Voci sotto i riflettori podcast artwork

PODCAST · arts

Voci sotto i riflettori

In questo podcast accendiamo i riflettori sul Festival internazionale del Doppiaggio “Voci nell’Ombra”, seguendo le giornate della sue edizioni. Riperreremo i momenti più eclatanti con anticipazioni, interviste e curiosità sulle figure inedite che animano il dietro le quinte e, ovviamente, sulle stelle del doppiaggio. Scopriamo film doppiati di tendenza, dandovi anche pillole di doppiaggio e di dizione.Le vostre domande sono importanti e risponderemo di volta in volta!Buon ascolto!

  1. 29

    Siamo noi a dire basta - 25 novembre

    25 novembre E' la Giornata mondiale dell'eliminazione della violenza contro le donne e al cinema San Siro di Genova Nervi viene proiettato il film "It Ends with Us - Siamo noi a dire basta" di Justin Baldoni preceduto dall'intervento del cast che ne ha realizzato il doppiaggio: la direttrice Claudia Razzi e l'attrice doppiatrice Francesca Manicone, tra le altre, voce italiana di Blake Lively. Dopo la sigla, un approfondimento sul film e la sua tematica. Buon ascolto

  2. 28

    25 anni di Voci nell’Ombra

    In occasione della venticinquesima edizione del Festival Internazionale del doppiaggio Voci nell’Ombra, dedicata al primo direttore artistico Claudio G. Fava, ascoltiamo le parole della sua direttrice, Tiziana Voarino, nell’intervista telefonica a Radio Arenzano. Buon ascolto

  3. 27

    Il doppiaggio nel mondo

    L’Italia non è l’unica ad utilizzare l’arte del doppiaggio. Nell’ultima puntata della seconda stagione di Voci sotto i riflettori, scopriremo in quali paesi si doppia e in quali si usano, invece, altre tecniche (più economiche per così dire). Proponiamo dieci assurdi doppiaggi con personaggi famosi italiani. Buon ascolto

  4. 26

    Ti piace riascoltare la tua voce?

    In questo episodio di Voci sotto i riflettori: La celebre citazione de “Il gladiatore”, “al mio segnale scatenate l’inferno”. Sapete che nella sceneggiatura originale della pellicola era "al mio segnale scatenate i cani"? Parliamo degli aspetti fisiologici e psicologici che ci portano a sentire la nostra voce registrata in modo diverso da quella che sentiamo con le nostre orecchie mentre parliamo. Infine, sapete qual è la differenza tra radio AM e FM e cosa significa modulazione? Buon ascolto

  5. 25

    “... e casomai non vi rivedessi, buon pomeriggio, buonasera e buonanotte!”

    Jim Carry, Eddie Murphy e tanti altri sono attori che vengono doppiati prima da Antonino Accolla e dopo da Roberto Pedicini. Ci soffermiamo sul film del 2003 “Una settimana da Dio”, regia di Tom Shadyac. Sezione dizione Esercizi di dizione per riscaldarsi prima di andare in scena? Eccone 10: 1. Massaggia la mandibola 2. Apri e chiudi la bocca 3. Il bacio 4. Sorridi e bacia 5. La punta della lingua 6. Leccarsi le labbra 7. Schioccare la lingua 8. Sillabare un testo 9. Esercizio di dizione con la matita 10. Scioglilingua e filastrocche Buon ascolto

  6. 24

    Il limerick e altre forme di espressione

    Conosciamo i limerick in compagnia di Stefano Sgobbo, corsista della Scuola di Doppiaggio del Festival Internazionale Voci nell' Ombra, e di Gork, il suo pupazzo blu che utilizza per i suoi spettacoli di clowneria. "Al mio segnale, scatenate l’inferno", ma è proprio Russell Crowe che lo dice? No, noi lo conosciamo come Luca Ward... Buon ascolto

  7. 23

    La fabbrica dei rumori

    Qualche curiosità: Suoni ed effetti sonori La spada laser di “Star Wars”, le giunture di C3PO, o la “parlata” di Chewbecca, il cosiddetto “Wilhelm scream”, vale a dire l’urlo di una persona colpita che cade da una grande altezza, sono solo alcuni tra i più iconici effetti sonori di cui il mondo del cinema si serve per coinvolgere e suggestionare lo spettatore. “VixVocal” Lo “Shazam” delle voci del doppiaggio. Sezione dizione L’accento tonico e la parola “mércólédì”. Buon ascolto

  8. 22

    Sembra una barzelletta, in realtà è una sfida

    Concludiamo la rassegna sul Megacon Genova con gli ospiti di domenica 3 marzo: la coppia potentissima del doppiaggio italiano, Emanuela Pacotto e Gianluca Iacono. Gaetano Adiletta, un corsista della Scuola di Doppiaggio del Festival Internazionale Voci nell'Ombra, condivide con noi la sua passione per il teatro, per la comicità ma soprattutto per Massimo Troisi che l’ha ispirato nella scrittura di uno spettacolo teatrale tutto suo “Secondo me... Massimo Troisi” che sta portando in giro per il litorale ligure. Sezione dizione Barzellette barzellette ed ancora barzellette. Oggi vi dispensiamo da regole di dizione per farvi sorridere grazie a Gaetano Adiletta, il nostro barzellettiere di fiducia. Buon ascolto

  9. 21

    Ciurma forza all’arrembaggio...

    Una puntata tutta dedicata al comics. Vi parliamo della prima edizione di Megacon Genova, manifestazione del fumetto, del gioco e della cultura pop, ma soprattutto vi raccontiamo i doppiatori che sono intervenuti nelle due giornate dell’evento. Per sabato 2 marzo: Flavio Aquilone e Angelo Maggi. Per domenica 3 marzo: Emanuela Pacotto e Gianluca Iacono (nel prossimo episodio). Grazie a Gisella Panizza, corsista della Scuola di Doppiaggio del Festival Internazionale Voci nell'Ombra scopriamo due delle voci più conosciute del mondo degli anime e videogiochi: Gianandrea Muià e Federico Viola. Sezione dizione Concludiamo con una lettura tratta da "Il pozzo e il pendolo" di E.A. Poe rispettando le pause indicate e la dizione Fino a quésto punto, nón avévo apèrto gli occhi. / Sentivo di èssere sdraiato sul dòrso,/ slegato. // Stési la mano,/ urtò qualcosa di umido e duro. // Rimasi immobile alcuni minuti, méntre cercavo di immaginare che mai fósse, / e dóve. // Desideravo / e nón osavo guardare. Temévo il primo sguardo agli oggètti che mi stavano attórno. /Nò, / nón temévo di scorgere cose orribili, / ma quésto mi terrorizzava, / che nón vi fósse nulla da vedére. // Alla fine, / con disperato, folle coraggio, bruscaménte apèrsi gli occhi. / I mièi più tristi pensièri trovarono conférma. / Il néro di una notte etèrna / mi circondava. // Faticosaménte respirai. Buon ascolto

  10. 20

    Imitazioni e caratterizzazioni

    Luca, Irene e Nicholas Puppo, corsista della Scuola di Doppiaggio del Festival Internazionale Voci nell'Ombra. Parliamo di: Emanuela Rossi, alla 24esima edizione di Voci nell’Ombra, Anello D’Oro “Miglior Voce Femminile Cinema” per Linda Tarr / Lydia Tár (Cate Blanchett) nel film “Tár”; Raccontiamo Riccardo Niseem Onorato, tra le altre voce di Matthew Macfadyen, il signor Darcy in "Orgoglio e pregiudizio". Ci mettiamo in gioco interpretando la scena finale del film del 2005 diretto da Joe Wright , tratto dall'omonimo romanzo di Jane Austen. Sezione dizione : Il nostro Nicholas interpreta Cirano di Bergerac nella sequenza del duello del naso Buon ascolto

  11. 19

    Stelle del doppiaggio e pianeti a favore

    Ricordate Mario Cordova? Ne abbiamo parlato nella puntata “Doppio ciò che vedo e non ciò che sento” Oggi parliamo di Hachiko - Il tuo migliore amico dove Cordova presta la voce all’attore Richard Gere. Scopriamo l’oroscopo grazie a Jessica Valli, corsista della Scuola di Doppiaggio del Festival Internazionale Voci nell' Ombra. Ed infine scopriamo la poliedricità delle voci del doppiaggio grazie alla doppiatrice Alessandra Eleonori. Sezione dizione: La o chiusa ed aperta e le eccezioni delle parole che finiscono in -occio e -occia. Buon ascolto

  12. 18

    Sii preparato/a

    Pino Colizzi e Pino Locchi sono i doppiatori al centro di questa ricca chiacchierata. In compagnia di Franco Iannone, corsista della Scuola di Doppiaggio del Festival Internazionale Voci nell'Ombra, nonché giornalista e speaker sportivo specializzato in motociclismo fuoristrada, ci addentriamo nel mondo della radio e dello speakeraggio. In questa occasione la sezione dizione prevede la lettura di un testo tratto dal film "Appcalypse Now", in cui il nostro Franco Iannone interpreta il Capitano Willard - doppiato da Pino Colizzi Buon ascolto

  13. 17

    Shoot for the moon!

    Shoot for the moon - Mira in alto Con l’aiuto di Luna Cavazzini, corsista della Scuola di Doppiaggio del Festival Internazionale Voci Nell’Ombra, approfondiamo le performance attoriali di Alessia Amendola, in particolar modo nelle vesti di Elena Gilbert in The Vampire Diaries. Sezione dizione: qualche regola sulla Z Buon ascolto

  14. 16

    La dinamicità di Voci nell’Ombra e della sua direttrice

    Il ciclo interviste si conclude in bellezza. È Valentina Favazza a parlarci del doppiaggio. La doppiatrice valdostana ha ottenuto il riconoscimento durante la 24ª edizione del Festival "Voci nell'ombra", per la categoria "Prodotti di animazione". Ad essere premiato il suo lavoro nel dare la voce alla principessa Peach in “Super Mario Bros. – Il film”. Intervistiamo Tiziana Voarino, donna tenace e fuori dagli schemi e su tutto direttrice del Festival Internazionale del doppiaggio “Voci nell’Ombra”. Scopriamo insieme a lei tre qualità che deve avere una direttrice o un direttore di eventi, ed anche le qualità che Tiziana richiede ai suoi collaboratori. Ragioniamo insieme sul desiderio che il mondo che ci circonda diventi più sensibile alle esigenze dei progetti culturali tutti. Volenterosi, interessati ad apprendere e dinamici, l’impresa di Voci nell’Ombra vi apre le porte. Non manca la sezione dizione. Ci facciamo aiutare da tre corsisti della Scuola di Doppiaggio del Festival Internazionale Voci Nell’Ombra che hanno interpretato tre scioglilingua: Luna Cavazzini - Se oggi seren non è, doman seren sarà, se non sarà seren si rasserenerà. Nicholas Puppo - Treno troppo stretto e troppo stracco stracca troppi storpi e stroppia troppo. Gisella Panizza - Chi ama chiama chi ama, chiamami, tu che chi ami chiami. Chi amo chiamerò se tu non chiami. Buon ascolto

  15. 15

    Quota rosa

    Parliamo dell’adattatrice ai dialoghi Simona Chiodi, la vincitrice del Premio Adattamento e Dialoghi Tv per la serie The Bear della XIV edizione di Voci nell’Ombra, scoprendo cosa si cela dietro il suo lavoro Ascoltiamo la voce di Barbara De Bortoli, Anello D’Oro “Miglior Voce Femminile TV” per Carrie Bradshaw (Sarah Jessica Parker) nella serie tv “And Just Like That”. Voce tra le altre di Courteney Cox, Monica in Friends; Piper Halliwell, in Streghe; e di Sarah Michelle Gellar in Buffy l'ammazzavampiri e Angel. Terminiamo con una divertente sessione di dizione incentrata su tre scioglilingua: 1. Sul taglière l’aglio taglia, non tagliare la tovaglia; la tovaglia non è aglio, se la tagli fai uno sbaglio. 2. O postino che porti la posta, dimmi postino che posta portasti. 3. Una rara rana nera sulla réna errò una sera, una rara rana bianca sulla réna errò un po’ stanca. Buon ascolto

  16. 14

    Un Grande Fratello imposto dagli alieni

    Chi è il direttore di doppiaggio? Sono Fabrizio Temperini - "Miglior Doppiaggio Generale TV" per la serie Sky “Succession” - e Alessandro Rossi - “Miglior adattamento cinematografico” 2023 per “Asteroid City”- a darcene una dimostrazione Ragioniamo insieme sulla molteplicità di voci che possono essere date ad un attore o ad un’attrice Concludiamo con una pillola di doppiaggio su regole ed eccezioni per il dittòngo Buon ascolto

  17. 13

    La sindrome del doppiaggio

    Primo episodio del 2024! Facendoci aiutare da un sottofondo musicale tutto anni ‘80, ascoltiamo la voce di Mattia Fabiano, tra gli altri, doppiatore di Dustin in Stranger things Scopriamo come doppiatori e attori affrontano determinate problematiche legate ad alcune difficoltà fisiche Sezione dizione: conosciamo Valentina Arru e il suo @diciamo_bene su Instagram Buon ascolto

  18. 12

    Mamma ho perso l'aèreo e lista desidèri

    Iniziamo bene l'anno in totale spirito natalizio! Ascoltiamo la voce della giovane stella del doppiaggio Mattia Moresco; traghettati poi dalla colonna sonora di Mamma ho perso l'aereo, Somewhere In My Memory, ascoltiamo insieme la voce di Stefania Patruno. Concludiamo la rassegna delle caratteristiche di un 'buon' doppiatore. Scopriamo cosa sono il sinc e la propriocezione. Infine, la dizione la rendiamo originale ed una filastrocca iniziamo a narrare. Buon ascolto e che il nuovo Anno sia per tutti voi splendente come una stella!

  19. 11

    Il doppiatore e il suo animale totem

    Nella quarta puntata vi faremo ascoltare due tra le voci italiane piu note nel mondo del doppiaggio: Fabrizia Castagnoli, voce tra le altre di Sheree J. Wilson in Walker Texas Ranger e di Cynthia Rhodes in Dirty Dancing - Balli proibiti e Mario Cordova che ha prestato la voce a Richard Gere, Willem Dafoe, Jeremy Irons, Patrick Swayze in Ghost e tanti altri. Scopriamo insieme che per essere buone doppiatrici e buoni doppiatori dobbiamo imparare ad accozzarci al personaggio doppiato, ma sarà Fabrizia Castagnoli in persona a spiegare cosa significa. Non manca una succulenta pillola di dizione per imparare insieme il bel vestito della nostra lingua. Buon ascolto

  20. 10

    Barbie e il doppiaggio hanno qualcosa in comune?

    In rassegna qualche impressione sugli eventi della XXIV edizione di "Voci Nell'Ombra", il confronto con altre culture, la coralità nel doppiaggio. Parliamo anche di podcast... Domitilla D’Amico per Margot Robbie in Barbie con una delle colonne sonore del film: What was I made for? di Billie Eilish. Le pillole di Tony Mazzara: anima e tecnica si combinano; e ovviamente quelle di dizione. Buon ascolto

  21. 9

    Doppio ciò che vedo e non ciò che sento

    Scopriamo insieme i primi appuntamenti del festival "Voci Nell'Ombra" ma soprattutto alcuni nomi che verranno premiati e/o che parteciparanno a questa XXIV edizione: Elena Cavalli Carbone, Simone D'Andrea e Mario Cordova. Ascoltiamo la colonna sonora di Oppeneheimer - Can You Hear the Music di Ludwig Goransson. Iniziamo a farvi scoprire quali sono le caratteristiche di un buon doppiatore e concludiamo con un semplice e veloce esercizietto di dizione. Buon ascolto

  22. 8

    Stagione UNO

    In questo podcast accendiamo i riflettori sul Festival internazionale del Doppiaggio “Voci nell’Ombra”, seguendo le 7 giornate della sua Ventitreesima edizione. Ripercorreremo i momenti più eclatanti con anticipazioni, interviste e curiosità sulle figure inedite che animano il dietro le quinte e, ovviamente, sulle stelle del doppiaggio. Voci sotto i riflettori è un podcast interamente ideato e prodotto da noi, Irene e Renèe.

  23. 7

    Stagione DUE

    In vesti diverse, Voci sotto i riflettori parte due! Perchè? Gli episodi saranno trasmessi in diretta e registrati il venerdi, dalle 18 alle 19 su Radio Arenzano (https://nrf1.newradio.it/AudioPlayer/9556 o http://www.radioarenzano.net/)... Io sono Irene e insieme a me nella conduzione di questo speciale dedicato al doppiaggio c’è Luca! Per chi ci ascolta per la prima volta…la nostra mission è quella di accendere i riflettori sul Festival internazionale del Doppiaggio “Voci nell’Ombra”. Ma anche scoprire i film doppiati di tendenza, darvi pillole di doppiaggio e di dizione e raccogliere le vostre domande a cui risponderemo di volta in volta! Buon ascolto!

  24. 6

    Un onore di serata

    Riviviamo la preparazione e la grande emozione della Serata d'Onore: la premiazione, i doppiatori e le loro esperienze. Infine, vi salutiamo con qualche considerazione.

  25. 5

    Stanlio, Ollio e un pizzico di Utøya

    Andiamo alla scoperta del patrimonio audiovisivo tra passato e presente con il Pentaclub di Roberto Strazzarino, il Ferrania Film Museum, Quidam, SOS Stanlio e Ollio e ancora, Emiliano Coltorti, doppiatore e maestro, Francesca Fellini e la sua Felinette, Schegge di Utøya, il radiodramma di Fonderia Mercury e… sentirete anche la nostra voce, assicuriamo!

  26. 4

    L'origine degli anelli d'oro - EP Flash

    Sveliamo perché il Premio al Doppiaggio si chiama “Anello” e vi inoltriamo nella magica Serata d’Onore.

  27. 3

    L'avvento del podcast

    Presentiamo la campagna #pervedereadocchi chiusi con Nicoletta Dacrema, prorettrice vicaria dell’università di Genova, Aida Franch, insegnante e professionista della tradizione audiovisiva dell’Università di Barcellona, Annalisa Sandrelli, ricercatrice e prorofessoressa aggregata in Lingua e Traduzione Inglese e Fabrizia Castagnoli, direttrice di doppiaggio e membro del consiglio dell’ADID. E ancora, cos’è un podcast e qualche trucco del mestiere.

  28. 2

    Pazzi per i coreani

    Ci addentriamo nel thriller sudcoreano “Nido di vipere”, attraverso la sua musica e il suo cast di doppiaggio con i preziosi interventi di Monica Pariante, direttrice di doppiaggio e dialoghista, Federico Zanandrea doppiatore, Chiara Francese doppiatrice e Simone Pavan, fonico di mix.E infine, l’approfondimento sul libro Doppiaggio & Doppiaggi di Tiziana Voarino.

  29. 1

    Doppiaggio alla ribalta

    Conosciamo il Festival del doppiaggio Voci nell'ombra e chi gli dà vita: Tiziana Voarino. Scopriamo il doppiaggio con Gianni Gaude doppiatore, direttore del doppiaggio e dialogista italiano e ci inoltriamo nel retroscena dell’evento.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

In questo podcast accendiamo i riflettori sul Festival internazionale del Doppiaggio “Voci nell’Ombra”, seguendo le giornate della sue edizioni. Riperreremo i momenti più eclatanti con anticipazioni, interviste e curiosità sulle figure inedite che animano il dietro le quinte e, ovviamente, sulle stelle del doppiaggio. Scopriamo film doppiati di tendenza, dandovi anche pillole di doppiaggio e di dizione.Le vostre domande sono importanti e risponderemo di volta in volta!Buon ascolto!

HOSTED BY

Irene Albert

CATEGORIES

Frequently Asked Questions

How many episodes does Voci sotto i riflettori have?

Voci sotto i riflettori currently has 29 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Voci sotto i riflettori about?

In questo podcast accendiamo i riflettori sul Festival internazionale del Doppiaggio “Voci nell’Ombra”, seguendo le giornate della sue edizioni. Riperreremo i momenti più eclatanti con anticipazioni, interviste e curiosità sulle figure inedite che animano il dietro le quinte e, ovviamente, sulle...

How often does Voci sotto i riflettori release new episodes?

Voci sotto i riflettori has 29 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Voci sotto i riflettori?

You can listen to Voci sotto i riflettori on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Voci sotto i riflettori?

Voci sotto i riflettori is created and hosted by Irene Albert.
URL copied to clipboard!