Dr. Esperanto's International Language, Introduction and Complete Grammar by Ludwik L. Zamenhof

PODCAST · education

Dr. Esperanto's International Language, Introduction and Complete Grammar by Ludwik L. Zamenhof

In July 1887, Esperanto made its debut as a 40-page pamphlet from Warsaw, published in Russian, Polish, French and German: all written by a Polish eye-doctor under the pen-name of Dr. Esperanto (“one who hopes”). Ludovic Lazarus Zamenhof (1859-1917) had a gift for languages, and a calling to help foster world amity: by a neutral “Internacia Lingvo” that anyone anywhere could readily use as a second language: neither forsaking a mother tongue, nor imposing it. In 1889 Zamenhof published an English translation by Richard H. Geoghegan, a young Irish linguist. All five are respectively considered the “First Book”. This classic sets forth Esperanto pretty much as we know it today (except that we no longer use internal apostrophes for composite words). Its original repertoire of 900 root words has grown tenfold in the past century, but you can still almost make do with the vocabulary herein. —

  1. 12

    Section 00

    More great books at LoyalBooks.com

  2. 11

    Section 01

    More great books at LoyalBooks.com

  3. 10

    Section 02

    More great books at LoyalBooks.com

  4. 9

    Section 03

    More great books at LoyalBooks.com

  5. 8

    Section 04

    More great books at LoyalBooks.com

  6. 7

    Section 05

    More great books at LoyalBooks.com

  7. 6

    Section 06

    More great books at LoyalBooks.com

  8. 5

    Section 07

    More great books at LoyalBooks.com

  9. 4

    Section 08

    More great books at LoyalBooks.com

  10. 3

    Section 09

    More great books at LoyalBooks.com

  11. 2

    Section 10

    More great books at LoyalBooks.com

  12. 1

    Section 11

    More great books at LoyalBooks.com

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

In July 1887, Esperanto made its debut as a 40-page pamphlet from Warsaw, published in Russian, Polish, French and German: all written by a Polish eye-doctor under the pen-name of Dr. Esperanto (“one who hopes”). Ludovic Lazarus Zamenhof (1859-1917) had a gift for languages, and a calling to help foster world amity: by a neutral “Internacia Lingvo” that anyone anywhere could readily use as a second language: neither forsaking a mother tongue, nor imposing it. In 1889 Zamenhof published an English translation by Richard H. Geoghegan, a young Irish linguist. All five are respectively considered the “First Book”. This classic sets forth Esperanto pretty much as we know it today (except that we no longer use internal apostrophes for composite words). Its original repertoire of 900 root words has grown tenfold in the past century, but you can still almost make do with the vocabulary herein. —

HOSTED BY

Loyal Books

CATEGORIES

URL copied to clipboard!