Esti d'Franglais

PODCAST · society

Esti d'Franglais

Esti d’Franglais, c’est un podcast sur la langue, l’identité pis la culture au Québec, animé par deux papas de filles qui sont peut-être pas les mieux placés pour animer un podcast sur la langue, l’identité pis la culture au Québec. Kyle pis Jules jasent avec du monde de tous les bords pour essayer de comprendre c’est quoi, au fond, “appartenir ici”. C’est curieux, un peu chaotique, pis juste assez bilingue pour nous mettre dans le trouble.

  1. 12

    C’est quoi être québécois?

    « Je suis Québécois… mais ça dépend qui me pose la question. »Dans cet épisode, on plonge dans une question simple… mais vraiment pas tant que ça :qu’est-ce qui fait quelqu’un Québécois ?À quel moment tu te sens d’ici… puis soudainement un peu moins ?Est-ce que c’est l’accent ? La langue ? Les origines ? Ou juste… le regard des autres ?Alors que la culture québécoise évolue plus vite que jamais, une vraie question reste :qui a le droit d’en faire partie ?Un épisode sur l’identité, l’appartenance, et ce petit moment weird où tu réalises que “être Québécois”… c’est pas si clair que ça.

  2. 11
  3. 10

    J’peux-tu me stationner ici ? Esti d'Franglais SZN II

    197$ 👀 For whaaat?!?!I can’t wait for the new “RUE BARRÉE” signs to come up this season also, toujours une surprise to keep us on our orteils.SZN II À bientôt ✌🏽+ ✌🏼

  4. 9

    Le… ou la sécheuse? // SZN II Teaser

    Le… ou la sécheuse?Bienvenue dans l’univers de Esti d’Franglais. www.instagram.com/esti.dfranglais/Un podcast sur la langue, l’identité et les petits moments awkward entre l’anglais et le français au Québec.On n’essaie pas de régler le débat.On essaie juste de le comprendre.Parce qu’au fond, la plupart du monde veut la même chose:que la culture québécoise continue de vivre.Même si on parle pas tous exactement pareil.Saison 2 arrive bientôt.

  5. 8

    Exporter la culture du Québec …mais pas reconnu chez soi

    Invité·es : Sasha Ömer & Aïsha VertusDans cet épisode d’Esti d’Franglais, Sasha Ömer et Aïsha Vertus jasent de ce que ça veut dire être un·e artiste québécois·e qu’on découvre souvent… une fois parti·e. On parle d’accent, d’identité et d’exportation culturelle — entre fierté, fatigue et la réalité de créer dans un Québec qui t’aime, mais pas toujours ici.In this episode of Esti d’Franglais, Sasha Ömer and Aïsha Vertus talk about what it means to be born and raised in Québec, yet have to leave it to succeed. From accents to identity, from pride to frustration, they explore the strange reality of creating art that feels too global for home — and too local for the world.“When your art’s from Québec, but your audience is everywhere else.”

  6. 7

    Neo-Québécois: Rebranding Separatism?

    Néo-Québécois : Repenser le séparatisme ?En 1995, le mouvement indépendantiste québécois était bruyant, politique et presque victorieux. Trente ans plus tard, il est plus nuancé. Avec Sonalie Hénault et Nabil Ben Ali Ouriaghli de @oui.quebe, on explore comment une nouvelle génération de Québécois repense ce que veut dire la souveraineté, entre identité, culture et sentiment d’appartenance.In 1995, Quebec’s independence movement was loud, political, and almost victorious. Thirty years later, it’s quieter, and more nuanced. With Sonalie Hénault and Nabil Ben Ali Ouriaghli of @oui.quebe, we explore how a new wave of Quebecers is reimagining what sovereignty means in a province still torn between identity and belonging.

  7. 6

    Épisode 6 // C’est qui, nous autres?

    On plonge dans les failles et les tensions de l’identité québécoise. Avec Renzel Dashington, on explore ce que ça veut dire d’appartenir à une culture qui ne te reconnaît pas toujours comme un des siens. On parle d’assimilation, de langue, de racisme systémique, d’humour comme mécanisme de défense, et du double standard qui façonne les récits médiatiques. Une discussion crue, honnête et nécessaire sur l’inclusion, le sentiment d’appartenance… et ce fameux « nous »

  8. 5

    Epi 5. L’amour est-il bilingue? avec Les Louanges et Lia Kuri

    Il vient de Lévis. Elle arrive de DC en passant par Hawaï. Ils vivent ensemble, textent dans deux langues, se débattent avec les mots et essaient de traduire leur personnalité. Dans cet épisode, on s’assoit avec Vincent de Les Louanges et l’artiste Lia Kuri pour explorer ce que ça veut dire partager une vie entre deux cultures. On parle d’identité, d’art, de fatigue linguistique et du charme étrange d’être un peu mal compris. C’est pas un podcast. C’est une crise identitaire infusée comme un thé. Pis c’est étrangement beau.He’s from Lévis. She’s from Maryland by way of Hawaii. They live together, text in both languages, debate which words work best, and translate their personalities. In this episode, we sit down with Vincent aka Les Louanges and artist Lia Kuri to explore what it means to share a life between two cultures. We talk about identity, art, language fatigue, and the strange charm of being a little misunderstood.This isn’t a podcast. It’s an infused identity crisis, like a tea bag steeping. And honestly, it’s all kind of beautiful.

  9. 4

    Epi 4. Shopify packed its bags for Québec. Here's why.

    Le président de Shopify, Harley Finkelstein, nous raconte pourquoi il est revenu à Montréal, comment la culture d’ici nourrit l’entrepreneuriat, et pourquoi protéger le français, c’est bon pour les affaires. De « Go Habs Go » aux œufs du Marché Jean-Talon—c’est un gros love letter au Québec, vu par un gars qui l’a adopté.Shopify president Harley Finkelstein tells us why he chose to move back to Montreal, how Quebec’s culture fuels entrepreneurship, and why protecting French is good for business. From go-habs-go controversies to Jewish peddlers in Laval, this episode is an ode to Quebec’s magic—and the outsiders who fall in love with it.

  10. 3

    Epi 3. Quand ton identité résiste à son évolution.

    Du terrain de basket aux débats culturels en passant par les Ninja Turtles, Kyle et Jules jasent avec Fabrice Vil de la tension entre qui on est et qui on devient. Fabrice, ancien avocat, coach, fondateur de Pour 3 Points et nouveau papa, se confie sur l'identité, le sens de la réussite, la parentalité et la pression silencieuse de jouer des rôles qui ne nous ressemblent plus. Une discussion vraie et réfléchie sur le fait de lâcher prise et d’évoluer, même quand on a l’impression de se battre contre soi-même. How Your Identity Sometimes Fights Its Evolution: From basketball courts to cultural politics and Ninja Turtles, Kyle and Jules sit down with Fabrice Vil to unpack the tension between who we are and who we're becoming. Fabrice, former lawyer, coach, founder of Pour 3 Points, and new dad, opens up about identity, purpose, parenthood, and the silent pressure to play roles that no longer fit. It's a raw, thoughtful conversation about letting go of the script and allowing yourself to evolve, even when it feels like you're fighting yourself to do it.

  11. 2

    Epi 2. L’identité montréalaise est-elle en conflit avec l’identité québécoise?

    Jules et Kyle plongent bien creux dans l’identité, et le budget de 600 millions pour la police de la langue française au Québec (aka l’OQLF) — avec un dernier petit tour dans le débat linguistique (ainsi que des hanches à Jules) avant de passer à autre chose au prochain épisode.

  12. 1

    Epi 1. Le Québec veut-il des anglo Québecois?

    Dans cet épisode, Kyle pis Jules se présentent pis donnent un p’tit aperçu de leurs parcours pis de leur expérience au Québec : l’identité, les combines, les différentes perspectives, les langues autochtones du territoire, les cicatrices profondes… pis quelques niaiseries en bonus.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Esti d’Franglais, c’est un podcast sur la langue, l’identité pis la culture au Québec, animé par deux papas de filles qui sont peut-être pas les mieux placés pour animer un podcast sur la langue, l’identité pis la culture au Québec. Kyle pis Jules jasent avec du monde de tous les bords pour essayer de comprendre c’est quoi, au fond, “appartenir ici”. C’est curieux, un peu chaotique, pis juste assez bilingue pour nous mettre dans le trouble.

HOSTED BY

Kyle Smith, Julien Corrado

CATEGORIES

URL copied to clipboard!