筆觸定格每一位lady(奢侈品牌vip&媒體活動的規格呢)。真要說起來,還是我搭訕Julia的,她是夏萌人播客《海島工位》的忠實聽眾,聽到我的這期訪談,循著網線找到我,點贊不少我的筆記。看到她的頭像,讓我想起一位好朋友,細看她主頁,wow,是愛畫畫的才女來的,哪能就此放過?從此我倆對話的深度廣度,哪裡想到在Xia這兒,才是我們第一次見面而已,大E人如我都歎為觀止!@夏萌人:牛津大学演讲嘉宾 | 环球旅行数字游民|播客@海岛工位 | 前小红书/字节运营Summer是我正兒八經從小紅書“撿來”的妹妹。她果然是她,風塵僕僕腳踩祥雲抵達,瞬間變妝立刻化身女明星。“生一個孩子”是我家大崽崽Oskar種在她心裡的種子,這次聚會,她也許下心願要“結婚”,提前預約ChenXia Wedding,萬事俱備,之差新郎:P玩笑歸玩笑,看到這一年多時間不見,Summer身上的變化,讓我這個姊姊好為她開心。@三米很忙:Sammi的如瀑長髮始終如一。若干年前認得她,我就“眼饞”她的一對兒女——他們算得是拿下中國混血童模市場的大半壁江山,太過可愛,一度出現在很多長輩表情包裡,用妹妹的照片加上畫風獨特的動畫彼此道早安。要謝謝這次聚會,我才第一次知道Sammi和先生的愛情故事——兩次的“雪山考驗”,奠定了現在他們的家庭結構。可能很多人都以“多米尼克太太”稱呼她,也可理解,多米尼克先生此前是康泰纳仕时尚学院的院长,我在很多时尚类大型活动上都看到他以“大人物”的权威受邀出席。啊哈!现在可是我们Sammi给先生出工作签证邀请函呢。太多有趣的故事,等我之後慢慢訪問她。@刘星岐Jessy:名模、演員 Jessy星歧解密她年齡時,眾人倒吸一口氣,Summer問我都是哪裡結交的“天山童姥”好朋友們(此刻應該有各大保養美容品牌植入)啊哈哈哈哈哈!其實我知道Jessy的秘籍,無它——要謝謝多年維持的純粹無慮的心態呀。在Jessy身邊,是170cm的我難得的“哈比人”體驗時刻。第一次見她,是要被她的出塵美貌和氣勢驚艷到的(包括妳們愛的貝克漢姆),好在很快她讓我感受到真實的她,於是我們就這麼多年見證彼此的很多很多個人生里程碑。@史東183:UCL哲学&艺术史|牛津演讲|哥大论文发表,模特到創意人士史東呢,欸嘿!我們也是第一次見,學哲學和藝術史的小妮子果然不同凡響。太喜歡她媽咪的邏輯鏈:如果妳要嫁得很爛就別嫁——如果妳要嫁就不要離——如果妳都要離婚了,那就多嫁幾次。有這麼酷的家學淵源,難怪養育出我們獨一無二的史東。和她的訪談也已經在我的播客存檔裡,擇期發布,在當中可以了解更多面的她,比如以工作人員的身分感受巴黎元媛舞會、如何與“有點不合時宜”的身高和解、如何將哲學溶於藝術登上外媒⋯⋯@SiiA_D原力 Isttituto Marangoni时尚与奢侈品專業畢業 当代珠宝艺术家 AI创作 修炼咒语Sia,啊哈!我愛叫她二表姐,看著她我總能想到大表姐劉雯,一樣的身材高挑,一樣的卓然眾人,一樣的私底下笑容可掬。她的才華是Vogue Italy認證過的,我們一起策劃過很好玩的presentation,我扮小護士,她是給人看診的醫生,用“寶石”的力量治癒“病患”。現在的Sia,更多讓我想到Tina Chou周天娜,敢於顛覆傳統珠寶設計語言,跨文化審美和先鋒材質上的運用爐火純青。Sia更平和地理解和看待過往,在感情上的體悟讓我動容。@安太太的两三事:Sue表姐,是我的親表姐。表姐夫安東尼先生來自義大利。兩年前我們也是在Xia這裡,臨時起意錄製了一期播客:《和100个女孩聊婚礼01 | 我和一对表姐妹的跨国婚姻漫谈》播客是太棒的載體,隨時可以翻出來回顧的時間膠囊。錄製完不久,Sue表姐在義大利南部,地圖上高筒靴鞋跟尖尖上,完成了她和安先生的浪漫婚禮,我帶著崽崽Oskar一起去見證Sue的幸福。當初我倆是家族裡被視作“不可馴化的叛逆者”,不聽從家中安排跑去上海,其他人可能早早孩子可以打醬油,我們還在尋尋覓覓中。我們相信“晚”不是問題,正是我們認真對待“婚姻”這一議題,要彼此仰望,要舉案齊眉。
-
18
“我嫁給了⋯⋯/我要嫁給⋯⋯”摩登女兒國主題婚禮 in SH,但凡妳來,統統都是新娘子!feat.陳霞-下
我和陳霞在本集結尾也興之所致,趁我夏天回國,要一起創造一場“婚禮”——這場婚禮主題是“我嫁給了⋯⋯/我要嫁給⋯⋯”,ladies only。已婚、未婚、單身、不婚主義⋯⋯不管,但凡妳是lady就都是這場婚禮的新娘子,穿上你想要穿著去參加自己的婚禮的衣服——未必是婚紗,也可以很酷是褲裝,不設限。Xia和我會選一個讓大家覺得舒心、安全、能夠敞開表達的地方,讓你自由說出你自己的故事,以“我嫁給了⋯⋯”或“我要嫁給⋯⋯”為開頭。嫁的對方,未必就是一個具體的誰,可以是一座城、一份事業、一個夢想⋯⋯越貼近你心,我們越想聽⋯⋯時間:7月底的某個夜晚地點:上海Xia和我一起挑選的神秘所在事件:一場Ladies Only的婚禮(咦,好像也要變成一場主題播客開放麥,哈哈哈!)預約方式:小紅書上找Amber——“安柏就是安柏吶”,留言/私信報名Find and talk to us——陳霞:小紅書——獨立婚禮策劃師XIA、CHENXIAWEDDING婚禮策劃Instagram——chenxiawedding_xia、chenxiawedding_studio《長樂路672弄》 Amber:小紅書 ——安柏就是安柏吶Instagram ——amber_hodi播客——摩登女兒國 Ladies Odyssey in Spotify、Apple Podcast、小宇宙VOGUE British不久前發布了一場美麗的婚禮—中國時裝設計師SUSAN FANG的婚禮(等之後我們也會跟新娘子Susan好好聊:P),婚禮策劃師正是我們今天的受訪嘉賓——陳霞Chen Xia。霞Xia的工作和美麗、愛情、浪漫深度綁定。在我們的訪談中,妳可以聽到:她如何當“婚慶領域第一個吃螃蟹的人”——成為“大中華區第一位獨立婚禮策劃師”。她的獨特之處,也在於拒絕複製婚禮格式,只為新人書寫⋯⋯全世界限定一份的愛情敘事。在長城上成功策劃私人婚禮,她開先河的精神不亞於第一次在長城上辦Fendi時裝大秀《The Great Wall of China Show》的Karl Lagerfeld,還有更早年南斯拉夫女藝術家Marina Abramović瑪莉娜·阿布拉莫維奇與愛人Ulay烏雷之間的行為藝術絕唱《The Lovers – The Great Wall Walk》。霞為無數新人策劃了好多在不同國度的婚禮,太有趣!也因為她勇於探索兼容並蓄,好多跨國婚禮都有她在幕後運籌帷幄。比如有一次《吃好喝好·Eat Well Drink Well》是上海囡囡和紐約男孩“美食&文化”主題有滋有味的婚禮;她收到迪拜旅遊局邀請,各位新人們,真實的野奢落日沙漠婚禮並非遙不可及⋯⋯霞與其他婚禮策劃師有諸多不同,最大的一點可能在於:她帶著策展的思維策劃她手中的婚禮,打造成一場絕無僅有的藝術展——例如她用“漁網”編織一場春日幻夢,將自己的來處——家鄉福州,織入婚禮創作中,400斤花瓣雨將天空甜翻!最初認識霞的時候,被她樸實無華、做事腳踏實地、又有天馬行空擋不住的“夢想力”感染。和她心與心更貼近,要謝謝上次回國跟表姐Sue一起去霞的工作室。當時Sue正在準備她在義大利南部尖尖上的婚禮。興之所致,我跟霞說:擇日不如撞日,我們就來聊一期播客吧!我知道霞的播客:《長樂路672弄》,可好玩了,#和100個女孩聊婚禮#。那我要當這100個女孩其中之一。於是就有了這個系列的第一期:《我和一對表姊妹的跨國婚姻漫談》。播客可貴的地方之一:妳總能隨時隨地重新打開這顆時間膠囊,回顧你們那個時刻的對話,彼此親近,友情昇華。這次邀訪霞。是為了我自己的播客《摩登女兒國Ladies Odyssey》。有點像回訪。啊哈!我也關心總是在幸福畫面中的她,自己的幸福圖景。
-
17
她敢當長城上辦婚禮的第一人⋯⋯“婚禮策展人”的浪漫創作學 feat.陳霞-上
在這集播出的前兩三天,VOGUE British發布了一場美麗的婚禮—中國時裝設計師SUSAN FANG的婚禮(等之後我們也會跟新娘子Susan好好聊:P),婚禮策劃師正是我們今天的受訪嘉賓——陳霞Chen Xia。霞Xia的工作和美麗、愛情、浪漫深度綁定。在我們的訪談中,妳可以聽到:她如何當“婚慶領域第一個吃螃蟹的人”——成為“大中華區第一位獨立婚禮策劃師”。她的獨特之處,也在於拒絕複製婚禮格式,只為新人書寫⋯⋯全世界限定一份的愛情敘事。在長城上成功策劃私人婚禮,她開先河的精神不亞於第一次在長城上辦Fendi時裝大秀《The Great Wall of China Show》的Karl Lagerfeld,還有更早年南斯拉夫女藝術家Marina Abramović瑪莉娜·阿布拉莫維奇與愛人Ulay烏雷之間的行為藝術絕唱《The Lovers – The Great Wall Walk》。霞為無數新人策劃了好多在不同國度的婚禮,太有趣!也因為她勇於探索兼容並蓄,好多跨國婚禮都有她在幕後運籌帷幄。比如有一次《吃好喝好·Eat Well Drink Well》是上海囡囡和紐約男孩“美食&文化”主題有滋有味的婚禮;她收到迪拜旅遊局邀請,各位新人們,真實的野奢落日沙漠婚禮並非遙不可及⋯⋯霞與其他婚禮策劃師有諸多不同,最大的一點可能在於:她帶著策展的思維策劃她手中的婚禮,打造成一場絕無僅有的藝術展——例如她用“漁網”編織一場春日幻夢,將自己的來處——家鄉福州,織入婚禮創作中,400斤花瓣雨將天空甜翻!最初認識霞的時候,被她樸實無華、做事腳踏實地、又有天馬行空擋不住的“夢想力”感染。和她心與心更貼近,要謝謝上次回國跟表姐Sue一起去霞的工作室。當時Sue正在準備她在義大利南部尖尖上的婚禮。興之所致,我跟霞說:擇日不如撞日,我們就來聊一期播客吧!我知道霞的播客:《長樂路672弄》,可好玩了,#和100個女孩聊婚禮#。那我要當這100個女孩其中之一。於是就有了這個系列的第一期:《我和一對表姊妹的跨國婚姻漫談》。播客可貴的地方之一:妳總能隨時隨地重新打開這顆時間膠囊,回顧你們那個時刻的對話,彼此親近,友情昇華。這次邀訪霞。是為了我自己的播客《摩登女兒國Ladies Odyssey》。有點像回訪。啊哈!我也關心總是在幸福畫面中的她,自己的幸福圖景。我們一聊起來就沒打住。於是分上下兩集。提前劇透:在下集的最後,我倆也興之所致,趁我夏天回國,要一起創造一場“婚禮”——這場婚禮主題是“我嫁給了⋯⋯/我要嫁給⋯⋯”,ladies only。已婚、未婚、單身、不婚主義⋯⋯不管,但凡妳是lady就都是這場婚禮的新娘子,穿上你想要穿著去參加自己的婚禮的衣服——未必是婚紗,也可以很酷是褲裝,不設限。Xia和我會選一個讓大家覺得舒心、安全、能夠敞開表達的地方,讓你自由說出你自己的故事,以“我嫁給了⋯⋯”或“我要嫁給⋯⋯”為開頭。嫁的對方,未必就是一個具體的誰,可以是一座城、一份事業、一個夢想⋯⋯越貼近你心,我們越想聽⋯⋯時間:7月底的某個夜晚地點:上海Xia和我一起挑選的神秘所在事件:一場Ladies Only的婚禮(咦,好像也要變成一場主題播客開放麥,哈哈哈!)預約方式:小紅書上找Amber——“安柏就是安柏吶”,留言/私信報名Find and talk to us——陳霞:小紅書——獨立婚禮策劃師XIA、CHENXIAWEDDING婚禮策劃Instagram——chenxiawedding_xia、chenxiawedding_studio《長樂路672弄》 Amber:小紅書 ——安柏就是安柏吶Instagram ——amber_hodi播客——摩登女兒國 Ladies Odyssey in Spotify、Apple Podcast、小宇宙P.S. 暑期開始,要照顧家裡兩頭神獸,陪他們玩比平日裏應對客戶更忙碌。《摩登女兒國 Ladies Odyssey》就此改成雙周更新。以上。
-
16
From Cosmo Covers to Chords: Lena Shan’s Creative Odyssey & Her Identity Mosaic
吃 Tapas 長大的混血“小籠包”,兩度登上Cosmo封面,也 在音樂之路上飛馳|feat. Lena When Lena saw that I had described her as “a xiaolongbao/soup dumpling— raised on tapas” in the interview brief, she nodded adorably and said, “Yes yes yes, that’s totally me.”Lena 看到訪綱裡,我將她描述成「吃 Tapas 長大的小籠包」,她好可愛地直點頭:對對對,就是我。Her identity puzzle began early, a tale of three cities: Hong Kong, Shanghai, and Barcelona.她的身份拼圖很早就上演著三城記:香港、上海、巴塞羅納。As she grew up, that puzzle expanded to Argentina, Paris, South Africa, Mexico, Egypt… The whole world is her oyster.後來長大,這拼圖擴大到:阿根廷、巴黎、南非、墨西哥、埃及⋯⋯The whole world is her oyster。With her East Asian features and Mediterranean spirit, she was featured on the cover of French Cosmopolitan twice! Becoming a rising star of the European modeling scene.以東亞混血面孔和地中海氣質,兩度登上法國版 Cosmo 封面,成為歐洲模特界寵兒。She also broke through as one of the rare Chinese faces on European Netflix series.她也突出重圍成為 Netflix 歐洲劇集裡的華裔面孔。I asked if she had ever encountered inappropriate behavior during auditions. She told me this story —我問她在試鏡過程中有沒有遇到過怪怪的圖謀不軌的人?她講了一個故事給我聽——She had brought four outfits to a photoshoot. The photographer, quite well-known in the industry,looked them over and said, “I’m happy with these five looks.”她帶了四套衣服去,那位攝影師先生,在業內頗有聲望,看完說:「我很滿意這五個look。」Lena grew suspicious. Then he added, “The last one is the no-clothes look.”Lena 心生疑竇。他:「最後一個,是什麼都不穿的 look。」If it were you in that moment, what would you do?如果此時是妳,你會怎麼辦?Lena replied, “Oh… so you are this kind of photographer? You are a pervert…oh…”Lena:「喔⋯⋯原來你是這種攝影師啊,原來你是變態來的喔⋯⋯」The photographer panicked: “Just joking, no no no.”攝影師慌了陣腳:「開玩笑的,沒有沒有。」She handled it with grace and humour.輕巧化解。Lena told me, “When you laugh and strike at a predator’s weakness, it hurts them more.”Lena 告訴我:笑著去攻擊惡人的軟肋,他們更痛。She’s so clever and brave—I adore her!好機智勇猛的她,我大愛!Lena’s love for music was there from the beginning, but it was suppressed in childhood.Lena 對音樂的愛,自小就在。但兒時是被壓抑的。She obediently followed the path her parents laid out: business school, a corporate job, the elite route...乖乖走完父母給她設定的人生軌跡:上商學院、進大公司、成為精英⋯⋯But she soon realized—that wasn’t her.她很快發現,這不是她自己。So she boldly changed course and quickly flourished in the performing arts and modeling world.於是她灑脫換一個軌道,很快在演藝和模特事業上大放光彩。Still, there was always a voice whispering: music—don’t forget the music.但總有一把聲音跟她說:音樂,不能忘記音樂。We laughed about how we must go sing karaoke together sometime.我們笑說一定要約著一起去唱 KTV。Oh! Lena once sang Teresa Teng’s songs at an event and moved the Asian guests in the audience to tears.喔!Lena 曾在公開場合給來賓唱過鄧麗君的歌,把亞洲來的貴賓感動到眼眶泛淚。When she finally stepped into the recording studio to create her own music, she discovered a true home for her soul.當她終於認真踏進錄音房錄製她自己的音樂,她發現這是真正讓她的靈魂有歸屬的所在。Her voice reminds me of Carla Bruni, Laufey… soft ripples, lingering resonance.她的歌聲讓我想起 Carla Bruni、Laufey⋯⋯輕輕盪漾,餘音繞梁。My Spanish is still pretty basic, but understanding her songs has become one of my motivations to keep learning.我的西班牙語還是很菜,聽懂她的歌成為我學西語的動力之一。Such a beautiful girl.好美麗的女孩子。Lena Shan in Youtube、Instagram、Rednote 小紅書、SpotifyAmber in Instagram、Rednote 小紅書Ladies Odyssey in Apple Podcast、Spotify、小宇宙
-
15
“出逃”衡水,在地中海陽光下“請一百位女孩喝咖啡”|Coco椰子闊闊
這一期的嘉賓叫 Coco椰子闊闊,她好特別!因為一位英姿颯爽的姊姊,而對軍校心生憧憬,後來也經歷了高考軍校之——衡水中學的錘鍊,到後來旅居西班牙十年,現在開始新的征程。才見一兩次Coco,已經感受到,她是擁有可愛靈魂的人兒。要謝謝特別嘉賓Scott,因為他,我才有見到Coco的機會。Coco 經歷過封閉、壓抑、把情緒關進抽屜裡的青春。也謝謝Coco,讓我管中窺豹,得以淺淺領教衡水的威力。因為一次夏令營,遇到了陽光燦爛的一對西班牙雙胞胎姐妹花,讓她生出“或許可以搬去西班牙”的想法。來到這裡後,幾乎人人都會笑臉相迎照護“Hola”,Coco發現,真的可以有完全不同的生活方式呀。在這段對話裡,她不只是回望,也在重新拼湊自己成長的拼圖:她如何認識情緒,她在歐洲生活、旅行、工作⋯⋯看見的自由與選擇、柔軟與界線。我們還聊到她有一位特別的朋友——瀟瀟,一個不照常理出牌、卻活得清醒又閃閃發光的女生。Coco 說,自己眼裡噙著淚花聽瀟瀟的故事——是時候,去找尋下一個人生錨點了。認識瀟瀟,是因為Coco 發起的“請一百位女孩喝咖啡”創意,在我們對話的當下,進度條20%。或許,我可以替代Coco,幫她在Maison Coffee完成整段進度條。Maison Coffee在巴塞羅納,在我家崽崽們太奶奶當年工作的醫院邊上(也是一段傳奇故事,她是當時西班牙在她這一領域第一位女醫師),也在Disfrutar 邊上。Disfrutar是西班牙巴塞隆納最受矚目的米其林三星餐廳之一,以創新料理、視覺藝術與極致用餐體驗聞名,是現代分子料理的代表之一。好巧,我第一次去Maison Coffee,是因為要迎接大饕客——我所認識最棒的女性美食評論家戴踏踏,她正好要等著去Disfrutar品嚐美食。我們也因為瀟瀟的話題聊到播客“海島工位”主理人——夏萌人,Coco也久聞她大名:“中国在数字游民界当之无愧第一人”,啊哈,Summer妹妹威武!這是一段輕柔但不失銳利的對話,有些地方或許你會笑出聲,有些地方你或許也會心頭一震。Coco 的語氣溫溫,卻能直達人心。“你要先挑進海裡,再學會游泳。”她身上的灑脫勇敢,很令人動容呢。时间轴:01:56 為追求自由選擇留學西班牙的故事06:26 軍校夢想、衡水中學以及家庭期望19:32 對自由的嚮往與自我認知的探索20:42 Taylor Swift演唱會與意外的友誼手鍊29:41 柏林與巴塞隆納的文化碰撞與生活體驗32:34 瀟瀟的勇敢人生:從外企到全球數位遊牧41:03 摩登女兒國:探索現代女性力量與生活方式43:50「請一百位女孩喝咖啡」:意義與人生選擇的探討50:44 從非洲商機到歐洲生活的探索與反思P.S. 寫上面文字時靈光乍現的一個念頭——“我可以替代Coco,幫她在Maison Coffee完成整段進度條。”,大獲Maison Coffee的幾位股東們好評,所以往後在巴塞羅納,天時地利人和,我真的要延續Coco的創意,托Maison Coffee的福,“請一百位女孩喝咖啡”!超期待以咖啡交換更多讓我或驚奇、或感慨的故事呢。本期嘉賓小紅書——椰子阔阔主持人小紅書——安柏就是安柏吶
-
14
她研究家暴經濟學,也在象牙塔打怪:女教授詩韻的突圍哲學
第一次見到詩韻時,她帶著貝雷帽,嬌嬌俏俏。作為研究「勞動市場歧視」的經濟學家,她身上卻毫無象牙塔的疏離感。當她談起用犯罪經濟學模型分析家暴問題時,眼裡閃著偵探破案般的興奮;描述北歐移民數據時,順手吐槽丹麥黑暗料理的殺傷力,讓人忘記話題原本的沉重。不過她也不忘去品嚐被公認為世界第一的傳奇餐廳,重新定義北歐料理的NOMA。這種「學術嚴謹」與「生活煙火氣」的奇妙混合,正是她最迷人的矛盾特質。訪談中我數次驚訝於她的坦率。當多數學者謹慎回避「母職懲罰」的個人體驗時,她直接舉例:「我男同事生二胎後被認為『穩定可靠』,但女同事請育嬰假就被默認『學術產能下降』。」更犀利的是,她以經濟學理性拆解這種偏見:「這根本是人力資源的錯誤定價,卻被包裝成『女性自己的選擇』。私底下的詩韻有種「叛逆書呆子」的反差萌。她會嚴肅討論完家暴對GDP的隱形損耗,下一秒興奮分享滑雪趣事;辦公桌上並排放著計量經濟學論文和《黑悟空》遊戲攻略。這種不把「學者」當成單薄標籤的底氣,或許來自她跨越多個國家的人生經歷——最後發現學術圈才是最刺激的冒險。最打動我的,是她談到「為什麼研究家暴」時片刻的沉默。「因為數據裡那些女性,可能是任何人的姊姊、母親、女兒…包括我自己。」此刻的詩韻,不再是拿著回歸模型的經濟學家,而是一個把學術當成溫柔武器的女性。時間軸——00:00 巴塞羅那大學教授探討勞動力歧視與家庭暴力研究08:50 研究財產犯罪與衝動型犯罪的區別28:41 女經濟學家談婚戀困境與家暴研究36:46 美國高校中的師生界限與職業邊界43:49 職場中敏感的女性生育問題50:28 從美國到丹麥再到西班牙:被工作機會推動的生活選擇54:19 全球第一餐廳體驗及巴塞羅那美食探索01:10:55 女教授的多面生活:從滑雪到遊戲,從逃課學生到教授 01:37:03 學術界的性別平等與母職懲罰
-
13
不在巴黎在成都|和撰稿人搖搖聊劉家琨、楊丞琳⋯⋯& more
和搖搖的對話,一開啟,我們就進入樂呵傻笑不斷的狀態——然而至今還未見過彼此,啊哈,沒見過面又有什麼關係!從她寫劉家琨先生的文章開始。劉先生斬獲今年普利茲克獎,以他和搖搖都熟悉了解的玉林菜市場為入口,看到成都聲勢生活的縮影和未被標準化浪潮吞噬的野生城市切片,簡直是活色生香的生活劇場。搖搖訪問了不少也在我心裡有特殊位置的人,比如Uma Wang,比如楊丞琳⋯⋯很“嫉妒”搖搖的一點:她得以與我自小就在愛著的楊丞琳Rainie訪談對話。多年前在一個雜誌拍攝場合,我曾帶著設計師作品參與拍攝,來“探班”,也羞澀討得一張合影⋯⋯後來發到哀居(最近好愛Instagram的這個別稱),楊丞琳本尊居然親臨點讚加愛心,溫暖了我多年。還是羨慕搖搖,靈魂對話的深度遠勝於一張“大明星+迷妹”合影。前陣子楊遭遇無妄之災——多年前的友人在公開場合責難她成名後就不理人⋯⋯唉,女生之間友誼也是很微妙,當興趣、志向、價值觀、世界觀差異變大,漸行漸遠也是人生的一部分。不適合的人,彼此硬拽在一起,是何苦?丞琳在訪談中有對女性成長的非凡理解,也深刻影響著搖搖,比如:“女性無論內在還是外表,都需要妳的經歷、智慧和故事共同向上,才可以成為越來越好的自己”。有這樣心境的她,我不擔心輿論狂潮對她會造成傷害,風浪讓她更強大。搖搖的文字有一種氣定神閒的力量。她有一句話,在我聽到後就忍不住引用了無數次:“當沒有人給你遞筆的時候,妳自己創一支。”對啊!主動出擊的力量。我們對話的當下,她家喵咪(可不簡單,是會偷喝酒的貓,跟主人一樣一樣的,哈哈哈哈)就在一旁陪著,偶爾也要發表一些意見:喵⋯⋯妙⋯⋯。最近有一位為紐約時報拍攝的攝影師先生,問我關於四川、雲南的旅行小貼士,我就找到搖搖,請她指教。搖搖當即答應。成都的美,在搖搖眼裡一定有更繽紛的樣貌。00:00 普利茲克獎得主劉家琨與中國建築革新17:35 巴黎生活體驗:髒亂與閒適並存28:48 愛貓人士分享貓咪趣事及生活技能30:09 與楊丞琳的深度對話:藝人的堅韌與鼓舞人心47:33 從主動爭取到利用科技工具:女性力量與職業發展57:34 播客創作與女性犯罪主題的探討01:06:21 從巴黎到成都:文化適應與個人感悟01:14:28 媒體合作與藝術家採訪
-
12
A Ballerina’s Second Act, and the truths you didn’t know about ballet. feat. Ludmila
Before hanging up her pointe shoes, Ludmila danced alongside Tan Yuanyuan—a true legend. As a Chinese person, I’ll admit I probably know very little about ballet, but ask anyone on the street and they’ll tell you: Tan Yuanyuan is our national treasure. Lud was part of the same company as Tan in San Francisco and Hong Kong, and they even toured together in Shanghai.At the end of our interview, I was surprised to learn that former U.S. Speaker of the House Nancy Pelosi—yes, the one famously tearing up Trump’s speech on live TV—once hosted Ludmila in her office during a San Francisco Ballet tour stop in Washington, D.C. wow! How amazing, inspiring ladies!This conversation was recorded for my podcast LADIES ODYSSEY, where we focus on “ladies only, life overseas.” In this episode, Ludmila shares her transformation from a professional ballerina to embracing early retirement in Barcelona—a life that, let’s be honest, many of us dream of.One of the joys of talking with Lud is her unexpected and vivid metaphors. For example, when describing the significance of the body to a ballet dancer, I once heard a male dancer say, “Our body is our tool.” But Lud put it differently: “Our body is our instrument, our canvas. You have to care for it.”When we discussed the challenge of maintaining inner stability while living across different cities and countries, she described the ballet company—its rehearsals and performances—as her “anchor,” the steady force that kept her grounded.And I absolutely adore her smile—radiant as the sun, vast as the sky. She has no fear of aging, no anxiety about appearances. She reminded me of an actress who once told a magazine editor, after they’d airbrushed away her wrinkles: “Please put them back. I worked so hard, for so many years, to earn them.”Even before this episode was fully edited, the ballet-focused series Étoile had already premiered. I couldn’t resist scheduling another recording session with Ludmila—once I’ve finished watching the series, we’ll have so much more to discuss. Much like Black Swan, the show features many of Ludmila’s former colleagues and friends. There’s even a Chinese ballerina, Wan Ting, whom Ludmila calls “the next Tan Yuanyuan-level star.” Absolutely spellbinding.
-
11
衝破桎梏去遠方世界的海島少年——成長的《出埃及記》 feat. Danny
这一期的《摩登女儿国》其实是老同学Danny主持的《还没想好》电台的第22期节目。封面我用Jolin新專輯畫面Pleasure,因為知道我們倆都愛她。Danny選的片尾曲:Jolin Tsai 蔡依林 - Womxnly 玫瑰少年播客真的是太妙的媒介,以“時間膠囊”的姿態,將我們某時某刻的對話凝固,再來回顧有多了很多感慨。年少時對Danny是抱著一絲敬畏心的(好奇怪,居然對同學產生敬畏心)。要謝謝長大成熟,我們可以拂開阻滯,坦誠對話,天朗氣清⋯⋯Danny是一位奇妙的lady,在任何地方都是。她的才華來自天賦也來自從小積累的閱讀,是我心裡“文化荒漠中一灣綠洲”的存在。她高中時就為愛發電,因為自己愛閱讀,慢慢開始幫大家在貝塔斯曼訂購書籍——簡直是團購商業模式的前前前世。我們的人生軌跡彼此交錯,當我在魔都感受浮華世界紙醉金迷,她在巴黎研讀藝術史。要謝謝“世界好大也好小”,因為無意間的一句話因為共同的友人,再次相認,但也只是淺淺對話,不觸及心。後來我搬去歐洲,她在上海駐足,我在遠處遙遙看她以導演的身分完成一部部優秀的作品,廣告片、創意片⋯⋯當中不乏我很喜歡的明星藝人,也在很優秀的媒體上發光發熱。真的讓我們彼此心與心對話的,竟然是我“婚禮——回門宴”的after party,一幫兒時同學們意猶未盡,吵吵鬧鬧八卦歡笑中,似乎我們倆更能聽懂彼此的話。這一期的對話其實來自2023年9月,我們遠程對話。等不及她歇下來,再次對談,聊我們這兩年來的彼此變化⋯⋯以下溫暖文字來自Danny_________________________本期是《还没想好》电台的第22期节目,本期节目邀请到了我的老同学Amber Chen,陈舒雅。当然,这也是第一次被嘉宾“反杀”的节目。明明是想采访她,了解她,请她分享一下这些年的经历,但一聊开,就似乎变成她在采访我,分享那些年断联之后的时光。说到这位老同学,大概要从本世纪初开始说起,那是2000年,那年我们读了同一所中学。在那最初的初中三年里,我们只是同校同学,但由于学校很小,而她当时已经是我们年级的校花之一,所以,大家必定都打过照面。大概,介于我认识她,她不一定认识我的状态。后面,我们又在这所建在拆迁坟墓旧址上的中学,一起读了高中,而这三年我们成了同班同学。由于,其他校花在初中毕业之后,去了其他高中升学,于是,在高一那年,她成为了我们学校高中部,当之无愧的校花第一人。现在,想想,我这么叙述,似乎,校花都像是公务员的存在,只要坚持,就能升职。高中时期,其实挺好玩的,我们从高一一起读到了文科班,而她一向是品学兼优的代表,一直是考试成绩排名里名列前茅阵员里的一员。但不知道为什么自从上了文科班之后,就一直不温不火。当然,如果有一个不重要的因素,那可能是作为学渣的我,突飞猛进杀进了班级成绩排名的前茅。于是,我们在那个只注重考试成绩的应试教育阶段,成了竞争对手。说起来也好笑,那个高中文科班里,第一名和第二名永远是属于另两位同学,这是我们班的第一阵营,而我和舒雅,两个人基本都驻扎在第二阵营,第三名和第四名,剩下其他人都是在第三阵营里。所以,即便是她在问我为什么会对她不爽的时候,我脑里倒是想着,我跟这个女人的名字可是纠缠了整整两年,我们的名字在那个每周都要贴一次考试排名的墙上,可是“生死不离”呢,周周都贴贴。当时,班级的座位分布,她身材高挑于是理所应当坐在后排,而我毕竟还是个又矮又胖的小胖妞,就坐在了第一排还是第二排?似乎已经不记得大家具体的座位,但回想起来,各自周围都会围绕一小圈阵营。我们好像看起来,似乎是不太对付。但,高考的忙碌,并没有让这种情绪扩张化,反而早就沉落在记忆中了。人的记忆总是会因为时间距离发生变化,即便在那个只是围绕考试和不断复习的艰苦岁月里,它总能带着一种粉红的光晕,当然,你也可以称那是一种少年时代特有的滤镜。其实,我一直不理解,她怎么能总是那么温柔地发着娃娃音?就好像,小S对林志玲的质疑,你怎么总能那么温柔?好假哦。当然这句没有脱口而出的话,慢慢在心里变成了一种固定印象。高中之后,我们都去了其他城市读大学,因为几乎不怎么上QQ,当时也没有微信,于是,大家就这样断联了。而这一断联,似乎就花上了十年。小时候,哪里会知道,一个再见,再见之后也许是十年。年少时连再见都那么漫不经心,不知结局。因为,你总觉得这些人都在,可她们除了在你的记忆里,不曾变化以外,都走上了各自的生活,在人生的轨道里遵循着每一步社会的正确指引。再见的时候,已经是我从巴黎回到上海之后的第二年还是第三年了,浅浅地见了一面,我们似乎在那时还是没有做朋友的缘分,那种隔阂的感觉飘在空气里。我们加了微信,从此回忆里的老同学变成了微信里的网友,偶尔会给彼此的朋友圈点一个随手的赞。7月初,我在甘南的高原上自驾,突然在路途中收到她发来的婚礼邀请,问我是否有空来参加。当时,我也没有很确定地回复她,因为我的自由散漫,临时起兴的旅行,让我的身体承受了非常大的压力,再加上之后的工作日程,似乎一切都不确定。当然,命运似乎总是这样,该到来的缘分总是会推到你面前。后面,似乎这些日程它自我进行了安排,刚好留了一个空档,既然要回浙江搬家那就正好去参加她的婚礼吧。其实,我是紧张的,紧张到不是因为要见到她,而是要见一群大部分从06年之后再也没有见过的“忆中人们”。婚礼上的她,还是那么温柔。温柔的,像是这些年的“假”都理所应当是真的,被误会的。她没有变,她的声音,总是温和友好,给所有人都是笑容,连她的先生,几乎都是她的翻版,一样的温柔友好,脸上挂着随时绽放的笑容。我们那桌老同学,从婚礼开始一直吃到酒尽人散,酒店都熄灯了,大家仍然意犹未尽。于是,新娘带着一群姐妹跑去泡脚,依旧很海岛特色,泡脚,桑拿,ktv etc。松弛,是打开隔阂的润滑剂,也是推动剧情前进的最优情绪。难怪,反黑题材电影里的大佬们,不是泡脚就是泡桑拿,果然戏剧都是来源于生活。那个婚宴后泡脚趴的晚上,一行人从10点聊到了2点,依旧意犹未尽,当然,这种未尽的情绪是建立在聊其他同学的八卦上。果然,女人们的友谊总归是要建立在其他人的八卦上。不过,女人们之间的纯真友谊总弥漫着一种温馨,更多是因为同学们都过得很幸福吧。话语中,她聊到对父母家庭的困扰,她那依旧父权色彩浓厚的父亲,我发现她的困扰,整个房间里,只有我能懂。我们在没有约定,没有沟通过的情况下,从少年就各自暗下决心逃离这座海岛,从此,你和我都成了异乡人。所以,在那一刻,不用太多的解释,不需要过多的言语,我懂你。也是从那一刻,我觉得我们似乎在认识23年后,终于能走近些了。主播|Danny,广告导演,撰稿人,分裂的双子星人嘉宾 | 舒雅,艺术、设计、生活方式领域咨询顾问,桥接创作者与媒体,于魔都生活工作十余年,先后移居安特卫普和巴塞罗纳,来自一座小小小小小的海岛,海岛姑娘是也。《时间轴》00:55 不投缘的少年时代22:06 不破不立反骨“乖乖女”28:35 冲破桎梏离开海岛的动机33:52 闽南文化极端重男轻女38:49 一层层地打破枷锁46:52 人到中年的懦弱,而青春是一种奢侈53:57 与欧洲的缘分56:26 疫情改变的生活1:00:45 介乎中西之间的生活带来了怎么样的冲击?1:21:06 成为母亲之后的变化?
-
10
舊衣翻新、藝術跨界、歐洲創業:雪銘的upcycling探索之路
约访雪铭是一件很随性的事情,是因為她很有勇气。她先向我提问的关于upcycling升级再造,和艺术家或者是设计师合作的话题。关于upcycling升级再造领域,特别是旧衣回收,这是一个典型方向。这个概念近年在可持续时尚和设计界都非常的受关注,也很符合环保和创新的趋势。我自己才疏学浅,不知道能够给到怎样的有效信息和建议,但既然雪铭找上门来,怎么能够错过以录制播客访谈的名义去深度了解她的机会?选民和我来自同一座海岛,因为不同的人生境遇来到欧洲,她在比利时安营扎寨,我在巴塞罗那落地生根。摩登女儿国要说的正是生活在另外一个国度,重塑人生的不同女性的故事。我太喜欢播客这个形式,为我了解雪铭的世界开了一扇窗。更让我惊喜的,是这次对话,我们探讨她与男性同学交流时遇到的防御和面具现象,特别是男性对显露脆弱面的抗拒,以及在女性环境中感到更自在的原因。此外,还讨论了她发起的致力于为欧洲华人群体提供反歧视帮助的网站项目,为海外华人尤其女性在遭遇不平等现象时,提供更多层面的帮助与发声渠道。00:00 摩登女儿国:欧洲生活的环保与创新03:22 从数据分析师到可持续时尚创业者08:55 探讨创建可持续时尚品牌的合作模式13:10 女性在职场及艺术领域的挑战与机遇19:35 海外毕业生的创业与语言挑战24:08 寻找合伙人与拓展商业规划26:59 从中国到比利时:选择鲁文大学的文化和职业考量37:44 从乐队和画画到比利时生活的文化冲击43:13 海外生活体验, 比利时生活体验及周边国家旅行58:29 现代艺术与女性艺术家的影响力01:02:07 红楼梦的深度阅读与女性主义视角01:08:46 探讨毕业后的交流障碍与反歧视行动
-
9
為香奈兒、達利捕捉靈魂:雅顧的傳奇,雅潔也曾參與
可可·香奈儿、达利、莫妮卡·贝鲁奇、卡尔拉格菲尔德……统统都是雅顧Studio Harcourt 慕名而來的座上宾,waiting list長到令人咂舌。传统的 Harcourt 近距离肖像由于需要额外的化妆和灯光工作,以充分捕捉被摄者的精髓,要價不斐。十多年前雅顧Studio Harcourt 從法國來到中國市場,因為工作關係,我認識了雅顧團隊中的東方力量——雅潔。都是“雅”字輩,分外親切。雅潔從巴黎給當時在上海的我打了一通長達兩三小時的電話,言語她的從容優雅還有對品牌噴湧的熱忱讓人印象深刻。事實上,哪一個品牌擁有她,都是頗為幸運的事。到現在我都還記得,雅潔告訴我的,雅顧Studio Harcourt以其獨特的黑白攝影風格和極具戲劇感的光影運用,成功捕捉了無數名人的風采與靈魂,呈現被攝者最具魅力與神秘感的一面。於雅潔的這一次對話,發生在2023年秋天,在巴塞羅納。我們上一次見,是在9年前的巴黎,塞納河邊。後來我們在巴塞羅納的海邊用餐,品嚐了當地不那麼為世人所知的美食—Fideua, 海鮮燴面。後來還聊到更多關於在雅潔在雅顧Studio Harcourt工作的故事,很精彩很豐盛,不過海風習習,蓋住了那時的聲音,哈哈,我們就等著下次再繼續傾談,或許在巴黎再見,期待下一個“若干年”。很多好朋友未必常常見面,但每一次見,似乎都是你們彼此人生一個大篇章的回顧,讓你感慨生命之神奇。時間軸:03:12 上海、巴黎与巴塞罗那的城市印象与文化融合11:35 多元文化环境下的幼儿教育选择18:59 法国公立学校的全面素质教育29:28 父母给予孩子最大的礼物——爱40:04 达芬奇的创意花园45:26 雅顾的摄影理念及其独特艺术表达54:07 雅顾女士创立肖像摄影传奇工作室的故事
-
8
今天也要好好過!Mensa小姐的 Today Well Spent 哲學-為都市“忙”人打造“身心腦”續航站
太喜歡她聲音裡的女俠氣。要謝謝妹妹夏萌人Summer引薦我們認識。原來更早之前,我就得到Mensa主理的“TODAY WELL SPENT”筆記本,從中國隨夏萌人不遠萬里跋涉到歐洲。薄薄的螢光粉筆記本,從公文包裡拿出來的那一刻,這本筆記本大剌剌跟你說:祝你今天好好過!對,TODAY 也要 WELL SPENT!她來巴塞羅納,臨時起意邀她錄這一期播客,隨心所欲,聊哪算哪⋯⋯還有陪她一起來的Emma,也是一位奇女子,創辦新銳女性內衣品牌Relief 如裡,為女性經期用品提供更多元的選擇。她也是我們的訪問嘉賓,有太多精采故事值得探索,比如⋯⋯她和自己結了婚,光這個故事就讓我好奇心燃燒。説回Mensa小姐,她原本在電商領域成績斐然——義大利·宇宙博主·Chiara Ferragni標誌性 “眨眼睛”各大聯名系列(雖然最近她大翻車,but c’est la vie,no?),其實藏著Mensa的機智才華。如果Mensa小姐通過門薩的智商測試,不是一件奇怪的事。其實與她的對話中我都有學到若干新詞彙,比如Pendulum——物理学中的钟摆运动,Inertia——惯性,她的語言學、心理學應該都能拿高分。後來我做功課,發現Mensa在她的Gap期間因為一次峇里島的數字遊民精力,意外發現自己對身心科學,尤其是腦科學的好奇和熱情,由此開啟“TODAY WELL SPENT”的旅程。所以只把她的品牌解讀為“筆記本”品牌實在是太膚淺,它其實是一個專為都市“忙”人打造的“身心腦”續航站。我所了解的有限,但起碼這本常伴我左右,為我記下很多乍現靈光的螢光粉薄薄筆記本,回回見到,都用它坦蕩蕩的大字:“TODAY WELL SPENT”,給我的大腦做spa,心情大好。對了Mensa小姐沒有浪費自己這把好聲音,她有播客,我是第1999位訂閱者,啊哈。搜“今天好好過”,可以了解她更多絕妙的見地。_____對了,結尾提到的我弟在日本念的學校,是慶應義塾。下一集的《摩登女兒國》,也會有很棒的嘉賓來訪,期待你再來。時間軸——02:07 Mensa对同事造成职场精神困扰?公司赔了一笔钱后,这位同事一百八十度大转弯,盛情邀约Mensa加入宇宙第一博主Chiara Ferragni的团队。09:56 离开光环到现实转变:如钟摆运动,要让巨大主体维持摆动,我们所有投身进去的人一定是被消耗的。14:06 奢侈品行业内幕及创意价值的探讨。21:18 奢侈品的价值与意义。“我不会为奢侈品买单,但我愿意为创意和工艺买单。”23:32 玫瑰的故事照进现实。如果玫瑰和第一任男友去了法国,她早早就在做关于艺术相关的工作。27:21 冥想和健康教育的缺失29:40 营养学认知与家族期望的交织。37:01 Today will spend的,把解读为笔记本品牌,实在是太肤浅,它其实是一个专门为都市“忙”人的“身心脑”续航站。————————————嘉賓小紅書:Mensa今天好好过Amber小红书:安柏就是安柏呐 (歡迎來私信我加入“摩登女兒國·神燈群”)
-
7
復古打攬裙的記憶縫線:三代女人間的溫柔遺傳|塞維利亞
受訪嘉賓毛毛,是我在小紅書上搭訕而來的朋友。訪問的這一天,我們才從賽博空間轉到真實世界,真真切切見到彼此。值得好好慶賀,因為這也是她自從有了孩子後,第一次自己一個人的出行,從塞維利亞飛來巴塞羅納。不足24小時的行程,但我相信對她而言,意義非凡。臍帶從孩子出生後不久就被剪斷,但心裡臍帶,綿長不斷。對毛毛好奇,最初是因為她po的圖文:女兒穿著奶奶50年前的打攬裙。夢想擁有女兒而不得的我,姨母心即刻噴湧。不騙人,她的女兒——壯壯,是“騙你生女兒”的範本。對了,以後我會不定期介紹分享有趣新奇的節日,西班牙真的是很愛慶祝的一個國度,我弟弟每隔幾個月來,總是會遇到某某慶典,已經見怪不怪,不是在慶祝,就是在準備慶祝的路上。這份精神很讓我歡喜。今天就先淺淺介紹四月節——Feria de Abril,是塞維利亞最盛大的傳統嘉年華,也是西班牙南部安達盧西亞(Andalucía)地區最具代表性的節慶之一。這場節日融合了弗拉明戈、馬術、安達盧西亞文化與美食,讓整座城市陷入一片歡騰。在這六天中,當地女性穿著弗拉明戈長裙(Traje de Flamenca),男性則穿騎士裝(Traje Corto),頭戴寬邊帽。白天騎馬遊行,晚上在節日帳篷(Casetas)內飲酒、跳弗拉明戈、品嘗西班牙小吃(Tapas),熱鬧非凡。也有大型摩天輪、旋轉木馬、碰碰車、雲霄飛車等遊樂設施,適合家庭與孩子。最後一天則有閉幕煙火——Fuegos Artificiales畫下完美句點。如果你也有興趣前來體驗,建議至少提前 3-6 個月預訂酒店或Airbnb,因為期間遊客激增,年年爆滿。00:37 脐带从孩子出生之后不久就被剪断,但心里的脐带绵长不绝。17:15 关于精英俱乐部SOHO house与专为摩登女性创立的“游乐园”Juno House,以及WeWork。21:08 品牌叫"MI ABA",是我们家“我奶奶”的西语昵称 26:36 跨文化家庭中的代际交流与文化差异32:00 对话围绕中国和欧洲家庭文化中的差异展开,探讨了家长的教育方式、家庭沟通方式以及语言学习的影响。36:57 一家人的工地生活40:49 西班牙塞维利亚四月节与文化氛围44:21 从上海到西班牙:跨国家庭的生活选择与探索53:53 与母亲关系的变化,从过去的紧张到现在的和谐,反映出两代人观念的差异和理解。01:01:10 生完孩子之后第一个solo trip01:19:40 多语言教育与西班牙文化体验
-
6
Part of diplomat’s life, Erin talks about Día de los Muertos: The Joyful Mexican Version of Qingming Festival, and a lot more.
Seeing the ladies talking about holidays, I suddenly realized that it was already Qingming Festival.Coincidentally, this episode features a conversation with Erin about Mexico’s version of Qingming—Día de los Muertos (starting from 01:07:00), where people sing and dance to joyfully welcome the souls of their loved ones returning from another world.Originating from ancient Indigenous traditions and later blended with Spanish Catholic influences, Día de los Muertos was recognized by UNESCO in 2008 as an Intangible Cultural Heritage of Humanity. It has since become a cultural emblem of Mexico.People set up altars (ofrendas) in their homes or at cemeteries, decorating them with sugar skulls, marigolds, candles to guide the spirits, as well as photos and keepsakes filled with memories. Many also dress in elaborate outfits, wearing wide-brimmed hats and painting their faces with vibrant skull designs—La Catrina, inspired by the artwork of Mexican illustrator José Guadalupe Posada. This tradition symbolizes the coexistence of life and death, as well as deep respect for the departed.In contrast, Qingming Festival is observed with solemnity, as we pay tribute to our ancestors. It’s also the perfect time to teach my three-year-old, Oskar, the classic line: “A drizzly Qingming sees travelers lost in sorrow…” Meanwhile, traditions like spring outings and kite flying make for meaningful family activities.On my own journey of self-discovery in my early twenties, I had an eye-opening experience regarding different perspectives on death.I was in Pai, Thailand, where I ended up at a bamboo lodge in the forest, spending the night by the bonfire, surrounded by laughter. The next morning, while looking for breakfast, I ran into an elderly European woman who had been there the night before. Her eyes seemed untouched by time.I greeted her, “Hi! It was great seeing you last night.” In a French-accented English, she replied, “Thank you for coming to my son’s funeral.”I was momentarily at a loss for words.She held my hand and said, “He lived a short but extraordinary life. Thank you for celebrating and sending him off with us.”It turned out that her son had been traveling in Pai when he had a tragic motorcycle accident. I asked, “Was that your daughter with you last night? Do you worry about her traveling on her own after this?” She smiled, “No. Everyone has their own destiny. She deserves the freedom to explore her life.”That moment was an awakening for me.The Pixar-Disney film Coco tells the story of Día de los Muertos. This weekend, it might be the perfect time to watch it with Oskar. As the movie teaches us:“The real death is being forgotten.”
-
5
因滑雪撿到的天才女友:牛津博士、IESE校友、分子診斷專家統統都是她,她曾半夜潛入實驗室⋯⋯只為看看“我養的細菌長得好不好?”
與Angel相識,全因巴塞羅納滑雪群裡的她一句簡單的召集:“某日到某日,滑雪尋旅伴,哪個雪場都可以”。因為去年懷孕,錯過了整個雪季,我早就心癢癢。滑雪群裡徵旅伴的訊息常有,唯獨Angel的,我留心細看——她的頭像就在釋放信號:職業、自信、內核穩定、有巨大的精神力量——都是我所仰望的獨立女性特質。於是我不管行程是否能安排,先默默去私信她,say hi。後來排除萬難,安排好若干baby sitters,和先生協調好,居然真的成行。出發前先生問我:所以,妳是和哪位朋友一起去?我:“哈哈,從未見過的朋友。”他瞳孔震盪。“安啦,她有在IESE的宣傳短片裡,萬一我被謀殺,你可以按圖索驥找到線索的。”聽起來需要打大大問號的旅程決定,最後證明,這場“冒險”值得在接下來的人生被反覆回味。Youtube上IESE的宣傳短片之一,她作為IESE校友接受訪問,回答謙和,也不自覺流露女強人的神采;她說自己向來不是班裏最頂尖的那個學生,但拿下牛津大學博士學位的確是她;她的工作時間非早即晚,掌管不同大洲的若干實驗室,中間工作夥伴們因為時差在睡覺的時間,她就用來做自己喜歡的事,比如這次⋯⋯一起去滑雪;聊到她的工作,她滿懷熱忱,因為她所努力的分子診斷領域,是真的與死亡賽跑,救下很多人的生命。她擁有兩個很棒的女兒,我們會聊nature天性和nurture教養的各自影響。還有她遇到了很妙的Nanny——身上紋身遍佈,很多媽媽會皺眉,事實上愛心滿溢,高興起來會跳到沙發上,會忍不住用自己的錢,給Angel的女兒們買禮物當作獎勵。我們兩都用繁體字,這也是相遇時的意外之喜。她在寶島臺灣長大,因為求學去了英國,在愛爾蘭展開職涯,太想念陽光,她最後決定聽從自己的心,搬來了西班牙——在巴塞羅納附近的迷人小鎮,安了家。這次滑雪,有點遺憾的是:我們遇到的教練,我覺得他很唬弄,根本沒有用心再教,可能是我愚鈍,也可能是他英文不是讓他感到舒適的語言?Angel既來之則安之。這位唬弄教練說的極有限話語裡,有一句接近哲理的話:“滑雪是很優雅的運動,你們女性可以比男性做得更好。”雖然現在依然是遇到紅道坡度稍傾斜,就要驚叫或者掛在上面久久不敢換韌,但也體會到這句話的內涵:滑雪並不完全依賴爆發力,而更強調細膩的控制、協調性、柔韌度與對重心的敏感度,這使得許多女性在技術純熟後,能夠展現出比男性更流暢、更具美感的滑行風格。更讓我喜歡這項運動。越了解Angel,越覺得她自帶光芒。並不閃耀灼目,是溫婉的,啟迪人心的光。我們迎著熹微日出初次見到彼此,度過三天兩夜的“ladies only滑雪之旅”,在夜幕降臨後彼此道別。
-
4
EP 女學霸千千:東方之珠啟程,巴黎求索,安特衛普築夢
每次回到安特卫普,千千是一定要见的好朋友。一年一度她操持的家宴,大人孩子其乐融融,也是众人期待的节日高光。千千是一个好温暖的人,有一家主母正宫娘娘的大气,有她在你会万分安心。我有发言权哦,因为在我的婚礼上一团乱麻时,是她主动担起大任。甚至帮我留下很珍贵亲友访问纪录片,每每回顾都让我感佩。06:55 跨语言家庭的文化传承与交流挑战17:53 家庭教育与成长体验的反思与期望23:39 关于友谊的渐行渐远与维持31:58 被冒犯的友情:面对冲突与自我表达40:37 跨国身份认同:从小孩的视角看文化融合01:01:09 人生轨迹与职业规划的探索01:16:22 比利时丈夫的简单与生活态度有太多精彩故事等不及要和你分享,欢迎在评论区留下你想说的话,期待听到来自你的独一无二的海外故事。
-
3
EP Summer 夏萌人-下:楊天真、蔡康永等高手教我們的智慧,以及關於女性的種種。
Hello 歡迎來訪《摩登女兒國》。Ladies only, life overseas 講述專屬女性的海外生涯。我是Amber。十多年在藝術、設計、時尚、生活方式領域,為獨立設計師和藝術家們提供海內外媒體關係諮詢,google map上踏足過幾十個國家,先後旅居新加坡、比利時,現如今定居西班牙的巴塞羅納。想做播客的念頭醞釀了若干年,希望記錄下我身邊親愛的才華洋溢的女性們,生活在不同國度的奇幻人生故事。和Summer的對話常常一開閥門就收不住,尤其是我們的“深夜姐妹臥談”,更是信息噴湧辛辣,哪一天興之所至,我們考慮看看把臥談放出來?哈哈!這一集,Summer還會聊到“屏蔽力”,“边界感”,“自我探索”等职场和生活上的多重挑战与话题,敬请期待。以播客之名,和好朋友隔著萬水千山但是心和心又貼得很近,正兒八經訪談間又有一些些插科打諢,是我太喜歡的方式。好像攢夠了遠行的盤纏,我們可以腳步輕快哼著歌兒走接下來的路。像Summer說的,我們不需要手拉手去上洗手間,只要頂峰相見就好了。在之後的《摩登女兒國》,你還將聽到很多奇妙,起碼讓我自己驚呼“wow”的故事:比如Corina,她曾在T台大杀四方,巴黎、米兰、伦敦、纽约时装周走遍遍,因为好奇搬去亚洲探索在那裏的模特生涯,再因人生下一篇章选择搬回欧洲;比如千千,她是血液里都流淌“好好学习”四個大字的女学霸,从魔都搬去巴黎留学,在香榭丽舍、塞纳河畔留下人生芳华,現在她和一家人住在比利時,買下,並住進了她先生從小就經過且好奇的夢幻小屋;還有纯粹因為喜欢三毛、喜欢达利、喜欢米罗,便一股脑收拾行囊搬来西班牙的浪漫艺术家⋯⋯喔!我還真的遇到了三毛當年在西班牙生活時遇見的小妹妹,她的姊姊是三毛的閨蜜,現在她已經長成閱歷豐富,舉手投足都流露知性與自信的優雅lady,第一次見面,她帶我回到她家,摘下一片曇花葉贈予我,此後我們家,也有跟《Crazy Rich Asian摘星奇緣》裡一樣的家庭傳統—一年一度的曇花一現賞花夜。了解更多——Amber小紅書:安柏就是安柏吶 (歡迎來say hi)Summer小紅書:夏萌人微信&whatsapp群組 (擇日再建,敬請期待)
-
2
EP Summer 夏萌人-上:能站上牛津演講臺,也能在冈仁波齐释怀,沒什麼不可以!
Hello 歡迎來訪《摩登女兒國》。Ladies only, life overseas 講述專屬女性的海外生涯。我是Amber。十多年在藝術、設計、時尚、生活方式領域,為獨立設計師和藝術家們提供海內外媒體關係諮詢,google map上踏足過幾十個國家,先後旅居新加坡、比利時,現如今定居西班牙的巴塞羅納。想做播客的念頭醞釀了若干年,希望記錄下我身邊親愛的才華洋溢的女性們,生活在不同國度的奇幻人生故事。嘉賓簡介:夏萌人Summer,在小某書上一呼百應叱吒風雲。摩登女兒國第一集,我邀請到她當嘉賓,因為她是我珍愛的——前世姐妹,在認識她的那一刻,她正在周遊列國。除了聊這一檔播客《摩登女兒國》的誕生故事、命名、想法等,我們還會聊到睽違一年,Summer的奇妙經歷,比如登上牛津大學的演講臺,比如在岡仁波齊轉山,但是大哭!也学会“想哭就哭一下,没关系的”,這樣的道理似乎是說給孩子聽的,但是放在大人的世界裡,頗有奇效。在之後的《摩登女兒國》,你還將聽到很多不那麼常聽到故事:比如从雪山脚下来的天才女商人,一手张罗出香格里拉外籍访客入住率最高的客栈,後來移居安特卫普,在唐人街续写夫家“七代酒肆”的传奇,被她自家婆婆笑称“她连空气都能卖得出去”;還有,我最近才知道的,每日見到的一位朋友——我們的孩子是同班同學,他們在烏俄戰爭硝煙生起前就嗅到危機,帶著當時才10個月大的女兒,歷盡艱辛跨國烏克蘭和波蘭邊境。如果慢3個小時,他們可能就再也無法以完整家庭的型態離境。人生,就此改變。歷史,在我們身邊,實實在在上演。期待聽到來自你的獨一無二的海外生涯。了解更多——Amber小紅書:安柏就是安柏吶 (歡迎來say hi)Summer小紅書:夏萌人微信&whatsapp群組 (擇日再建,敬請期待)
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
摩登女兒國 Ladies Odyssey——Ladies first,life overseas这是一个聚焦当代女性海外生活的深度访谈播客。在这里,每一位嘉宾都有她独特的故事:从异乡的探索到事业的重塑,从文化的交汇到心灵的成长。她们带着才华与勇气,在摩登社会中书写属于自己的独立篇章。 无论是艺术家、创业者,还是热爱生活的冒险家,她们的经历都闪烁着不同的光彩。我们希望通过这些女性的视角,展现移居海外女性群体的韧性、自由与力量,同时邀请你一同见证她们如何在异国他乡创造属于自己的现代“镜花缘”。
HOSTED BY
安柏Amber
Loading similar podcasts...