STRAY BIRDS 飛鳥集_|林_乐明无念

PODCAST · education

STRAY BIRDS 飛鳥集_|林_乐明无念

中英双语朗读泰戈尔的《飞鸟集》每首单独音频是英-中-英-英的顺序对每首诗重复读诵,方便理解和背诵,声音简介中附有英文和译文文本。译文参考自郑振铎。

  1. 325

    325_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Let this be my last word, that I trust thylove.以此做我最后的话:“我相信您的爱。”

  2. 324

    324_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Release me from my unfulfilled pastclinging to me from behind making death difficult.我的未完成的过去,从后边缠绕到我身上,使我难于死去。请从它那里释放了我吧。

  3. 323

    323_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    There are tracts in my life that are bareand silent. They are the open spaces where my busy days had their light andair.在我的生命里,也有贫瘠和寂静的地域;它们是我忙碌的日子得到日光与空气的几片空旷之地。

  4. 322

    322_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    I have suffered and despaired and knowndeath and I am glad that I am in this great world.我经历苦难、绝望、死亡,我高兴,我在这伟大的世界里。

  5. 321

    321_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Things look phantastic in this dimness ofthe dusk---the spires whose bases are lost in the dark and tree tops like blotsof ink. I shall wait for the morning and wake up to see thy city in the light.在这黄昏的朦胧里,一切如幻--尖塔的底层淹没在黑暗里,树梢如墨迹斑斑。我将等待着黎明醒来,看您的城市披光戴彩。

  6. 320

    320_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    I have scaled the peak and found no shelterin fame's bleak and barren height. Lead me, my Guide, before the light fades,into the valley of quiet where life's harvest mellows into golden wisdom.我攀登上高峰,发现在名誉的荒芜不毛的高处,简直找不到一个遮身之地。我的引领者啊,在光明逝去之前,领我进到宁静的山谷里去吧。在那里,一生的收获将会成熟为黄金般的智慧。

  7. 319

    319_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    The prelude of the night is commenced inthe music of the sunset, in its solemn hymn to the ineffable dark.夜的序曲是开始于夕阳西下的乐章,开始于它对难以形容的黑暗所作的庄严的赞歌。

  8. 318

    318_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    I long for the Island of Songs across thisheaving Sea of Shouts.我渴望着波涛起伏的啸啸大海彼岸的歌谣之岛。

  9. 317

    317_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    I feel thy gaze upon my heart this momentlike the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest isover.此刻我感到您正凝视我的心,就像已收获的孤寂的田野上,那早晨宁静的阳光一样。

  10. 316

    316_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Man's history is waiting in patience forthe triumph of the insulted man.人类的历史正耐心地等待着受辱者的胜利。

  11. 315

    315_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Let me live truly, my Lord, so that deathto me become true.让我真真实实地活着吧,我的上帝。这样,死对于我也就成了真实的了。

  12. 314

    314_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    When all the strings of my life will betuned, my Master, then at every touch of thine will come out the music of love.主啊,当我生命的琴弦都已调准了音,您的每个弹拨都发出爱的乐声来。

  13. 313

    313_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    God comes to me in the dusk of my eveningwith the flowers from my past kept fresh in his basket.上苍在我的黄昏的微光中现身,他的花篮中带着保存得依然鲜艳的花朵,那是我的过往。

  14. 312

    312_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    We shall know some day that death can neverrob us of that which our soul has gained, for her gains are one with herself.我们将有一天会明白,死永远不能够夺去我们的灵魂所获得的东西。因为她所获得的,和她自己是一体。

  15. 311

    311_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    That love can ever lose is a fact that wecannot accept as truth.爱会失去,是我们不能够当作真理来接受的一个事实。

  16. 310

    310_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    The smell of the wet earth in the rainrises like a great chant of praise from the voiceless multitude of theinsignificant.雨中的湿土的气息,就像从渺小的无声的群众那里来的一阵巨大的赞美歌声。

  17. 309

    309_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    I dream of a star, an island of light,where I shall be born and in the depth of its quickening leisure my life willripen its works like the rice-field in the autumn sun.我梦见一颗星,一个光明岛屿,我将在那里出生。在它快速的闲暇深处,我的生命将成熟它的事业,象秋日阳光下的稻田。

  18. 308

    308_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Tonight there is a stir among the palmleaves, a swell in the sea, Full Moon, like the heart throb of the world. Fromwhat unknown sky hast thou carried in thy silence the aching secret of love?今晚棕榈叶摇动着,海上大浪汹涌,圆满的月啊,就象世界的心在跳动。您是从哪个不可知的天空,带来了您的沉默里爱的痛心秘密?

  19. 307

    307_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Cheerless is the day, the light underfrowning clouds is like a punished child with traces of tears on its palecheeks, and the cry of the wind is like the cry of a wounded world. But I knowI am travelling to meet my Friend.无精打采的一天,云绷着脸,它底下的光有如一个受了责罚,苍白的脸颊上留着泪痕的小孩;风号叫着,像一个受伤的世界的哭声。但我知道自己正游走着去会我的朋友。

  20. 306

    306_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Let me not shame thee, Father, whodisplayest thy glory in thy children.别让我使您蒙羞,父亲,您在您的孩子们身上显出您的荣光。

  21. 305

    305_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Thou wilt find, Eternal Traveller, marks ofthy footsteps across my songs.“永恒的旅者”啊,您可以在我的歌中找到您的足迹。

  22. 304

    304_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    God's silence ripens man's thoughts intospeech.上苍的沉默使人的思想成熟而为语言。

  23. 303

    303_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Thou crossest desert lands of barren yearsto reach the moment of fulfilment.您越过贫瘠时期的荒漠来到了圆满的时刻。

  24. 302

    302_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    God kisses the finite in his love and manthe infinite.上帝在他的爱里亲吻着“有涯”,而人却亲吻着“无涯”。

  25. 301

    301_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Thy sunshine smiles upon the winter days ofmy heart, never doubting of its spring flowers.您的阳光对着我的心头的冬天微笑,从不怀疑它是春天的花朵。

  26. 300

    300_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Let me feel this world as thy love takingform, then my love will help it.让我感到这个世界是您的爱形成的吧,那末,我的爱也将帮助着它。

  27. 299

    299_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    God waits for man to regain his childhoodin wisdom.上苍等待着人类在智慧中重新获得童年。

  28. 298

    298_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    The world loved man when he smiled. Theworld became afraid of him when he laughed.人类微笑时,世界爱他;人类大笑时,世界便怕他了。

  29. 297

    297_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    The silent night has the beauty of themother and the clamorous day of the child.宁静的夜晚有母亲般的美好,热闹的白天有孩子般的美好。

  30. 296

    296_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Sweetness of thy name fills my heart when Iforget mine---like thy morning sun when the mist is melted.我忘掉了自己,您的名字的甜蜜充盈着我的心--就象大雾散后,您清晨的太阳。

  31. 295

    295_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Blessed is he whose fame does not outshinehis truth.他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更出色。

  32. 294

    294_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Truth seems to come with its final word;and the final word gives birth to its next.真理仿佛随着它的结论而来;而那结论接着引出它的下一个。

  33. 293

    293_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    The storm of the last night has crownedthis morning with golden peace.昨夜的风暴给今晨加冕了金色的宁静。

  34. 292

    292_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Truth raises against itself the storm thatscatters its seeds broadcast.真理引起了反对它自己的风暴,这风暴播撒着真理的种子。

  35. 291

    291_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Clouds come floating into my life fromother days no longer to shed rain or usher storm but to give colour to mysunset sky.从别的日子里飘进我生命里的云,不再下雨或引起风暴,而是给我夕阳的天空以色彩。

  36. 290

    290_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Some day I shall sing to thee in thesunrise of some other world, I have seen thee before in the light of the earth,in the love of man.总有一天,我会在别的世界的晨光里对您唱道:“我曾经在地球的光芒里,在人的爱里,见过您。”

  37. 289

    289_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    When I stand before thee at the days endthou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.当我的日子终了,站在您的面前,您将看见我的伤疤,知道我的许多创伤,也有我的疗治。

  38. 288

    288_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Put out the lamp when thou wishest.I shall know thy darkness and shall loveit.假如您想,就把灯熄了吧。我将明白您的黑暗,而且会喜爱它。

  39. 287

    287_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Love's pain sang round my life like theunplumbed sea, and love's joy sang like birds in its flowering groves.爱的痛苦象深不可测的大海在身边嚎叫;爱的欢乐象鸟儿在开满鲜花的林间鸣唱。

  40. 286

    286_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Let them live who choose in their ownhissing world of fireworks.My heart longs for thy stars, my God.让他们按自己的选择,活在烟花咝咝的世界吧。我的心渴望着您的繁星,我的上帝。

  41. 285

    285_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Lead me in the centre of thy silence tofill my heart with songs.领我到您的寂静的中心,使我的心充满了歌吧。

  42. 284

    284_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    They light their own lamps and sing theirown words in their temples.But the birds sing thy name in thine ownmorning light, --- for thy name is joy.他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。但是小鸟们却在您的晨光中,唱着您的名字,--因为您的名字便是快乐。

  43. 283

    283_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Love is life in its fulness like the cupwith its wine.爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。

  44. 282

    282_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    While I was passing with the crowd in theroad I saw thy smile from the balcony and I sang and forgot all noise.当我随着人群走在路上,我看见您从阳台上送过来的微笑,我唱起了歌,忘了所有的喧嚣。

  45. 281

    281_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    I shall die again and again to know thatlife is inexhaustible.我将死了又死,以明白生之无穷。

  46. 280

    280_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    I have seen thee as the half-awakened childsees his mother in the dusk of the dawn and then smiles and sleeps again.我看着您,象那半醒的婴孩在黎明的微光里看着他的母亲,随后微微一笑又睡着了。

  47. 279

    279_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    Let the dead have the immortality of fame,but the living the immortality of love.让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。

  48. 278

    278_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    We live in this world when we love it.当我们热爱这个世界,我们便是活在世上的。

  49. 277

    277_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    One word keep for me in thy silence, OWorld, when I am dead, I have loved.世界啊,我死的时候,请替我在您的沉默留句话“我爱过”。

  50. 276

    276_StrayBirds飛鳥集_林_乐明无念

    The lamp of meeting burns long; it goes outin a moment at the parting.聚会的灯火,久久亮着,分开之际,顷刻即灭。

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

中英双语朗读泰戈尔的《飞鸟集》每首单独音频是英-中-英-英的顺序对每首诗重复读诵,方便理解和背诵,声音简介中附有英文和译文文本。译文参考自郑振铎。

HOSTED BY

乐明无念

URL copied to clipboard!