Dante Alighieri, La Divina Comedia podcast artwork

PODCAST · arts

Dante Alighieri, La Divina Comedia

A la mitad del viaje de nuestra vida, me encontré en una selva oscura por haberme apartado del camino recto. ¡Ah! ¡Cuan penoso me sería decir lo salvaje, áspera y espesa que era esta selva, cuyo recuerdo renueva mi temor! Era tan triste que la muerte no lo es tanto. Pero para hablar del bien que alli encontré, revelaré las demás cosas que he visto... (del Canto primero del infierno). Manuel Aranda y Sanjuan (1845-1900) ha sido un prolífico traductor de obras técnicas, pero también literarias. Entre estas últimas se cuentan Orlando furioso, de Lodovico Ariosto, y La comedia humana, de Honoré de Balzac. Su traducción en prosa de la Divina Comedia de Dante ha sido durante decenios "la traducción" por antonomasia en lengua española. ( Tux)

  1. 100
  2. 99
  3. 98
  4. 97
  5. 96
  6. 95
  7. 94
  8. 93
  9. 92
  10. 91
  11. 90
  12. 89
  13. 88
  14. 87
  15. 86
  16. 85
  17. 84
  18. 83
  19. 82
  20. 81
  21. 80
  22. 79
  23. 78
  24. 77
  25. 76
  26. 75
  27. 74
  28. 73
  29. 72
  30. 71
  31. 70
  32. 69
  33. 68
  34. 67
  35. 66
  36. 65
  37. 64
  38. 63
  39. 62
  40. 61
  41. 60
  42. 59
  43. 58
  44. 57
  45. 56
  46. 55
  47. 54
  48. 53
  49. 52
  50. 51

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

A la mitad del viaje de nuestra vida, me encontré en una selva oscura por haberme apartado del camino recto. ¡Ah! ¡Cuan penoso me sería decir lo salvaje, áspera y espesa que era esta selva, cuyo recuerdo renueva mi temor! Era tan triste que la muerte no lo es tanto. Pero para hablar del bien que alli encontré, revelaré las demás cosas que he visto... (del Canto primero del infierno). Manuel Aranda y Sanjuan (1845-1900) ha sido un prolífico traductor de obras técnicas, pero también literarias. Entre estas últimas se cuentan Orlando furioso, de Lodovico Ariosto, y La comedia humana, de Honoré de Balzac. Su traducción en prosa de la Divina Comedia de Dante ha sido durante decenios "la traducción" por antonomasia en lengua española. ( Tux)

HOSTED BY

Audiobooks by Librivox

CATEGORIES

Frequently Asked Questions

How many episodes does Dante Alighieri, La Divina Comedia have?

Dante Alighieri, La Divina Comedia currently has 50 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Dante Alighieri, La Divina Comedia about?

A la mitad del viaje de nuestra vida, me encontré en una selva oscura por haberme apartado del camino recto. ¡Ah! ¡Cuan penoso me sería decir lo salvaje, áspera y espesa que era esta selva, cuyo recuerdo renueva mi temor! Era tan triste que la muerte no lo es tanto. Pero para hablar del bien que...

How often does Dante Alighieri, La Divina Comedia release new episodes?

Dante Alighieri, La Divina Comedia has 50 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Dante Alighieri, La Divina Comedia?

You can listen to Dante Alighieri, La Divina Comedia on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Dante Alighieri, La Divina Comedia?

Dante Alighieri, La Divina Comedia is created and hosted by Audiobooks by Librivox.
URL copied to clipboard!