Aswatona Podcast | English podcast artwork

PODCAST · society

Aswatona Podcast | English

Aswatona - Our voices is a project that aims to connect and support podcasters within the WANA (North Africa and West Asia) region, and beyond. Together we produce podcasts in Arabic, English and German around the topics of gender, environment, and power dynamics.

  1. 44

    3.16 A voice from Algeria: Rima

    In this episode, we hear the voice of Rima, a podcaster from Algeria. She talks to us about her journey around the world, traveling and telling stories, and her trip from Algeria to Malaysia for her career. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  2. 43

    3.15 A Voice from Morocco: Malika

    In this episode, we hear the voice of Malika, a podcaster from Morocco. She talks to us about her experience in storytelling, and the importance of emotions in this context. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  3. 42

    3.14 A voice from Palestine: Nadira

    In this episode, we hear the voice of Nadera, a podcaster from Palestine. She tells us about her experience with storytelling to talk about the causes that matter to her. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  4. 41

    3.13 A voice from Yemen: Firyal

    In this episode, we hear the voice of Firyal, a podcaster from Yemen. She speaks to us about the different stories she told over the years, and her experience in podcasting. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v. Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  5. 40

    3.12 A voice from Germany: Hiba

    In this episode, we hear the voice of Hiba, a podcaster from Germany. She speaks to us about her experience with podcasting and her journey from Aleppo, through Turkey, to Germany and the stories of these places. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v. Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  6. 39

    3.11 A voice from Tunisia: Dhouha

    In this episode, we hear the voice of Dhouha, a podcaster from Tunisia. She is very interested in Audio in general and likes to use this medium to tell different stories. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v. Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  7. 38

    3.10 A voice from Libya: Munsef

    In this episode, we hear the voice of Munsef, a podcaster from Libya. He shares with us his love to stories since his childhood and how he was interested in telling people's stories later through his productions. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  8. 37

    3.9 A voice from Egypt: Esra

    "In this episode, we hear the voice of Esra, a podcaster from Egypt who shows us how she raises awareness about women’s rights through podcasting. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v." Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  9. 36

    3.8 A voice from Sudan: Mazen

    "In this episode, we hear the voice of Mazen, a podcaster from Sudan. He shares with us his experience with producing his podcast in Sudan and the community's reaction to that. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v." Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  10. 35

    3.7 A voice from Egypt: Amir

    "In this episode, we hear the voice of Amir, a podcaster from Egypt who has an interesting take on the podcast scene there. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v." Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  11. 34

    3.6 A voice from Egypt: Nahla

    "In this episode, we hear the voice of Nahla, a podcaster from Egypt. She shares with us how producing her own podcast has helped her grow personally. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v." Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  12. 33

    3.5 A voice from Lebanon: Farah

    "In this episode, we hear the voice of Farah, a podcaster from Lebanon. She shares with us that taboos will no longer last in times of podcasting. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the podcaster and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v." Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  13. 32

    3.4 A voice from Egypt: May

    "In this episode, we hear the voice of May, a podcaster from Egypt. She strongly believes that podcasting can change the world, and she shares with us her experience with producing her own podcast. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the podcaster and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v." Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  14. 31

    3.3 A voice from Morocco: Fatima

    "In this episode, we hear the voice of Fatima, a podcaster from Morocco. She gives us a picture of the moroccan podcast scene and tells us why emotions are particularly important in podcasting. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the podcaster and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v." Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  15. 30

    3.2 A voice from Germany: Julia

    "In this episode, we hear the voice of Julia, a podcast producer from Germany living in Beirut. Julia shares with us her experience studying and working in North Africa and West Asia, and her attempt, through the podcast, to show the stories of people in the Global South and fight racism. Episode intro by Hajar Outamamt Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the podcaster and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v." Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  16. 29

    3.1 A voice from Sudan: Sondos

    "In this episode, we hear the voice of Sondos, a podcaster from Sudan. Sondos shares with us her unique journey and the challenges she faces as a podcaster in her cultural context. She also delves into the interesting story behind her two names. Episode intro by Hajar Outamamat Audio editing and mixing by Feras Arrabi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the podcaster and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v." Theme music: Music composed by Feras Arrabi with women singing Folklore songs

  17. 28

    3.0 Teaser: Third Season

    In this season of Aswatona podcast, we will take you in an audio journey to get to know a group of podcasters from West Asia and North Africa, and are part of Aswatona network. In it, you will hear the different voices of 16 podcaster from different cultures, about diversity, self-development, presenting ideas, and breaking stereotypes in all forms. Stay tuned to hear those voices and send us your opinion on Instagram @AswatonaPodcast

  18. 27

    2.12 Enviromental peace

    Environmental resources often lead to conflicts between and within countries and regions. In this episode, we explore the concept of environmental peace, its significance, and its connection to societal peace. This episode was produced by Hanin Bushosha and Shaza Abdellatif. This episode was translated by Zainab Magdy and dubbed to English by Katrin Schäfer and Julia Neumann. Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Ines Agrebi Proofreading: Sabreen Taha The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  19. 26

    2.11 Climate Change and Poverty in Sudan

    Climate change has severe consequences for the inhabitants of Africa, especially in Sudan. Climate change has caused floods in some regions of Sudan and drought in others, negatively affecting food availability and resources. In this episode, Mazen reviews the impact of climate variability on Sudan and its resources. Recommended literature: The Sudanese Elite and the Addiction to Failure, arab. 2018, PDF on noor-book.com This episode was translated by Zainab Magdy and dubbed to English by Sabreen Taha. Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcaster: Sadeq Saudi and Sabreen Taha Proofreading: Sabreen Taha The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  20. 25

    2.10 Climate justice

    Climate change is a crisis with deeper dimensions than what is often discussed in the media. It has negative consequences on the environment surrounding us and on the most intimate details of our lives. Did you know that climate change has an impact on reproductive and sexual health and may lead to the death of pregnant women? In this episode, we will shed light on the effects of climate change on sexual and reproductive health in Iraq and Sudan. This episode was produced by Farah Adnan and Sondos Ayoub. This episode was translated by Bisan Samamreh and dubbed to English by: Katrin Schäfer and Hanya Nada. Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Hajar Outamamat. Proofreading: Sabreen Taha The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  21. 24

    2.9 Climate change and Cinema

    Can you imagine that the movies you watch may be influenced by climate change? Have you thought about how climate change affects artistic fields like film production? Filming crews face significant challenges when shooting in areas affected by unpredictable weather conditions, and these challenges come with staggering financial losses. This episode explores the impact of climate change on the cultural aspect of our lives and the role of cinema as an effective means to raise awareness about environmental issues. This episode was produced by Fatima Zoubair, Dhouha Touihiri, and Mariem El Fouzei. This episode translated by Bisan Samamreh and dubbed to English by: Sabreen Taha, Layal Salman, Lukas Auer and Sadeq Saudi. Proofreading: Tatjana Sopart Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Nahla Ashraf The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  22. 23

    2.8 Give me a ride

    With the absence of public transportation in Lebanon, many people are using unofficial shared means of transportation. It is true that they cover the gap that exists due to the absence of official public transportation, but they don't really offer much of a solution for Lebanese women, as they are more vulnerable to harassment when using these unofficial means of transportation. This makes it difficult for Lebanese women to obtain educational, economic, and health care opportunities. This episode features a discussion and collective experiences of Lebanese women who use diverse unofficial shared means of transportation inside or outside of Beirut. Moreover, the episode also presents some suggestions to find government-sponsored transportation on one hand, and to improve non-governmental transportation on the other. This episode was produced by Farah Sbeity, Lara alSayegh and Toufic Haddad. The episode was translated by Zainab Magdy and dubbed to English by: Aya Salah, Sadeq Saudi, May Khaled and Jailan Najy, Alaa Alhusan. Proofreading: Tatjana Sopart Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Esraa Saleh The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v. Theme Music: Feras Arrabi on Guitar and women signing folkloric songs of the region www.ferasarrabi.com IG: @feras.arrabi

  23. 22

    2.7 Thoughts on the way

    It is true that we live in the era of freedom, however the freedom of many Arab women is still subject to violation. This episode discusses women’s freedom of movement on public transportation and when traveling as well as the racist and harassment experiences and they go through. But is this due to their outer appearance or just because they are women? We will address this question through various experiences that we hear from many Arab countries and Europe. This episode was produced by Linda, Bayan Arouri and Sarra Abdelrahman, and translated by Bisan Samamreh and dubbed to English by Lina Shannak, Esraa Saleh and Hajar Outamamat. Proofreading: Tatjana Sopart Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Tabarek al-Zubaidi. The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  24. 21

    2.6 Journey of Arab Female Entrepreneurs

    This episode was produced by Farah Sbeity from Lebanon and Fatiha Abrar from Morocco, translated by Huda Odeh and dubbed to English by Aya Salah, Esraa Saleh, Sadeq Saudi and Katrin Schäfer. Proofreading: Tatjana Sopart Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Ines Agrebi. The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  25. 20

    2.5 Toxic Masculinity between WANA and West

    Episode guests: Dr. Nadine Al-Maoushi and writer Jaber Bakr. For further discussion on gender equality and masculinity we recommend Shereen el Feky: Sex and the Citadel: Intimate Life in a Changing Arab World; as well as the UN gender equality report for WANA from 2017: https://edition.cnn.com/2017/05/09/middleeast/gender-equality-study-mena/index.html Episode was translated by Bisan Samamreh and dubbed to English by Lina Shannak, Layal Salman and Lukas Auer. Proofreading: Tatjana Sopart Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Sadeq Saudi The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona Theme Music: Feras Arrabi on Guitar and women signing folkloric songs of the region Open Source www.ferasarrabi.com IG: @feras.arrabi

  26. 19

    2.4 Women in Comedy

    This episode is produced by Fatima Zoubair from Morroco, Lara alSayegh from Lebanon and Hanin Bushosha from Libya. Episode was translated by Nahead Bishara, proofread by Huda Odeh and Tatjana Sopart. Episode dubbed to English by May Khaled, Layal Salman, Katrin Schäfer, Julia Neumann, Sabreen Taha and Hajar Outamamat. Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Hajar Outamamat. The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  27. 18

    2.3 What will people say?

    This episode is produced by Aya Salah, Bayan Arouri and Sarra Abdelrahman. This episode was translated by Zainab Magdy and dubbed to English by Julia Neumann, Esraa Saleh and Lukas Auer. Proofreading: Tatjana Sopart Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Nahla Ashraf The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  28. 17

    2.2 Patriarchy and Religion

    The episode was produced by Farah Adnan and Osama Adel, translated by Huda Odeh and dubbed into English by Hajar Outamamat, Firyal Majdi, Sabreen Taha and Lina Shannak. Proofreading: Tatjana Sopart https://freesound.org Theme Music: Feras Arrabi on Guitar and women signing folkloric songs of the region www.ferasarrabi.com IG: @feras.arrabi Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcasters: Esraa Saleh. The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v.

  29. 16

    2.1 Female activists in Sudan

    The content of this episode is based on the personal experience and reflections of the producer/presenter and not the team of Aswatona or Yasmin Kollektiv e.v. This episode was translated by Zainab Magdy and dubbed to English by Sabreen Taha and Aya Salah. Proofreading: Tatjana Sopart Audio editing and mixing: Feras Arrabi Mentoring of podcaster: Sabreen Taha Ma Biksirok https://www.youtube.com/watch?v=opwL3OIdmMw Production Company :Nas Jota Records" Theme Music: Feras Arrabi on Guitar and women signing folkloric songs of the region www.ferasarrabi.com IG: @feras.arrabi

  30. 15

    2.0 Teaser: Second Season

    Theme Music: Feras Arrabi on Guitar and women signing folkloric songs of the region www.ferasarrabi.com IG: @feras.arrabi

  31. 14

    1.12 Power dynamics in our everyday lives

    What is the first thing that pops to your head when you hear the word power? Power and Power dynamics - a topic that is difficult to grasp. In this episode we explore the questions of how power dynamics affect us. In four chapters we take you with us through our thoughts and knowledge on the topic of power dynamics. Be curious what awaits you and listen in to our final episode from the Aswatona Podcast. Moderation & Production: Sadeq Saudi, Adnane Abderrahmane, Amir Talaat, Soulimane Bakbach Interview Partners: Siba Abu Hijleh, Ghina Abu Hijleh, Maya Saudi, Sana Oulahyane, Oumaima Abouihia Translation of the transcript: Sadeq Saudi (Arabic), Julia Neumann (German) Dubbing Artists: Sadeq Saudi, Adnane Abderrahmane, Amir Talaat, Soulimane Bakbach, Siba Abu Hijleh, Ghina Abu Hijleh, Maya Saudi, Sana Oulahyane, Oumaima Abouihia (English), Svenja Suhre, Carlotta Hack, Katrin Schäfer, Stella Landschein, Janine von Stülpnagel, Michelle Kolberg, Sarah Skibbe, Tija Uhlig, Tom Wolf, Benjamin Stedler (German) Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  32. 13

    1.11 “That is how we raise our daughters”

    Although the law explicitly prohibits female genital mutilation (FGM), in Egypt, the society is still divided on the issue. Having experienced FGM, some women in Egypt still support the procedure, while others have decided to protect their daughters from its perils. In this episode, we listen to two different opinions and ask mothers: will you let your daughter undergo the operation? Why? Moderation & Production: Nahla Ashraf, Lina Shannak, Firyal Majdi, May Khaled Interview Partners: Alia & Reham (the names have been changed to protect privacy) Translation of the transcript: Layal Iqdam (English), Katrin Schäfer (German) Dubbing Artists: May Khaled, Firyal Majdi, Lina Shannak (English), Stella Landschein, Katrin Schäfer Sarah Skibbe (German) Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  33. 12

    1.10 Power Dynamics in Queer Relationships

    In this Aswatona Podcast episode, Hajar, Carlotta, Julia and Layal tackle the question of how power dynamics effect queer lives and relationships. With the help of their good friends from Morocco, Jordan, and Lebanon, they approach the topic from different perspectives including its effect on public, private and intimate spaces. Please be advised that this episode contains stories of physical and sexualized violence. Moderation & Production: Carlotta Hack, Julia Neumann, Hajar Outamamat, Layal Salman Interview Partners: Zakaria, Sadeq, Mariyam Translation of the transcript: Hajar Outamamat (Arabic), Carlotta Hack (German) Dubbing Artists: Hajar Outamamat, Layal Salman, Ines Agrebi, Zakaria, Sadeq, Mariyam, Khawla Saida (Arabic), Julia Neumann, Carlotta Hack, Katrin Sarah Schäfer, Michelle Kollberg, Tija Uhlig, Amelie Schillinger, Benjamin Stedler (German) Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  34. 11

    1.9 A stranger in my own homeland

    Have you experienced the feeling of displacement and being a stranger, to the point of feeling like a foreigner, in your own home country? What if the displacement is unjust and occurs for political, capitalistic, or ethnic reasons, in the same country that is supposed to be a safe home for all? This episode of Aswatona Podcast is about real stories that happened to people living as strangers in their own lands. Moderation & Production: Ines Agrebi, Esra Saleh, Sabreen Taha, Tabarek AlZubaidi Interview Partners: Yousif Raheem Translation of the transcript: Layal Iqdam (English), Sondos Gamal Elhosseiny (German) Dubbing Artists: Ines Agrebi, Esra Saleh, Sabreen Taha, Tabarek AlZubaidi, Hakam Shakir (English), Janine von Stülpnagel, Tija Uhlig, Michelle Kollberg, Katrin Schäfer, Benjamin Stedler (German) Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  35. 10

    1.8 The image of woman in Arabic TV Soaps

    This episode discusses the image of women in Arab drama from different points of view and how we can improve the stereotyped image of women in the drama and establish a good mental image of the communication between women and men. Moderation & Production: Firyal Majdi, Ameer Talat, Nahla Ashraf Interview Partners: Huda Jafer, Raneem Alafeefi, Amira Saeed, Mohamed Alaa, Asma Al-Najjar, Hagar Othman Translation of the transcript: Firyal Majdi (English), Linda Frankenthal (German) Dubbing Artists: Firyal Majdi, Ameer Talat, Ghazwa saeed, Afnan abbadi, Bshayer, Hajer, Inas, Tabark, Manar, Mohamed Farooq, Ghazwa saeed, (English), Benjamin Stedler, Amelie Schillinger, Michelle Kolberg, Sarah Skibbe, Tija Uhlig, Stella Landschein, Janine von Stülpnagel, Mim Schneider, Tom Wolf (German) Movies that have been discussed: 1 - الزوجة 13 (Wife number 13), 1962 2 - أريد حلاً (I want a solution), 1975 3 - وش تاني (Another face), 2015 4 - ولا عزاء للسيدات (No grief for women), 1979 5 - لعبة الموت (Game of death), 2013 6 - أولاد رزق (Rizk's children), 2019 7 - طلقتك نفسي (I Divorce my self), 2020 8 - عفوا أيها القانون (Excuse me, law), 1985 9 - فيلم 678 (678), 2010 Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  36. 9

    1.7 Body Narratives (HER)

    Women in the WANA region are telling stories of their bodies from a very personal perspective, body ownership and gender dynamics are two main pillars in the stories we are hearing in this episode, leaving you with a question, what is body ownership? Moderation & Production: Sadeq Saudi, Esra Saleh, May Khalid Interview Partners: Raneem AlAfifi, Sama Translation of the transcript: Sadeq Saudi (Arabic -English), Katrin Schäfer (English – German) Dubbing Artists: Sadeq Saudi, May Khalid, Esra Saleh, Sama (English), Michelle Kolberg, Tom Wolff, Sarah Skibbe, Amelie Schillinger, Stella Landschein (German) Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  37. 8

    1.6 Plan B Pill in the Levant region

    My body, my choice is a political claim of women all around the world! But who can choose and what are the options? In this episode we want to shed light on the (missing) availability to the plan B pill in the Levant and some personal stories on its impact. Moderation & Production: Julia Neumann, Carlotta Hack, Sabreen Interview Partners: Zaatar (Pseudonym) & Lina (narrated by Julia Neumann) Translation of the transcript: Sabreen (English – Arabic); Tatjana Sopart (English – German) Dubbing Artists: Firyal Majdi, Ines Agrebi, Zaatar (Arabic), Amelie Schillinger, Stella Landschein, Mim Schneider (German) Music: https://www.bensound.com Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  38. 7

    1.5 “Because I\'m a black woman”

    The war and the inertia in several parts of the Ivory Coast have caused the migration of young Ivorian Daniela. She settled down in Tunisia. Daniela suffers from several daily problems in Tunisia. Society has not accepted her existence because of the color of her skin. She also does not have a stable job. Moderation & Production: Soulaimane Bakbach + Olfa Arfaoui Interview Partners: Daniela (pseudonym) Translation of the transcript: Olfa Arfaoui (Arabic – English), Linda Frankenthal (English – German) Dubbing Artists: Ilham (Nickname), Soulaimane Bakbach, Linda Frankenthal (English), Katrin Sarah Schäfer, Linda Frankenthal, Jannick Duschka (German) Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  39. 6

    1.4 To the Environment, with Love

    In this Aswatona podcast episode, Hajar, Sadeq and Layal tackle environmental issues in Morocco, Jordan and Lebanon. They dive deeper into the topic of waste management in the WANA region by celebrating different initiatives which have made an impact in combating solid waste pollution. They also provide tips, personal lifestyle choices and alternatives that can help individuals create change in their own lives and produce less waste. Moderation & Production: Hajar Outamamat, Sadeq Saudi, Layal Salman Interview partners: Ziad AbiChaker, Aalaa Alzhouri, Hajar Oueld Ben Houman, Shady Rabab, Maria Khaled Nissan Translation of the transcript: Hajar Outamamat & Sadeq Saudi (English-Arabic) Amelie Schillinger (English - German) Dubbing Artists: Hajar Outamamat, Sadeq Saudi, Layal Salman (Arabic) Amelie Schillinger, Max Zettelmann, Katrin Sarah Schäfer, Carlotta Hack, Hannes Bülow, Cosmos König, Linda Frankenthal, Miriam Schwalenberg (German) Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  40. 5

    1.3 Why your access to food is at risk?

    One of the major global challenges of the 21st century is Food Security which threatens to impact the WANA region more than any other region across the globe. In this episode, we explained the issue with the help of experts and activists, while presenting our countries Morocco and Tunisia as primary examples. Moderation & Production: Adnane Abderrahmane & Ines Agrebi Interview Partners: Leila Yassine, Sahar Dahbi, Oussema Khalloufi Translation of the transcript: Ines Agrebi (Arabic–English) Katrin Sarah Schäfer (English-German) Dubbing Artists: Adnane Abderrahmane & Ines Agrebi (English) Katrin Sarah Schäfer, Max Zettelmann, Hannes Bülow, Jannick Duschka, Ramy Essam, Susanne Meinecke, Tatjana Sopart, Stella Landschein (German) Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org.

  41. 4

    1.2 Water Scarcity: Yemen\'s Next War

    "There is no water." "Water is heavy". In this episode, we shed light on the challenges Yemeni citizens face when trying to access scare water resources. To do so, we have an environmental expert as our guest who explains the causes and future scenarios. Moderation & Production: Linna Shannak, Firyal Majdi Interview partners: Dr. Abdulqader Mohammed Al-Kharraz former chairman of Yemen's Environmental Protection Authority in Yemen Translation of the transcript: Linna Shannak (Arabic-English) Cosmo König (English-German) Music (English Version): Salim Sweiss Dubbing Artists: Firyal Majdi and co Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more information on www.nahostcast.de or www.mitost.org

  42. 3

    1.1 Climate from the Perspective of the Arab Youth

    The Arab world suffers from severe environmental problems, that were neglected for many years, but affect us massively in our present and future. In this episode, we captured the voices of young people from different Arabic countries, listened to problems while looking for solutions. Let our voices speak for themselves. Moderation & Production: Tabarak Al Zubaidi & Munsif Al Mansouri Interview partners: Hajar, Saeed Al Saadi, Sharif Tarhini, May, Aseel Eha, Lina Marwan, Sadiq Saudi Translation of the transcript: Layal Iqdam (English), Carlotta Hack (German) Dubbing Artists: Tabarek Al-Zubaidi, Munsif Al Mansouri, May, Sadeq Suadi, Saeed, Aseel, Jasmine Nameer, Hakam Shakir Aswatona Podcast was created in the frame of the project "Our Voices". This project is implemented by Nahostcast e.V. and MitOst e.V. and supported by the German Federal Foreign Office. Find more Information on www.nahostcast.de and www.mitost.org

  43. 2

    1.0 Episode 0

    We explain you the meaning of our slogan "Our voices. Our identities., and our intro music. Moderation & Production: Rasha al Deeb, Linda Frankenthal, Katrin Schäfer, Nadar Soliman

  44. 1

    Trailer

    What is the podcast project "Our Voices" all about? Who is involved in the Podcast and what topics we will be talking about, you will find out in our trailer. Listen here! Moderation & Production: Rasha al Deeb, Linda Frankenthal, Katrin Schäfer, Nader Soliman

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Aswatona - Our voices is a project that aims to connect and support podcasters within the WANA (North Africa and West Asia) region, and beyond. Together we produce podcasts in Arabic, English and German around the topics of gender, environment, and power dynamics.

HOSTED BY

Our Voices Project

Produced by Linda Frankenthal

CATEGORIES

Frequently Asked Questions

How many episodes does Aswatona Podcast | English have?

Aswatona Podcast | English currently has 44 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Aswatona Podcast | English about?

Aswatona - Our voices is a project that aims to connect and support podcasters within the WANA (North Africa and West Asia) region, and beyond. Together we produce podcasts in Arabic, English and German around the topics of gender, environment, and power dynamics.

How often does Aswatona Podcast | English release new episodes?

Aswatona Podcast | English has 44 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Aswatona Podcast | English?

You can listen to Aswatona Podcast | English on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Aswatona Podcast | English?

Aswatona Podcast | English is created and hosted by Our Voices Project.
URL copied to clipboard!