PODCAST · education
Ruthy Fun華語
by Ruthy and Celia
一起和我聊台灣和國外文化,發現中英文意思差別的有趣故事。 Let’s talk about Taiwanese and international cultures, and discover fun stories about how Chinese and English can mean different things.如果你想了解更多台灣人平常怎麼說、常用哪些口語表達,歡迎來聽我的 Podcast!If you want to learn more everyday Taiwanese Mandarin expressions, come check out my podcast!想了解更多每一集的內容,歡迎到 IG:@ruthyjhang,在節目貼文下留言「內容」即可獲得該集資訊。To learn more about each episode, visit IG: @ruthyjhang and comment “content” under the episode post to receive that episode’s details.
-
6
🍄 蘑菇會拖時間?原來不是在吃! (Mó gu huì tuō shí jiān? Yuán lái bú shì zài chī!)Mushroom… or Slow Motion? 🍄
🍄 蘑菇會拖時間?原來不是在吃!Mó gu huì tuō shí jiān? Yuán lái bú shì zài chī!Mushroom… or Slow Motion? 🍄[Ruthy FUN Mandarin]你知道嗎?「蘑菇」不只是可以吃的 mushroom,在中文裡,還可以表示一個人拖拖拉拉、慢吞吞!Do you know? “Mó gu” is not just a mushroom—it can also mean someone is being slow or delaying things!跟Celia一起看看,他是怎麼一邊玩、一邊蘑菇,差點遲到的呢?😆Follow Celia’s story and see how he keeps getting distractedand almost ends up being late!一起來學一個生活中超實用的中文吧!✨Let’s learn a fun and useful Chinese expression!🎧 Ruthy FUN Mandarin
-
5
🇹🇼🇺🇸 台灣 vs 美國小學大不同!(Tái wān vs Měi guó xiǎo xué dà bù tóng!)Taiwanese and American elementary schools are quite different!
🇹🇼🇺🇸 台灣 vs 美國小學大不同!你知道嗎?台灣和美國的小學有很多不一樣的地方喔!👀Taiwanese and American elementary schools are quite different!🇹🇼 台灣:老師講課多、作業多、考試多,放學後常去補習班。🇺🇸 美國:討論互動多、作業較少但常做報告,放學後常參加運動和社團。In Taiwan, students usually have more lectures, homework, and tests.In the U.S., students often have more discussion, projects, sports, and clubs.沒有哪一種比較好,只是學習方式不一樣 ✨Neither is better — they are just different ways of learning.你比較喜歡哪一種呢?😊Which one do you like more?🎧 歡迎收聽《Ruthy Fun 華語》Come listen to Ruthy Fun Mandarin!
-
4
🥚🐰 你知道復活節是什麼嗎? (Nǐ zhī dào Fù huó jié shì shén me ma?)Do you know what Easter is?
復活節在很多國家都是很重要的節日,而且小朋友最期待的活動之一,就是找彩蛋!🥚✨Easter is an important holiday in many countries,and one of the most exciting parts for kidsis the Easter egg hunt! 🥚✨大人會先把彩色的蛋藏起來,小朋友再像尋寶一樣到處找,有些彩蛋裡面還會有糖果或小禮物,真的很好玩!Adults hide colorful eggs,and kids go look for them like a treasure hunt.Some eggs even have candy or little surprises inside—it’s so much fun!另外,復活節還有一個很可愛的角色,就是 復活節兔子 Easter Bunny 🐰There’s also a cute symbol of Easter—the Easter Bunny! 🐰大家相信牠會帶來彩蛋,是不是很有趣呢?People believe the Easter Bunny brings Easter eggs.Isn’t that cute?今年的復活節是在 4 月 5 日。而在台灣,四月也有一個很重要的節日,就是 清明節。This year, Easter falls on April 5th.In Taiwan, April also has an important holiday—Qingming Festival.那清明節是在做什麼呢?我們下次再來分享~✨What do people do during Qingming Festival?Let’s talk about it next time! ✨如果你想了解更多有趣的中文口語表達,歡迎來聽我的 podcast! 🎧If you have podcast topic ideas, feel free to leave a comment on my Instagram.如果你想聽什麼 Podcast 內容,歡迎到我的 Instagram 留言告訴我。 @ruthyjhang🎧 If you’d like to learn more Chinese,Welcome to Ruthy Fun Mandarin!If you’d like the worksheet for this episode,you can leave a comment saying “content” on my Instagram, and I’ll send it to you
-
3
🎧🤯 一個頭兩個大! (Yí gè tóu liǎng gè dà!) I’m Overwhelmed!
🤯 一個頭兩個大!Yí gè tóu liǎng gè dà!I’m overwhelmed!「一個頭兩個大」 是中文裡很常用的口語表達,意思是事情太多、太煩,讓人覺得很有壓力、很頭痛。“Yí gè tóu liǎng gè dà” is a common Chinese expression. It means you have too many things to deal with and feel overwhelmed.例如:我有很多作業,還要準備考試,真是一個頭兩個大。Wǒ yǒu hěn duō zuòyè, hái yào zhǔnbèi kǎoshì, zhēn shì yí gè tóu liǎng gè dà.I have a lot of homework and I still need to prepare for the test. I’m really overwhelmed.英文裡,我們可以說:I’m overwhelmed.I have too much to do.I have too much on my plate.如果你想了解更多有趣的中文口語表達,歡迎來聽我的 podcast! 🎧If you have podcast topic ideas, feel free to leave a comment on my Instagram.如果你想聽什麼 Podcast 內容,歡迎到我的 Instagram 留言告訴我。 @ruthyjhang🎧 If you’d like to learn more Chinese,Welcome to Ruthy Fun Mandarin!If you’d like the worksheet for this episode,you can leave a comment saying “content” on my Instagram, and I’ll send it to you
-
2
老鼠、滑鼠傻傻分不清 A mouse or a computer mouse?So confusing!
The English word “mouse” has different meanings in Chinese. Does it mean a little animal or a computer mouse? Listen to our channel to discover this fun language difference!英文單字 mouse 在中文裡竟然有不同的意思!它到底是小動物「老鼠」,還是電腦用的「滑鼠」呢?歡迎收聽我們的頻道,一起發現這個有趣的語言差異! If you have podcast topic ideas, feel free to leave a comment on my Instagram.如果你想聽什麼 Podcast 內容,歡迎到我的 Instagram 留言告訴我。 @ruthyjhang
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
一起和我聊台灣和國外文化,發現中英文意思差別的有趣故事。 Let’s talk about Taiwanese and international cultures, and discover fun stories about how Chinese and English can mean different things.如果你想了解更多台灣人平常怎麼說、常用哪些口語表達,歡迎來聽我的 Podcast!If you want to learn more everyday Taiwanese Mandarin expressions, come check out my podcast!想了解更多每一集的內容,歡迎到 IG:@ruthyjhang,在節目貼文下留言「內容」即可獲得該集資訊。To learn more about each episode, visit IG: @ruthyjhang and comment “content” under the episode post to receive that episode’s details.
HOSTED BY
Ruthy and Celia
Loading similar podcasts...