Korean to Stay Connected podcast artwork

PODCAST · education

Korean to Stay Connected

For intermediate and advanced Korean learners who want to stay connected to Korean through quiet, personal stories.Korean to Stay Connected is a slow podcast about language, memory, and everyday thoughts.I am a Korean language teacher. I have taught Korean in several countries.During my time teaching abroad, students often said:“I want to keep studying Korean, but there’s nothing I can just listen to.”This podcast is for learners who already know some Korean and want to maintain it — not through intense studying, but through calm, natural listening.You don’t need to understand everything.Just listening is enough.If you’d like to speak Korean slowly like this, you can find my 1:1 lessons here: https://www.italki.com/ko/teacher/7545999?lv=1

  1. 5

    EP31. When Something Is Already Gone (아/어 버렸어요)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about one of my favorite Korean grammar patterns: 아/어 버렸어요.One of the beautiful things about Korean is that small endings added to a verb can carry feeling, emotion, and the speaker’s point of view.아/어 버리다 is one of those expressions.It is often used when something has come to an end, and the speaker wants to express not just the fact that it ended, but also the feeling that comes with that ending — regret, disappointment, or sometimes even relief.For example, there is a difference between:버스가 갔어요. and 버스가 가 버렸어요.Both can be translated similarly, but the second one carries a stronger sense that it is already gone, and cannot come back.That is what I find so beautiful about learning a language.A translator may give you the same result, but someone who has studied the language, can hear the deeper feeling inside it.In this episode, I also share a personal memory from my time in Finland, when my mother stayed with me for two weeks and then returned to Korea.After she left, I found myself saying: 엄마가 가 버렸어. 나는 다시 혼자가 되어 버렸어.That small grammar pattern held all the loneliness I felt at that moment.This episode is about how Korean can hold the temperature of the heart in just a few extra syllables.🎧 Take this episode slowly, and listen for the feeling hidden at the end of the sentence.Teacher Profile:https://www.italki.com/ko/teacher/7545999?lv=1

  2. 4

    EP30. Spring in My Hometown (고향의 봄)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about my hometown — and what it feels like to return there in spring.Last weekend, I took a 4.5-hour bus ride from Seoul back to my hometown.In just a few hours, the crowded city slowly disappears, and a quieter place appears — with fewer people, more nature, and a different kind of air.There’s something about hometowns that can’t be fully explained in words — a familiar atmosphere, a certain scent, and a feeling of warmth.For me, that warmth comes from my parents’ smiles — the same place, the same love, waiting for me every time I return.Spring has arrived both in Seoul and in my hometown.But they feel different.Spring in Seoul brings me excitement and the feeling of a new beginning.Spring in my hometown brings me comfort — a quiet sense of warmth and belonging.Has spring arrived in your hometown too?🎧 Take this episode slowly, and think about the place that feels like home to you.Teacher Profile: https://www.italki.com/ko/teacher/7545999?lv=1

  3. 3

    EP29. Mountain After Mountain (산 넘어 산)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about the Korean expression “산 넘어 산” —  which means mountain after mountain.It’s a phrase we use when one challenge ends, only to find another waiting ahead.Lately, this expression has stayed with me.I thought once I got over this one hill, things would finally become easier. That maybe a flat, peaceful path would follow.But instead, another mountain appeared.There were moments when I felt tired, and moments when I lost my motivation.But along the way, there were also small, quiet things — a clear stream, a gentle breeze, warm sunlight.And somehow, those moments gave me the strength to keep walking.So these days, I’ve been thinking:Maybe life isn’t about reaching the end of the mountains, but about walking through them.Not just the destination, but the people we meet, the strength we build, and the small warmth we feel along the way.It’s April now in Korea — the beginning of spring.Today, I changed my wardrobe. I put away my heavy winter clothes and filled my closet with lighter, brighter spring pieces.And somehow, my heart felt a little lighter too.What does the beginning of April feel like for you?If you feel like you’re going through “mountain after mountain,”there is someone here feeling the same way.Let’s keep going, slowly, together.🎧 Take this episode gently. Even this path is already part of your life.Teacher Profile: https://www.italki.com/ko/teacher/7545999?lv=1

  4. 2

    EP28. The Biggest Moon of the Year (1년 중 가장 큰 달이 뜨는 날)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about 정월 대보름 — the biggest full moon of the lunar year in Korea.In Korea, we traditionally use two calendars: the solar calendar (양력), which follows the sun, and the lunar calendar (음력), which follows the moon’s cycle.Because the lunar calendar is based on the moon, the date of 정월 대보름 changes slightly every year. Sometimes it falls in February, and sometimes, like this year, in March.On this night, people look up at the biggest full moon of the year and make a wish. In Korean, we say “소원을 빌다” — to quietly hope or pray for something while looking at the moon.This year, the moon was especially big — and it was also my birthday.As a child, I simply thought the moon was beautiful.But now, when I look at it, I feel something deeper.Somehow, knowing that people around the world might be looking at the same moon from different places and different times feels comforting and quietly connecting.In this episode,I reflect on wishes, shared skies, and the warmth of being connected under one moon.🌕 Wherever you are, I hope the moon you see tonight carries your wishes gently.

  5. 1

    EP27. March, and the Feeling of Spring (3월, 봄의 기분)

    I’d love to hear from you.In this first episode of March, I talk about the quiet signs of spring in Seoul.The weather has suddenly become warmer. Heavy winter coats are folded away, and lighter coats take their place. Even the small layers we wore to protect ourselves from the cold are no longer necessary.But what feels lighter is not only the coat.As spring approaches, there is a sense of beginning again. And somehow, as the air grows warmer, the heart feels a little warmer too.March in Korea is a special month — a time of new semesters, new starts, and gentle anticipation.In this episode, I reflect on how seasonal changes can quietly change the weight we carry, inside and out.I hope this March brings you small joys, light steps, and a soft breeze of happiness.🌸 Let’s welcome spring together.

  6. 0

    EP26. Twenty, Once Again (두번째 스무살)

    I’d love to hear from you.In this episode, I reflect on what it means to feel twenty again —not in age, but in direction.In Korea, turning twenty is often the beginning of adulthood.It is the time when many people start asking:Who am I? What do I want to do with my life?Now in my thirties,after studying and living in different countriesand returning once again to Seoul,I find myself asking those same questions.Sometimes it feels confusing.Sometimes it feels uncertain.But I also believe that having the chanceto rethink my path is a quiet kind of blessing.This is my “second twenty.” A season of rethinking, restarting, and slowly choosing a new direction.If you are also standing at a crossroads, wondering where to go next,I hope this episode feels close to you.We are still on our way. 화이팅!

  7. -1

    EP25. When I Feel Small (내가 한없이 초라하게 느껴질 때)

    I’d love to hear from you.In this episode,I talk about the feeling of “초라하다” —a Korean word that describes feeling small, inadequate,or not good enough.There are days when I feel especially small —when I fail to do something well,when I compare myself to others,or when I cannot give enoughto the people I love.Sometimes, the hardest partis wanting to give more —to family, to friends —but not being able to.This episode is a quiet reflection on love, self-doubt,and the hope that even small gestures can carry deep meaning.If you have ever felt smallbecause you care deeply,this episode is for you.🎧 Listen slowly, and be gentle with yourself today.

  8. -2

    EP24. Every Semester, Hello and Goodbye (매 학기 만남과 이별)

    I’d love to hear from you.Every semester, I meet new students. And at the end of the semester, I say goodbye.During the term, I often see my students more than my own family or friends. We share hours together in the classroom — learning, laughing, struggling, and growing.On the last day of class, I always feel a small wave of emotion. Even after ten years of teaching, there is still a moment when my voice almost shakes while saying goodbye.This episode is about those short but meaningful connections, about the classroom as a space where dreams begin, and about how the length of time matters — but the depth of time matters even more.Some people pass through our lives only briefly, yet leave behind warm memories that quietly give us strength.🎧 If you have ever experienced a meaningful goodbye, I hope this episode feels familiar to you.

  9. -3

    EP23. Many Versions of Me (여러 모습의 나)

    I’d love to hear from you.In this episode, I reflect on the different roles I live each day — as a teacher, a daughter, and a friend.When we are young, our role feels simple. But as we grow older, more versions of ourselves begin to appear.Sometimes, trying to do well in every role can feel overwhelming. And in the middle of being everything for everyone, we may lose the version of ourselves that has no role at all.As a university Korean language teacher, I am currently on winter break. Without my “teacher” role for a while, I am learning how to simply be myself again.This episode is about balance, identity, and the quiet hope that we can carry all our roles without losing who we are.🎧 If you are living many roles today, I hope this episode reminds you that you are already doing enough.

  10. -4

    EP22. February (2월)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about February — a short month that feels quietly special.January often begins with excitement and big energy, but February feels different. It is calmer, more settled, yet still filled with a gentle sense of anticipation as we remain in the early part of the year.In Korea, the new school year starts in March, so February feels like the last chapter of winter and a moment just before spring and new beginnings arrive.Because it is shorter, February feels more precious — a time that will not return once it passes.In this episode, I reflect on how I want to spend this February: not rushing forward, but slowing down, quietly closing winter, and preparing my heart for what comes next.What kind of month will February be for you?🎧 Listen slowly, and spend this short month in a way that feels gentle and meaningful to you.

  11. -5

    EP21. Our First Birthday (돌잔치)

    I’d love to hear from you.In this episode, I share a quiet reflection after attending my friend’s child’s 돌잔치 — a Korean celebration for a baby’s first birthday.In Korean, 돌잔치 is a special day when family and friends gather to celebrate a baby’s first year of life and to wish them health, love, and a happy future.While watching the celebration, I started to think about something else: that all of us must have had a moment like this too — a first birthday we cannot remember, but one that was filled with love and blessings from our families.I talk about how it felt to imagine my own first birthday, and my parents when they were younger — a version of them I can no longer see, but can still feel through their love.This episode is about memory, family, and the quiet beginnings that support our lives even when we don’t remember them.🎧 Listen slowly, and think about the love that surrounded you at the very beginning of your life.

  12. -6

    EP20. A Gift for Myself (나에게 주는 선물)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about giving myself a small gift after finishing a long week — especially after my last class and the end of my work.In Korean, “나에게 주는 선물” means a gift you give to yourself to say, “You did well.” It doesn’t have to be expensive or special.I share a warm moment at a flower shop, asking for the freshest flowers of the day, and choosing yellow tulips. That short time felt 따뜻하고 포근한 — warm and comforting.This episode is also about realizing that I had been moving forward too fast and missing the people and things closest to me: my family, my friends, and myself.Now, I try to save one full day each week 온전히 나만을 위한 하루 — a day just for me. Buying flowers, eating my favorite food, organizing my space, and taking care of what I love.Because the most important person I need to take care of in my life is myself.🎧 Listen slowly, and think about what kind of small gift you might give yourself this week.

  13. -7

    EP19. Getting Tired of Potatoes (감자는 이제 그만)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about potatoes — a food that many people like, but not one of my favorites.I share my experience of living in Germany and Finland,where potatoes were a common part of everyday meals.Eating the same food too often made me feel tired of it,and through this story, I introduce a useful Korean expression:“~에 질리다”, which means to get tired of something after having it too much.I also explain simple Korean expressions like 퍽퍽하다 (dry, starchy texture) and 목이 막히는 느낌 (a feeling that makes you want water).Is there a food that most people love, but you don’t?🎧 Listen slowly, and enjoy this small, everyday story in Korean.

  14. -8

    EP18. The Aurora That Stayed With Me (기억에 남은 오로라)

    I’d love to hear from you.In this episode, I look back on a journey I took years ago — a journey where I saw the aurora for the first time in my life.I talk about a night sky that felt unreal, filled with countless stars, and green lights quietly dancing in the darkness. It was unbearably cold, yet the memory of that night has stayed with me in a strangely warm way.Time has passed, but that sky remains clear in my mind — not just as a beautiful travel memory, but as a shining moment that gives me strength on difficult days.This episode is about how certain memories stay with me, how they quietly support me over time, and how the sky I once looked at can still comfort me, wherever I am.Is there a sky that has stayed with you?🎧 Take this episode slowly, and let the memory of a quiet night sky rest with you for a while.

  15. -9

    EP17. Not Everyone, Just One Person (아무에게도 말하고 싶지 않지만)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about a contradictory feeling I’ve experienced — a feeling I don’t want to tell anyone, and yet still want to share with just one person.Sometimes it’s not something I’m proud of.Sometimes it feels embarrassing,or too personal to be seen by others.So I choose silence.But strangely,keeping it as a complete secret can feel heavy too.In Korean, I describe this kind of state as 모순적이다 —when two opposite emotions exist at the same time.Wanting to hide,and wanting to be seen.This episode is about those quiet emotionsthat don’t need advice, explanations, or solutions —only one listener.If you’re holding a feeling like this right now,it’s okay not to speak yet.It’s also okay to wait.🎧 Take this episode slowly, some feelings don’t need many ears. Just one is enough.

  16. -10

    EP16. A Heart That Arrives Before the Words (말보다 먼저 도착한 마음)

    I’d love to hear from you.In this episode, I share a small moment from a recent class — a moment that reminded me why language is never just about words.After a lesson that left me feeling tired and full of regret, a student said something simple to me in the hallway: “Your class is very passionate.”The sentence wasn’t grammatically perfect. But the feeling behind it was unmistakably clear.After eight years of teaching Korean, I’ve learned that sometimes expressions that don’t follow grammar rules can carry emotions more honestly than perfect sentences. Because they haven’t learned how to polish their words yet, their hearts often arrive first.I call this a heart that arrives before the words.This episode is about teaching and learning, about imperfect language, and about the quiet warmth that can soften even the most exhausting day.In a complicated world, maybe what keeps us going is not perfect expressions, but a single sincere feeling — and the courage to let it come through, even imperfectly.🎧 Take this episode slowly, and think about the moments when you felt something deeply, even before the right words arrived.

  17. -11

    EP15. A Small Heart, A Big Feeling (Korean Hand Gesture: 손하트)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about a small but meaningful Korean hand gesture — the finger heart, often called a 손하트.At first, the heart looks almost too small to matter. But over time, I realized how simple and easy it is to express affection with just one hand.I share how I found myself making this small heart when taking photos with friends while living abroad, and how, without words, my friends slowly started copying the gesture too.This episode is about how a tiny hand movement can carry warmth, gratitude, and affection — and how Korean ways of expressing emotion can be quiet, gentle, and deeply human.If big words feel difficult today, maybe a small heart is enough.🎧 Take this episode lightly, and think about how you show care in your own small ways.

  18. -12

    EP14. The Whole Universe Is Cheering for Me (온 우주가 나를 응원해)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about a comforting Korean expression people sometimes use: “온 우주가 나를 응원해.” (The whole universe is cheering for me.)We say this when we’ve made a decision but still feel unsure, when we’re holding onto a deep wish, or when things feel especially hard and we want to give ourselves a little strength.It’s also something we say to friends: The whole universe is cheering for you. You’ll be okay. You’ve got this.I share how this phrase has stayed with me since I was young — as someone who has always had many dreams and often stood at the edge of uncertainty. Believing that the universe was on my side helped me take the next step, even when I wasn’t fully confident.If there’s something you truly want right now, but fear or doubt is holding you back, this episode is for you.Try telling yourself this, even just once:온 우주가 나를 응원해 If I wish sincerely, it can come true. I will be okay.Even though we may be far apart, I’m cheering for you too — sincerely.🎧 Take this episode slowly, especially if you’re quietly preparing for something on your own.

  19. -13

    EP13. Seasonal Connections (시절인연)

    I’d love to hear from you.In this episode, I reflect on the Korean word “시절인연” — connections that come into our lives for a certain season, and quietly fade as time changes.In the past, I felt sad and unsettled whenever I grew distant from people I once felt close to. I wondered what went wrong, and whether things could have been different.These days, I’m learning to accept it more gently.Some relationships are not meant to last forever — not because they failed, but because they belonged to a particular time in our lives.“시절인연” reminds me that distance doesn’t erase meaning. The memories, warmth, and moments we shared still remain, even if the relationship itself has changed form.As I think back with gratitude on the people who walked with me during certain seasons, I also find myself quietly open to the warm connections that may come next.This episode is about letting go without resentment, remembering with appreciation, and trusting that every connection has its own time.🎧 Take this episode slowly, and think about the people who were meant to be part of your life — for that season.

  20. -14

    EP12. Where the Wind Comes From (바람 어디에서 부는지)

    I’d love to hear from you.In this episode, I share a quiet reflection inspired by a song I return to every winter — “바람 어디에서 부는지” by 루시드폴.The song feels like someone standing alone in the cold winter wind. It sounds chilly and quiet, yet strangely gentle and warm.I talk about why winter is my favorite season —not because it’s easy to get through,but because it feels warm to me in its own way. In winter, small comforts feel clearer, and warmth feels more real.This episode is about how music and seasons overlap, how cold and warmth can exist together, and how a song can become the feeling of a season itself.Is there a song you always return to when a certain season comes?🎧 Take this episode slowly, like listening to a song on a quiet winter day.

  21. -15

    EP11. My Comfort Food, Gimbap (소울푸드, 김밥)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about comfort food (소울푸드) — the kind of food that doesn’t just fill your stomach, but quietly comforts your heart.For me, that food is 김밥.When I was a student, 김밥 was simply an easy, affordable meal I grabbed between classes. I never imagined it would become something I’d miss.But while living abroad, I found myself craving 김밥 deeply — the nutty sesame oil, the soft egg, and especially tuna 김밥 with its creamy, savory taste.Whenever I missed Korean food, I made 김밥 for myself. It became my comfort food — a way to feel close to the place I had left behind.Warm food has a way of carrying memories. Even from far away, it reminded me of Korea, the language, and the everyday life I missed.Now that I’m back in Korea, I no longer make 김밥 at home. It’s easier to buy it outside, and I rarely taste it made with my own hands.Still, whenever I pass a 분식집, memories return — making 김밥 with foreign friends, introducing Korea through food, and missing it together.What is your comfort food? Is there a taste that brings you back to a certain place or time?🎧 Take this episode slowly, and think about the food that comforts you.

  22. -16

    EP10. Nevertheless (그럼에도 불구하고)

    I’d love to hear from you.Korean to Stay ConnectedIn this episode, I talk about one of my favorite Korean expressions: “그럼에도 불구하고.”Korean is often described as a language you have to listen to until the very end. Because the verb comes last, the meaning of a sentence can change — or be completed — right at the end.I think “그럼에도 불구하고” captures this beautifully.No matter what comes before, this one phrase gathers everything and gives strength to what follows.I share why I call this a magic expression, how I used to teach it to my students, and how it helps us understand the heart — especially when our feelings don’t follow logic.This episode is also a quiet reflection on this podcast itself. I don’t know who is listening, or where these words might land.Nevertheless, I hope my voice has connected with someone, even just a little.Thank you for listening — and for staying connected, 그럼에도 불구하고.

  23. -17

    EP09. When the Sun Goes Down (노을)

    I’d love to hear from you.In this episode, I talk about sunsets — 노을 — and why that moment feels heavier and more comforting than the beginning of the day.When the sun goes down, I feel a quiet sense of relief: I made it through today.No matter how hard the day was, time keeps moving, and eventually, the day comes to an end.Watching the sky turn orange, pink, or purple, I’m reminded of sunsets I’ve seen in different countries — each one unique, each one beautiful in its own way.As the sun disappears beyond the horizon, I often hope that the day’s regrets and lingering thoughts will fade with it.This episode is an invitation to pause at the end of the day, breathe for a moment, and let the day finish — without judgment.What do you think about when you watch the sunset?🎧 Take this episode slowly, at the end of your day.

  24. -18

    EP08. It Turned Out Differently (전화위복)

    I’d love to hear from you.In this episode, we reflect on the Korean expression “전화위복” — a phrase used when something painful or difficult later turns into something meaningful.I share a personal story from my time in Finland, where I spent two years studying and working. It was a cold, unfamiliar, and often lonely time, and there were days when simply getting through the day felt hard.During that period, this word — 전화위복 — became something I quietly held onto, hoping that one day, this difficult time might carry a different meaning.Now, when winter comes in Korea, I’m reminded of Finland’s cold air, its white snow, and the bright sunlight reflecting off it. It was a time as sharp as the weather, but also filled with gentle people and moments that still shine in my memory.This episode is about believing that the memories from our hardest seasons can one day become the strength that supports our future.If you have a time like that — or if you’re living through it right now — I hope you remember this word:전화위복.🎧 Take this episode slowly. Some meanings arrive only with time.

  25. -19

    EP07. Actually… That’s Nice (오히려 좋아)

    I’d love to hear from you.In this episode, I share a small story about a simple mistake.I accidentally spilled my diffuser in the morning. At first, it felt wasteful and frustrating.But as the day went on, my room was filled with a scent I love — all day long.In Korean, there’s an expression for moments like this: “오히려 좋아.”It’s something we say when a situation goes wrong, but we choose to see it differently — when we realize it’s not as bad as we thought, or maybe even kind of nice.This episode is about letting go of blame, finding a gentle perspective, and allowing a small mistake to turn into a quiet, good day.🎧 Listen slowly. Sometimes, things don’t go wrong — they just go differently.

  26. -20

    EP06. Time Flies Like an Arrow (시간이 쏜살같이 흐르다)

    I’d love to hear from you.In this episode, we talk about the Korean expression “시간이 쏜살같이 흐르다” — which means time passes as fast as an arrow.Lately, time has felt too fast. As if it’s running ahead of me, and I’m busy chasing it without thinking, without stopping.And when I finally pause, I sometimes feel like I’ve come too far and missed more than I realized.In this episode, I share a personal reflection on wanting to become a calmer, deeper person — someone who doesn’t chase time, but walks alongside it.If time feels like it’s slipping through your hands, this episode is an invitation to slow down, just for a moment.🎧 Listen gently. You don’t have to hurry.

  27. -21

    EP05. You Don’t Need a Routine (작심삼일)

    I’d love to hear from you.Routine matters — but not having one doesn’t mean you’ve failed.In this episode, we talk about routine, consistency, and the Korean expression “작심삼일” — a phrase often used when a decision only lasts three days.But what if “three days” isn’t failure? What if starting again, over and over, is actually the way we continue?This is a personal episode about falling down, starting again, and choosing to come back — even without a perfect routine.If you’ve ever felt guilty for not being consistent enough, this episode is for you.🎧 Listen gently. You’re allowed to begin again.

  28. -22

    EP04. Why I Started This Podcast

    I’d love to hear from you.This episode is a more personal one.I talk about why I started this podcast, after teaching Korean in several countries and hearing the same sentence again and again:“I want to keep Korean in my life, but there’s nothing I can just listen to.”This podcast wasn’t created to make you study harder or become more fluent.It was created to be a quiet space where Korean can stay with you — without pressure, goals, or expectations.If you’ve ever wanted to keep Korean close, even when life gets busy or far away, this episode is for you.🎧 Thank you for being here.

  29. -23

    EP03. You Don’t Have to Be Fluent Anymore

    I’d love to hear from you.Being fluent used to be the goal.But at some point, speaking faster or sounding perfect stops being important.In this episode, we talk about why fluency doesn’t have to be your goal anymore, how language changes its role over time, and why staying connected matters more than sounding good.If your Korean feels slower than before, or if you keep comparing yourself to your past level, this episode is for you.You don’t have to prove anything. You don’t have to perform.Just being here, listening, means Korean is still part of your life.🎧 Listen slowly. Stay connected.

  30. -24

    EP02. When Korean Feels Far Away

    I’d love to hear from you.Sometimes, Korean suddenly feels far away.You could understand everything yesterday, but today the words feel slower, and listening feels harder.If you’re living outside Korea, this feeling is completely normal.In this episode, we talk about why Korean can feel distant, why that doesn’t mean your level is dropping, and why simply listening is often enough to stay connected.You don’t need to study. You don’t need to speak. Just listening is already maintaining your Korean.This podcast is for intermediate to advanced learners who want to keep Korean in their lives, even when there are no Korean speakers around.🎧 Listen, relax, and stay connected.

  31. -25

    EP01. New Year, Still Korean

    I’d love to hear from you.This episode is for Korean learners living abroad who want to stay connected to Korean.It’s January 5th, the beginning of a new year.Instead of setting big goals, this episode is about keeping Korean in your life — slowly, quietly, and consistently.You don’t have to understand everything.Just listening is enough.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

For intermediate and advanced Korean learners who want to stay connected to Korean through quiet, personal stories.Korean to Stay Connected is a slow podcast about language, memory, and everyday thoughts.I am a Korean language teacher. I have taught Korean in several countries.During my time teaching abroad, students often said:“I want to keep studying Korean, but there’s nothing I can just listen to.”This podcast is for learners who already know some Korean and want to maintain it — not through intense studying, but through calm, natural listening.You don’t need to understand everything.Just listening is enough.If you’d like to speak Korean slowly like this, you can find my 1:1 lessons here: https://www.italki.com/ko/teacher/7545999?lv=1

HOSTED BY

Lumibo

Frequently Asked Questions

How many episodes does Korean to Stay Connected have?

Korean to Stay Connected currently has 31 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Korean to Stay Connected about?

For intermediate and advanced Korean learners who want to stay connected to Korean through quiet, personal stories.Korean to Stay Connected is a slow podcast about language, memory, and everyday thoughts.I am a Korean language teacher. I have taught Korean in several countries.During my time...

How often does Korean to Stay Connected release new episodes?

Korean to Stay Connected has 31 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Korean to Stay Connected?

You can listen to Korean to Stay Connected on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Korean to Stay Connected?

Korean to Stay Connected is created and hosted by Lumibo.
URL copied to clipboard!