PODCAST · society
行走的根_outsiders.our side
by 行走的根
這是一檔陪伴在邊界遊走的人們的 Podcast。每一次的對話,都是一條線,從不同的地方出發,在聲音裡交織。我們談家、關係與歸屬,也傾聽那些主流之外的少數聲音。無論你身在異鄉、混血、多重身份,或正在尋找自己的位置,這裡想給你一份溫暖的聲音擁抱。
-
5
自由的人:Tatrit 與 Bingah 的星際交會EP.05
「在那座海拔 2,300 公尺的阿特拉斯山上,住著一群『自由的人』。」這一集《行走的根》我們訪問到了 Marie。她擁有一半法國、一半摩洛哥的血統,而摩洛哥那一半是父親給予的。Marie 的家人住在摩洛哥阿特拉斯山上的Tacheddirt,在海拔 2300 公尺的高度,住著阿瑪齊格的族人們「Amazigh (ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ) 族」。「Amazigh (ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ)」意指「自由的人」。而西方(包含法國)常用的「柏柏爾人(Berber)」一詞,在法文中源自野蠻人(Barbare),這與台灣原住民過往被稱作「番」的貶義詞非常相似。她的名字在不同語言中都有著美麗的意涵:Bingah:泰雅語的「星星」Tatrit:Amazigh 族語的「星星」Yasmina:阿拉伯語的「茉莉花、神的禮物」Marie:法國名字她在大學二年級時轉向人類學研究,並選擇泰雅族作為研究對象。她希望透過研究「他者」來思考自己的認同。Marie 在泰雅部落觀察到的傳統織布與紋面文化,或許也讓她連結到了摩洛哥原住民女性的傳統紋身與織布工藝。這也是我與 Marie 相遇的契機。我們第一次見面是在 IG 的視訊電話上,那是我們的第一次連結。我很感謝她的出現(雖然一開始以為是詐騙,哈哈!)。當時我還在尋根的過程中,她如同流星般降落,將她所知道的文化與故事分享給我。這一次的 Podcast 乘著她的星光,我們來到了南投縣仁愛鄉的瑞岩部落(泰雅族的發源地之一),錄製了這一集我認為非常有溫度與意義的對話。很歡迎也很推薦大家一起來認識這位在台灣落地的孩子。她有著西方的五官,卻說著流利的中文,並努力學習台語與泰雅語,試圖成為各族群間的橋樑。我相信她已經找到了自己的歸屬,並且被族人與神眷顧、愛著。
-
4
「我能養活自己嗎?」聽障皂師 Lazyful手工製皂的誕生EP.04
EP.04 《行走的根:outsiders – outside》,我們邀請到「好自為之」工作室的創辦人 Zhi。其實我和 Zhi 認識已經將近十幾年了,是朋友,也是創作上的夥伴。這次透過 podcast,不只是想聽他聊創業,也想更靠近他一路走過來的那些經驗。因為外表、發音,還有聽力的關係,他從小就在一種「被注視」的狀態裡長大那種被看著、甚至被指指點點的感覺,其實一直都很深地影響著他。但長大之後,這些經驗沒有消失,而是慢慢變成他的一部分,甚至成為他創作與品牌的養分。像他在做手工皂時,重視資訊的表達,用清楚的圖示和文字,讓香氣、膚質選擇、用途,都變得更容易被理解、也更容易被閱讀。當我們處在少數或差異之中,也許正是透過實踐、甚至透過創業,慢慢找到和世界對話的方式,也找到讓自己繼續往前走的力量。歡迎收聽 EP.04 「我能養活自己嗎?」聽障皂師 Lazyful手工製皂的誕生任何回應與指教歡迎私訊小盒子~與留言。🫧 IG&Threads:lazyful_soap臉書:Lazyful手工製皂|聽障皂師的手工皂品牌711賣貨便賣場:https://myship.7-11.com.tw/general/detail/GM2410114956197EP.04內容逐字稿:https://docs.google.com/document/d/13WDaC1q_6-xM2N9aKyJxZoROs1VtzkWHjtxdBMCvPn0/edit?usp=sharing
-
3
給予此刻需要肯定句的你:看見身邊守護你的「神性」光芒 feat.sayun.EP.03
大家好我是 sayun。EP.03想和大家分享最近心裡的一些感受。你會不會覺得自己總是在照顧別人的需求後,才小心翼翼地看顧自己的渴望? 在面臨重大抉擇、想要踏出一條沒人走過的路時,那種害怕失去認同、甚至感到自卑與猶豫的時刻。這一集跟大家分享一部電影,以及此刻需要肯定句的你。歡迎和我分享那些出現在你生命中的力量。期待我們能在彼此的生命裡,成為互相照亮的微光。Ed music by:阿當
-
2
沿著針線走回來:聽你的故事,繡我們的路_feat.susu下集EP.02
本集《行走的根》繼續與泰國籍混血創作者 susu 對話。她帶著針線走回泰北帕黨村,將藝術從城市美術館移至村落廢墟,透過與瑤族婦女共繡,紀錄被遺忘的遷徙故事與生命處境。在多種語言交雜的空間裡,我們透過對談聽見少數族群聲音的權力消長,也看見 susu 如何在傳統針法的衝突與平衡中,尋找自我認同與「歸屬」的真實模樣。
-
1
當家不只是一個地方:susu談身分、遷徙、藝術創作計畫EP.01
「法律上我是泰國人,但我完全沒有泰國血統。」這一集來聽聽身分多元混雜的susu ,是如何透過藝術創作與口述歷史,追尋家族中被忽視的女性聲音,並將這段追根究底的旅程轉化為實際行動。 她特別以瑤族傳統的刺繡作為媒介,將織紋視為一種情感與經驗的「非地理地圖」,記錄下族群移動的印記。 這場對話慢慢勾勒出在邊境地帶流動的家庭史,也呈現了susu 如何透過與村落居民的共創計畫,重新連結自我與母親的文化根源,慢慢構築susu在泰國邊境成長下的跨國遷徙背景與身分認同。#身分認同 #susu #瑤族 #泰北孤軍後代 #混血身分 #邊界生活 #瑤族刺繡 #歸屬感 #尋根
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
Loading similar podcasts...