PODCAST · society
Growing Up With Shanghai | 与沪成长
by Terence LLoren
Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues.
-
60
Growing Up With Shanghai: Wuchang Lu | 与沪成长 : 武昌路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
59
Growing Up With Shanghai: Shuixia Park | 与沪成长 : 水霞公园
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
58
Growing Up With Shanghai: Zhenping Lu | 与沪成长 : 镇坪路
Walking with Terence, he shows me around his neighborhood in one of the old shanty towns, or ‘Peng Hu’ areas, near Suzhou Creek. His story reveals the raw living conditions of all residents both young and old. The Peng Hu neighborhoods are fast disappearing within the inner ring. With property values at an all time high and the relatively poor living conditions of residents barely an eye seems to be batted when another one is lost. Because the areas are usually not historically significant, these areas are the first to go in any new developments. Terence’s soundwalk takes place at night. The dynamic of loud and quiet was amazing, some parts were spoken almost as a whisper to match the general ambience. Parts of his story matched the eerie darkness of the area heightening the senses. As usual, I recommend doing the walk at the same time of day as it was recorded to to match our experience. While this area is not the most glamorous in Shanghai, it does have it own unique flavor. 和Terence一起,他将带我们步行游览苏州河附近老棚户区的街坊社区。他的故事展示了这里年轻和老年居民的原始的生活环境。 在上海内环,棚户区正在快速消失。房价飞涨,生活在这些相对落后的居住环境里的居民,还来不及反应,这些棚户区就已经一个接一个的消失。这些区域通常没有什么重要的历史意义,所以只要有新的开发项目,这些住宅往往是首先被拆除的。 这些声音是Terence在晚上收录的。嘈杂和安静的动态变化令人惊奇,有些声音几乎像低声的耳语,映衬着周围的整体环境。他的故事中也有一部分声音夹带着这片区域怪异的黑暗,强化了这些感官。 和以往一样,我推荐听者在录音收录的时间点边听变走,让录音和体验联系起来。尽管这片区域不是上海最繁华的地方,但它有着自己独特的味道。 -------- Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
57
Growing Up With Shanghai: Hutai Lu | 与沪成长 : 沪太路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
56
Growing Up With Shanghai: Gao An Lu | 与沪成长 : 高安路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
55
Growing Up With Shanghai: Wenmiao Lu | 与沪成长 : 文庙路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
54
Growing Up With Shanghai: Changchun Lu | 与沪成长 : 长春路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
53
Growing Up With Shanghai: Quyang Lu | 与沪成长 : 曲阳路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
52
Growing Up With Shanghai: Xilinchan Si | 与沪成长 : 西林禅寺
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
51
Growing Up With Shanghai: Nanshi Area | 与沪成长 : 南市区- 黄埔区
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
50
Growing Up With Shanghai: Qishan Lu | 与沪成长 : 栖山路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
49
Growing Up With Shanghai: Zhengli Lu | 与沪成长 : 政立路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
48
Growing Up With Shanghai: Nanqing Lu- Songjiang District | 与沪成长 : 南青路- 松江区
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
47
Growing Up With Shanghai: Dongxin Lu | 与沪成长 : 东新路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
46
Growing Up With Shanghai: Jinshan: Beach- Jinshanzui Fishing Village- Jiufeng Lu | 与沪成长 : 金山: 沙滩- 金山嘴渔村-九丰路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
45
Growing Up With Shanghai: Zhoujiazui Lu | 与沪成长 : 周家嘴路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
44
Growing Up With Shanghai: Ying gang Dong Lu | 与沪成长 : 盈港东路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
43
Growing Up With Shanghai: Buzhen | 与沪成长 : 堡镇
Chongming Dao is the largest alluvial island in the world and it is a county within the Shanghai Municipality. Mostly an agricultural landscape most of its history has literally had an isolation from the surrounding society only a stones throw from its shores. Until recently, ferries were the only means of transport between the mainland and now, a new bridge and tunnel system has been built to reduce travel time and facilitate its economy. This new addition left some of the once bustling port towns quiet and empty. Remnants of its not so distant past still line the streets now only catering to the local population and waiting for its rebirth. The town of Buzhen was a port town in its previous life. Today it is more relaxed and on this beautiful summer day, it was nothing more, or less, than peaceful- a welcome reverse effect of the new artery. Ben recounts his childhood growing up in Bu Zhen. Although he lives in Shanghai City now, he still comes back to see his mother. His friend’s old house was near the ferry terminal so we borrowed old rusty bicycles from his family to cover the long distance along the main street. His memories are filled with pleasant and intimate emotions possibly not unlike- or even inspired by- the cool early summer morning. 崇明岛是世界上最大的冲积岛屿,属于上海市的一个县。岛上大部分地貌为农业景观,其大部分历史和邻近的陆地分隔开来,就像地形上的分隔一样。近些年以前,来往崇明岛和周边陆地的唯一交通方式只有渡船。现在,新建的隧桥缩短了船运时间,进而促进了岛上经济。这一新工程让一些曾经繁忙的港口城镇变得安静和空旷了。岛上街道仍然可以找到历史遗留的风貌,但存在只是为了迎合当地居民,等待再次发展起来 堡镇以前是一个港湾镇。现在镇上生活更加悠闲放松,在明媚的夏日,整个镇子都是一幅宁静的景观 – 和作为经济动脉的上海市区形成对比。Ben回忆着他在堡镇度过的童年。尽管他现在已经搬到了上海市区生活,他还是会经常回来这里看望他的母亲。他朋友的旧房子离渡船码头不远,所以我们从他家借了几辆生锈的旧自行车,沿着主街骑了很远。关于这里,他记忆里都是愉悦温柔的情绪,和这凉爽的初夏的早晨有几分相似,也可能是这种早晨激发了那些情绪。
-
42
Growing Up With Shanghai: Changshou Lu | 与沪成长 : 长寿路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development.
-
41
Growing Up With Shanghai: Fuxing Xi Lu | 与沪成长 : 复兴西路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
40
Growing Up With Shanghai: Mile Nong Zhuang | 与沪成长 : 米乐农庄
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
39
Growing Up With Shanghai: Nanjing Lu | 与沪成长 : 南京东路
Part of the Growing Up With Shanghai series: Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
38
Growing Up With Shanghai: Jintan Lu | 与沪成长 : 金坛路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
37
Growing Up With Shanghai: Nanjing Xi Lu | 与沪成长 : 南京西路
Nanjing Xi Lu is a main road that cuts through the heart of Shanghai’s downtown area. Amidst the tall skyscrapers and flashy storefronts is a small nongtang that is pretty rare to see for this address. This story is told by my friend who still lives in the nongtang right off of Nanjing Xi Lu. He tells of a time when the scale of the area was much lower and before the Nanbei Gaojia was built, and Chengdu Lu was just a regular two-lane road. Most of the details are hard to realize since so much has changed in the area in the past 30 years. The walk takes you on a tour of an area that is at the center of everything and yet could easily be overlooked- until today. 南京西路是一条穿过上海市中心区域的道路。在高大林立摩天大楼和华丽店面中安坐一条古老的弄堂,至今能在这种地段保留这样的弄堂非常罕见。这个故事是一位还住在这条弄堂里的朋友告诉我的。 队,他至今仍然住在‘润康村’弄堂在南京西路和成都北路路口。他说的故事都发生在该地区规模和身段都还很平凡的一个年代,在南北高架建成之前。那时候的成都北路只是条两车道的小马路。大多数细节用现在的眼光难以想象,因为在过去的30年这里发生了翻天覆地的变化。这段声音慢步将带你参观这个路段,是一个中心的一切,同时也会因为周边的五光十色玲琅满目被轻易的忽视。。。直到今天。 ------- Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
36
Growing Up With Shanghai: Tian'ai Lu | 与沪成长 : 甜爱路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
35
Growing Up With Shanghai: Zijin Lu | 与沪成长 : 紫金路
Recorded March 19, 2010.Zijin Lu was the 12th recording of Growing Up With Shanghai and was recorded almost 10 years ago. It was the first walk that Shen Yi took photos for and when I finally saw them developed I was so happy I finally found the look I wanted for the rest of the project. I remember it was a cold day on the street, and entering the narrow Nongtang, I felt it was freezing in the shadows. Celia takes us around her neighborhood just blocks away from the Bund around the area she used to live with her Grandma. In 2010, the Bund tunnel was about to open just in time for the World Expo, and the Shanghai Natural History Museum was in its old location under the shadow of the Yan‘an Lu Elevated road. She walks along her daily route to school and tells us stories of how it was growing up here with all her cousins and friends. We get lost a little when looking for the park that she used to learn Wushu with her friends after school. It’s a great story in a great location. I hope you enjoy it. 紫金路是"与沪成长"的第12段录音,录制于将近10年前。这次漫步是沈祎拍摄的第一次漫步,当我看到照片洗出来后十分高兴,感觉终于找到这个项目今后想要的效果了。我还记得那天街上很冷,走进狭窄的弄堂里,太阳照不到的地方冻得刺骨。Celia带我们参观了她以前和奶奶一起住的地方,离外滩仅仅相隔了几个街区。在2010年的当时,外滩隧道为迎接世博会即将通车,上海自然历史博物馆也还位于延安路高架下的旧址。她沿着曾经每天的上学路为我们讲述了和自己的兄弟姐妹以及朋友们一起成长的故事。在寻找她当时放学后和小伙伴一起练武术的公园时我们还迷路了。繁华的地段,精彩的故事。希望你会喜欢。 -------- Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not-so-distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
34
Growing Up With Shanghai: Pingliang Lu | 与沪成长 : 平凉路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
33
Growing Up With Shanghai: Xinjian Lu | 与沪成长 : 新建路
Maxine’s old house was right at the exit of the new Xin Jian Lu Tunnel. The area used to be mostly occupied by Japanese during WWII and the structures remained largely unmodified until its recent demolition. Maxine and her family agreed to relocation in Baoshan District, just north of the city, two years before the recording. This long 1.5 hour walk takes you through the new and old parts of the area where you can see its development in different stages- old to new. She talks with local residents still living amidst the change waiting for the opportunity to be relocated. We walk past the Ti Lan Qiao Prison, the only prison in Shanghai built by the British in the early 20th century and the old Jewish quarter with its amazing townhouses with intricate brickwork. Her story also give insight to the life and habits of local Shanghainese. If your legs can take it, this walk will give you a comprehensive view of a part of the city that is off the beaten path. Maxine家的老房子刚好在新的新建路隧道出口处。二战期间,这块地方大部分由日本人占领,房子的结构大部分都保留了,直到最近才被拆掉。录制这个录音的前两年,Maxine和她的家人同意搬到北边的宝山区。 这个1.5小时的步行路线将带你穿过这个地区的新区和旧区,你可以看到它们不同的发展阶段 – 从旧到新。她和还住在这里的当地居民聊天,他们都在等待着拆迁的机会。我们会路过提篮桥监狱,这是20世纪早期上海唯一一座监狱,由英国人建造,还会经过犹太区,漂亮的联排别墅,精致的砖墙。她的故事里也有上海本地人生活和习惯的影子。 如果你脚力好可以走完这个路线,你可以完整地看到这个城市鲜有人知的一个部分。 -------- Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
32
Growing Up With Shanghai: Nanchang Lu | 与沪成长 : 南昌路
Part of the Growing Up With Shanghai series: Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
31
Growing Up With Shanghai: Xizang Bei Lu | 与沪成长 : 西藏北路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
30
Growing Up With Shanghai: Dalian Lu | 与沪成长 : 大连路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
29
Growing Up With Shanghai: Beishi Lu | 与沪成长 : 北石路
Part of the Growing Up With Shanghai series.
-
28
Growing Up With Shanghai : Xinjinqiao Lu | 与沪成长 : 新金桥路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
27
Growing Up With Shanghai: Qiujiang Lu | 与沪成长 : 虬江路
Recorded in 2010. Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
26
Growing Up With Shanghai: Fuxing Park | 与沪成长 : 复兴公园
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
25
Growing Up With Shanghai: Weifang Lu | 与沪成长 : 潍坊路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
24
Growing Up With Shanghai: Xiangyang Lu | 与沪成长 : 襄阳路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
23
Growing Up With Shanghai: Kunyang Lu | 与沪成长 : 昆阳路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development.The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people.Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again.Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be.I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here."与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
22
Growing Up With Shanghai: Huaihai Lu | 与沪成长 : 淮海路
Mandy had lived in a small house on Huai Hai Lu her entire life until November 2009 when her house was demolished. Mandy had contacted me after hearing about the Growing Up With Shanghai project on TV and thought it would be interesting to document her memories in the area around her now demolished home. She had mentioned her Grandfather was very knowledgeable about the history of this area of Huai Hai Lu but he was unavailable for the walk- there only in spirit by some scribbled notes on a folded piece of paper.Mandy was a bit nervous in the beginning, relying mostly on her notes to guide her dialog. However, when we finally reached her old house she became more candid, emotional, and spontaneous. Walking down the narrow alleyway that was the entrance to her old neighborhood, it seemed as if we walked into another world. Just beyond the flashy street facades, lay a wasteland of demolished and half-demolished buildings. The few that were left standing still had residents. This is a great document of pre-Expo Shanghai and the changes that were happening to the city we saw and the parts of the city we didn’t. It has been one year since the recording and nothing still has been built on the site. Mandy and her family have since moved into a residence further down on Huai Hai Lu.One thing I found interesting about her transcript was that she would mostly refer to a location by its previous name and not what was there now. 她的家被拆迁了。当从电视上看见关于与上海一起长大的特辑,她联络了我因为她觉得应该把对这片土地的美好记忆纪录下来。我们见面的时候她多次提到了她的爷爷,一个对这块地方有更深刻记忆和了解的老上海, 虽然他不没能亲自来现场用声音来纪录自己的美好回忆,他把重要的记忆写在了一张小小的纸上,由Mandy来融合3代人的回忆来纪录对这片土地的思念。 刚刚开始录时Mandy有些拘谨,可以看出开始的台词都在心里来回练习计划多时。 直到我们回到了她家旧址的附近,Mandy开始用率真感性的声音开始回忆在这里的过去。 走过窄窄的小巷穿过那已不存在的小区入口,我们仿佛走回过去,走进Mandy的童年。 在华丽繁荣的街景后是这片现在看起来像废墟一样的土地,人去楼空和那些被拆了一半的旧楼。 仍然有零星的一两户人家守在这里等待不得不搬的最后一刻。 这段录音记录了一个典型的前世博上海,大大小小的城市改装在我们看到和看不到的上海紧张有序地进行着。这段录音是距离现在的一年前录制的。直到今天,Mandy家的旧址仍然是一片空地。Mandy和她的家人被安置在淮海路的另一段。 还有一件有趣的事是与其用现在淮海路上的一些店名,Mandy选择用这些店在她儿时的原貌来介绍这条街道。
-
21
Growing Up With Shanghai: Zhejiang Zhong Lu | 与沪成长 : 浙江中路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
20
Growing Up With Shanghai: Jianguo Lu | 与沪成长 : 建国路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development.The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people.Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again.Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be.I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here."与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
19
Growing Up With Shanghai: Dingxi Lu | 与沪成长 : 定西路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
18
Growing Up With Shanghai: Taixing Lu | 与沪成长 : 泰兴路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
17
Growing Up With Shanghai: Taiyuan Lu | 与沪成长 : 太原路
Recorded on a beautiful sunny spring day, Elisa showed us around the area where she grew up. Elisa used to live in this neighborhood her entire childhood and adolescence. Her neighborhood (Taiyuan Lu Xiao Qu) has not changed much compared to the streetscape. She recalls antique markets on Yongkang Lu, the streetside vegetable market on Jiashan Lu being so narrow one could barely walk, and finally meeting her friend’s family in the old French concession house she grew up in. We recommend walking the route at the same time of day as it was recorded to match our experience. 这个录音收录于一个阳光明媚的春日,Elisa带我们在这个区周围走走看看,这里是她长大的地方。Elisa整个童年和青少年时期都是生活在这个小区。这个小区(太原路小区)从街道环境来说几乎没有很大变化。她带我们走到永康路的古董市场、嘉善路上非常狭窄的路边蔬菜集市,那里狭窄到几乎走一个人都很困难,最后来到她朋友的家人在旧的法租界区的房子 我们推荐听者选择录音收录的时间段跟着录音完成路线,以更接近录音的体验。 -------- Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
16
Growing Up With Shanghai: Huating Lu | 与沪成长 : 华亭路
Recorded July 12, 2009 at 11:19 a.m.Hua Ting Lu is the birthplace of the Xiang Yang Lu market which is now located at the Science and Technology Center subway station. Nowadays it is a very quiet street connecting Chang Le Lu and Huai Hai Lu. Some clothing stores and restaurants remain as the only indication of its ancestry. Along this road Pei Hua shares an intimate memory of her past love. Their first meeting was at the KFC at the end of the road which is still there. The table where they sat was occupied when we arrived so we sat at the table behind. Softly she spoke of her feelings about a man whom she met by chance. At that moment, who would have known what the future would hold for them? The late night conversations, that memorable night after KTV, the break up, the make up, and this soundwalk. 襄阳路市场源于华亭路,位于科技馆地铁站。现在,华亭路是一条十分安静的街道,连接长乐路和淮海路。仅有一些服装店和餐馆能体现其古老的底蕴。沿着这条街道漫步,Gladys给我们讲述了她的一段甜蜜的罗曼史。他们的首次约 会就在这条街道尽头的KFC。这家店现在仍然还在。我们走到这家KFC时,当时他们坐的那张桌子有人坐着,于是我们坐在那张桌子的后面。她缓缓地拉开了话匣子,谈起了她对偶然认识的那个男人的情感。那时,有谁知道他们的未来将如何呢?深夜的交谈、KTV之后的那个令人难忘的夜晚、分手、和好,还有这次声音漫步之旅。
-
15
Growing Up With Shanghai: Zhujiajiao | 与沪成长 : 朱家角
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。 *A Bivouac Recording project
-
14
Growing Up With Shanghai: Jing'an Park | 与沪成长 : 静安公园
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development. The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people. Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again. Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be. I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here. "与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。 这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。 一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。 每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。 我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
13
Growing Up With Shanghai: Fujian Bei Lu- | 与沪成长 : 福建北路
Part of the Growing Up With Shanghai series. Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues such as remigration and urban development.The stories are recorded in the location where they occurred not only to help the storytellers recall their memories, but also to provide a complementary backdrop for their not so distant past. The stories encompass the entire Shanghai Municipality to also document the Shanghai culture beyond its city limits. The goal for this project is to record 100 people.Walking through their memories, each story brings you closer to the city. The more stories that are recorded, the more meaningful the connection with the city becomes. Each street now has a face and life to it making you a part of someone’s life. These streets are never going to be the same to you again.Every recording has a digital booklet produced that includes hand-drawn route maps, photos, Shanghainese character and Mandarin transcriptions, and English translations of the audio as a guide for people to ideally follow on location, or anywhere they may be.I hope that you enjoy your experience of this project and that one day your imagination leads you here."与沪成长"是一个社会声音艺术项目,记录了上海在20世纪90年代蓬勃发展时期的城市文化和人。这个项目跟随30-40岁上海本地年轻人的脚步,记录他们的成长故事。这些年轻人的个人成长时期正是上海发展成为现在的大都市的转型初期。这原本只是我的一个个人项目,而后成为上海本地人可以以他们自己的方式记录他们的生活和文化的媒介。他们分享的故事里的各种微妙细节记录了当地风俗和地方方言,也提及了包括再移民和城市发展在内的一些当代社会议题。这些故事的收音都是在它们真实发生的地方完成,不仅可以帮助故事分享者重新拾起记忆,还可以基于他们还未远去的记忆基础上提供背景的补充。这些故事足迹踏遍整个上海市,也记录了超越城市界限的上海文化。这个项目目标是收录100个故事的声音。一路跟随分享者的记忆,每个故事都拉近了我们和这座城市的距离。随着收录的故事越来越多,项目本身和这座城市之间的联结也有了更多的意义。每一条街道像长出了一张脸,有了生命,将你和其他人的生活联系了起来,成为他们的一部分。这些街道于你也不再像从前一样,有了新的样子。每一个收录的录音都会制成一个电子版书册,其中包括手绘路线图、照片、上海话及普通话文本以及音频的英文翻译,为来自世界不同地方的人提供指引,帮助人们更好地跟随每一个收录地点的故事路线。我希望你可以喜欢这个项目带来的体验,说不定有一天,你也可以跟着想象实地走一遭。如果你希望与沪成长也能收录你的故事,请联系我们。
-
12
Growing Up With Shanghai: Fengjing | 与沪成长 : 枫泾
After almost three hours of getting lost, I finally meet Lemon, her sister, and her boyfriend, Jason at Feng Jing town which is actually about one hour outside of Shanghai. Feng Jing is another ancient water town right on the Shanghai – Zhe Jiang border and its history dates back several centuries. This small town has gone through some amazing changes. The water town area has been renovated and is more tourist friendly but still maintains its local vibe. Not as many tourists come through here as compared to some other water towns so it is still a relaxing day trip destination. This walk is one of our favorites, not only because it is the only walk we recorded that was outside of Shanghai city, but also because of the playful and animated dialog of Lemon and her sister. They talk of catching crawfish in the stream, eating Xun La Si (roast frog), and falling down stairs – all with a laugh and a smile. The sometimes mysterious alleyways, delightful views, and the easy country life make this a place not to miss. Their dialect is a bit different from the Shanghainese spoken in the city. More Mandarin words are mixed in with a few local words that may not even sound like typical Shanghainese. It’s a pleasant reminder of how large the Shanghai province is and that there are many amazing places to visit outside of the City. If you only go on one of the walks, make this the one. 几乎走散了三个小时后,我终于和Lemon、她的姐姐、她的男朋友Jason在枫泾镇重逢。实际上,枫泾镇离上海大约还有一个小时的路程。枫泾镇是一个古老的江南水乡,就在上海与浙江交界的地方,已有几百年的历史。这个小镇经历了惊人的变化,现在已经被修葺一新,更加受游客的青睐,但它仍然保留了本土特有的风情。与其他江南水乡相比,来这里的游客不算多,所以游客喜欢到此一日游,放松心境。这次漫步是我们最喜欢的旅行之一,因为这是我们在上海之外的唯一一次旅行,加上我们与Lemon和她姐姐的谈话十分风趣,十分欢畅。她们谈到了在小河里抓小龙虾,吃烤青蛙,还有那摇摇晃晃的趸船,所有这些描述都充满了欢声笑语。神秘的小道、令人心旷神怡的风景、简约的乡村生活,让人觉得这是个不容错过的好地方。 她们的方言与上海话有点不一样,普通话词汇较多,中间夹杂着少量与典型的上海话听起来不一样的方言词汇,让人不由得想起上海之大以及上海城之外还有许多美丽的地方值得一游。 如果您仅仅想体验一次漫步,就选这段录音吧。
-
11
Growing Up With Shanghai: Anyuan Lu | 与沪成长 : 安远路
This walk starts down Jiangning Lu and finally begins at Anyuan Lu towards the middle of the track. This part of Shanghai has seen quite a bit of change and is now quite modern. Nearby is M50 on Moganshan Lu and there are quite a few galleries scattered about the area. Like a jewel in the rough, this‘ Nong Tang’, still preserves the simple life that was so abundant in this area before and gives an intimate view into the lives of the local Shanghainese. Echo grew up here, mostly under the care of her Grandmother, and still has family and family friends in the area. As we walk into the Nong Tang, the places that she describes are still there and the smell of freshly cooked dinner fills the air. Toward the end of the alley, we just happen to run into her Grandmother’s sister and some family friends and share some dialog with them. This unexpected break in the typical soundwalk format is a refreshing example of the uncontrollable nature of life in these recordings. It also shows the deep connection that the speaker still has with her family and this location. 走过江宁路,这次漫步从安远路开始,朝街道的中心地带进发。这里已经发生了不少变化,已经十分现代化。附近是莫干山路M50,这里散布着许多画廊。这个"弄堂"就如一个天然的宝物,仍然保留着以前那种简单而丰富的生活方式,让我们能够近距离体验上海本地人的生活。Echo在这里度过了童年时光,基本上她是奶奶带大的。现在,她的家人和朋友仍然住在这里。我们漫步在弄堂里,看到了她描述的那些地方,闻到了空气中弥漫的新鲜饭菜的香味。 走到胡同的尽头,我们碰巧遇到了她奶奶的姐姐和一些朋友。于是,和他们聊了起来。声音漫步之旅中穿插的这些意想不到的片段,毫无保留地展现了录音材料记录的生活本质,令人耳目一新。同时,也说明录音中的说话者与其家人及成长之地仍然有着紧密的联系。
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Growing Up With Shanghai is a social sound project that documents the culture and people of Shanghai during the city’s development boom in the 1990s. The project follows 30-40 year old Shanghainese young adults- whose own personal development was also during a time when Shanghai was beginning its transformation into the metropolis we see today. What began as a personal project for me, became an outlet that Shanghainese could document their life and culture in their own personal way. Subtle details within their stories document local customs and dialects and touch on contemporary social issues.
HOSTED BY
Terence LLoren
CATEGORIES
Loading similar podcasts...