Magyarul tanulóknak podcast artwork

PODCAST · education

Magyarul tanulóknak

Magyarul fogok beszélni, Magyarországgal kapcsolatos dolgokról. Témák: irodalom, történelem, sport, művészetek a magyar nyelv és a nyelvek, napi aktualitások, közéleti témák. Szeretném, ha az igényes, mai beszélt magyar nyelvet hallanátok. Célom, hogy a külföldön élőkhöz eljussanak komoly, de egyben szórakoztató tartalmak. Olyanoknak szól ez a műsor, akik már tudnak magyarul, de a mindennapi életben nem a magyart használják. Akiknek valamiért fontos a magyar nyelv, akár a szomszédos magyarlakta területeken, vagy bárki, aki a nyelvünket idegen nyelvként tanulja Magyarországon vagy külföldön.

  1. 195

    194. Miért pont Salgótarján

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  2. 194

    193. Három a magyar igazság 17.

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  3. 193

    192. Magyarország választott

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  4. 192

    191. Nyelvtanulás youtube-on

    https://go.italki.com/magyar4CODE: MAGYAR4https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  5. 191

    190. A magyar költészet napja

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  6. 190

    189. Stressz, krízis, trauma

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  7. 189

    188. Digitális nyelvtanulás

    Find your ideal Hungarian teacher on italki  Use the code MAGYAR to get €5 off your first lesson (minimum €10): https://go.italki.com/magyarul_tanuloknakhttps://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  8. 188

    187. Kátyú

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  9. 187

    186. Nőnap

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  10. 186

    185. Gül baba rózsái

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  11. 185

    184. Nagy havazások

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  12. 184

    183. Miért pont Békéscsaba?

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  13. 183

    182. Három a magyar igazság 16.

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  14. 182

    181. Hulladék és kezelése nálunk

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  15. 181

    180. Évek szavai

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  16. 180

    179. Ki volt Richter Gedeon

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  17. 179

    178. Ősi magyar kutyafajták

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  18. 178

    177. A nyelv és a nyelvek

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  19. 177

    176. Évzárás 2025

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  20. 176

    175. Mézeskalács

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  21. 175

    174. A tokaji aszú

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  22. 174

    173. Miért pont Sárospatak

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  23. 173

    172. Három a magyar igazság 15.

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  24. 172

    171. Puskás Öcsi

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  25. 171

    170. Márai Sándor

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  26. 170

    169. Nemzetek a magyar nyelvben

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  27. 169

    168. Tehát akkor finnugor

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  28. 168

    167. Kik azok a svábok

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  29. 167

    166. Nyelvek nyomában

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  30. 166

    164. A budapesti Sziklakórház

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  31. 165

    163. Miért pont Kőszeg

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  32. 164

    162. Három a magyar igazság 14.

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  33. 163

    161. Fábri Zoltán három filmje

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  34. 162

    160. Megütötte a főnyereményt

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  35. 161

    159. Nekünk Mohács kell

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”,ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  36. 160

    158. Nyári történések

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  37. 159

    157. Strandkultúra és fürdőzés

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected] 

  38. 158

    156. Köcsögös bab

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  39. 157

    155. Most olvastam egy Nádasdyt

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  40. 156

    154-Feröer-szigetek

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOL transzkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  41. 155

    153. Miért pont a Margit-sziget

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  42. 154

    152. Három a magyar igazság 13.

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  43. 153

    151. Pride magyar módra

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  44. 152

    150. Pintér Béla és társulata

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  45. 151

    149. Hunyadi

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  46. 150

    148. Critical Mass

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  47. 149

    147. Kamaszok

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  48. 148

    146. Tatárok és vagy mongolok

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  49. 147

    145. Gerinc

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

  50. 146

    144. Miért pont Orfű

    https://www.patreon.com/csoszapa72Hívj meg egy „kávéra”, ha támogatod a munkámat. :) TRANSCRIPT in ENGLISH!Legyél "icecream/fagyi” támogató a podcast MAGYAR és ANGOLtranszkriptjéért.Ha „cup of soup/tányér leves” szinten támogatsz, a podcast KÉTNYELVŰ transzkriptje mellett az interaktív feladatokhoz is hozzáférsz.Írj bátran: [email protected]

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Magyarul fogok beszélni, Magyarországgal kapcsolatos dolgokról. Témák: irodalom, történelem, sport, művészetek a magyar nyelv és a nyelvek, napi aktualitások, közéleti témák. Szeretném, ha az igényes, mai beszélt magyar nyelvet hallanátok. Célom, hogy a külföldön élőkhöz eljussanak komoly, de egyben szórakoztató tartalmak. Olyanoknak szól ez a műsor, akik már tudnak magyarul, de a mindennapi életben nem a magyart használják. Akiknek valamiért fontos a magyar nyelv, akár a szomszédos magyarlakta területeken, vagy bárki, aki a nyelvünket idegen nyelvként tanulja Magyarországon vagy külföldön.

HOSTED BY

Miklòs

Frequently Asked Questions

How many episodes does Magyarul tanulóknak have?

Magyarul tanulóknak currently has 50 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Magyarul tanulóknak about?

Magyarul fogok beszélni, Magyarországgal kapcsolatos dolgokról. Témák: irodalom, történelem, sport, művészetek a magyar nyelv és a nyelvek, napi aktualitások, közéleti témák. Szeretném, ha az igényes, mai beszélt magyar nyelvet hallanátok. Célom, hogy a külföldön élőkhöz eljussanak komoly, de...

How often does Magyarul tanulóknak release new episodes?

Magyarul tanulóknak has 50 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Magyarul tanulóknak?

You can listen to Magyarul tanulóknak on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Magyarul tanulóknak?

Magyarul tanulóknak is created and hosted by Miklòs.
URL copied to clipboard!