PODCAST · society
SBS Examines на русском
by SBS
SBS Examines - это подкаст, посвященный развенчанию дезинформации и мисинформации, влияющей на социальную сплоченность в Австралии. Каждый выпуск дает четкое представление о важнейших проблемах, наделяя слушателей знаниями, чтобы общество стало более информированным и сплоченным. Подпишитесь сейчас, чтобы оставаться в курсе и участвовать в обсуждении.
-
58
It's one of the most common forms of domestic violence. Why does it still go unrecognised and unreported? - SBS Examines: Одна из самых частых форм насилия в семье. Почему о ней до сих пор молчат?
In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - В Австралии 90% женщин, обратившихся за помощью из-за домашнего насилия, сталкивались с финансовым насилием. Эксперты отмечают, что мигрантки находятся в группе повышенного риска.
-
57
The legal loophole allowing political lies during elections - SBS Examines: Лазейка, позволяющая врать в политической агитации
With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - Дата выборов назначена на 3 мая, и предвыборная кампания официально стартовала. Но политическая реклама распространяется уже несколько месяцев. Можно ли верить всему, что в ней говорится?
-
56
What’s Australia really like for migrants with disability? - SBS Examines: Как на самом деле живется мигрантам с инвалидностью в Австралии?
Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - Правозащитники и эксперты говорят, что культурная стигма и миграционные законы ещё больше изолируют и маргинализируют мигрантов с инвалидностью.
-
55
Why are we debating Welcome to Country? - SBS Examines: Почему мы спорим о церемониях Welcome to Country?
The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - Расходы правительства на церемонии Welcome to Country подверглись жесткой критике, в то время как некоторые считают, что этот культурный протокол используют как «разменную монету» в политических спорах.
-
54
The AI Election: Will artificial intelligence influence how Australia votes? - SBS Examines: Выборы и искусственный интеллект. Повлияет ли ИИ на выборы в Австралии?
Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - Эксперты считают, что искусственный интеллект может серьезно повлиять на демократию и уровень доверия.
-
53
The AI Election: How artificial intelligence impacted the world's biggest ballots - SBS Examines: Выборы и искусственный интеллект. Как ИИ повлиял на крупнейшие голосования в мире
From "Communist Kamala" to Bollywood endorsements, artificial intelligence and disinformation played a big role in some of the biggest democratic elections last year. - От «Коммунистки Камалы» до фейковых поддержек от звёзд Болливуда — искусственный интеллект и дезинформация заметно повлияли на крупнейшие демократические выборы прошлого года.
-
52
Why are Australians losing millions of dollars to cryptocurrency scams? - SBS Examines: Почему австралийцы теряют миллионы долларов из-за криптовалютных мошенников?
Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - Криптовалюта часто преподносится как выгодное вложение, хотя эксперты предупреждают, что это крайне рискованный актив.
-
51
What were the Stolen Generations? - Кто такие Украденные Поколения?
Between the mid-1800s and the 1970s, Indigenous children were forcibly removed from their families. What happened to those children, and what's the impact of the Stolen Generations today? - С середины XIX века до 1970-х годов детей Коренных народов Австралии насильно отбирали у их семей. Как сложилась их судьба и каково наследие Похищенных Поколений сегодня?
-
50
SBS Examines. Зачем в новостях используют слово «предполагаемый»
Репортажи о судебных разбирательствах содержат слова «предполагаемый», «предполагается» или «предположительно». Что значит термин «предполагаемый» в судебных репортажах и почему без него не обойтись?
-
49
Does Australia's Parliament reflect society? - SBS Examines: Насколько парламент Австралии отражает общество страны?
Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - Австралия — одна из самых многонациональных стран мира, но её парламент таким не является. Имеет ли это значение?
-
48
Celebrating, reflecting, mourning: Indigenous and migrant perspectives on January 26 - SBS Examines. Праздник, осмысление, траур: что значит 26 января для Коренных народов и мигрантов
Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - Некоторые празднуют День Австралии с патриотической гордостью, другие скорбят и протестуют. Как отмечать 26 января, и можно ли гордиться своей страной, одновременно выступая против несправедливости?
-
47
How do heatwaves highlight inequality? - SBS Examines: Как жара подчеркивает социальное неравенство?
In the midst of one of the hottest Australian summers on record, experts say heat inequality is deepening social division. - В разгар одного из самых жарких австралийских лет за всю историю наблюдений эксперты утверждают, что жара усугубляет социальное расслоение в стране.
-
46
What is Zionism, and is it antisemitic to be anti-Israel? - SBS Examines: Что такое сионизм и является ли антисемитизмом критика Израиля?
Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - В Австралии всё чаще сообщается о случаях антисемитизма. Споры о границе между антисемитизмом и антисионизмом также не утихают.
-
45
Is antisemitism in Australia changing? - SBS Examines: Меняется ли антисемитизм в Австралии?
Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - Антисемитизм — это не новое явление. Однако эксперты утверждают, что такого рода антисемитские инциденты и нападения, как те, что мы видим сейчас, никогда ранее не происходили в Австралии.
-
44
Are gambling organisations targeting CALD communities? - SBS Examines: Игорный бизнес и сообщества мигрантов
Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - Австралийцы теряют $32 млрд в год на азартные игры — самый высокий показатель на душу населения в мире. И это по-разному влияет на разные сообщества.
-
43
Are Australian workplaces safe for migrant women? - SBS Examines: Насколько безопасны рабочие места в Австралии для женщин-мигранток?
New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - Новое исследование выявило высокий уровень сексуализированного насилия и домогательств в отношении женщин-мигранток на рабочих местах. Эксперты объясняют, что существует множество причин, почему о таких случаях часто умалчивают.
-
42
This community faces unemployment like no other - SBS Examines: Эта община сталкивается с безработицей, как никто другой
The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - Уровень безработицы среди общины динка в Австралии почти в два раза выше среднего по стране.
-
41
Migrants aren't being hired in the jobs they're qualified for. It's costing Australia billions - SBS Examines: Мигрантов не берут на работу по их квалификации. Австралия теряет на этом миллиарды
Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - В Австралии нехватка квалифицированных кадров. Так почему же мигранты с трудом находят работу, соответствующую их образованию и опыту?
-
40
SBS Examines: In Conversation with the Governor-General - SBS Examines: Разговор с генерал-губернатором Австралии
Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - Генерал-губернатор Австралии с оптимизмом смотрит на будущее страны, несмотря на конфликты и трудности, часто отражающиеся в заголовках новостей.
-
39
Rumours, Racism and the Referendum - SBS Examines: Слухи, Расизм и Референдум
Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - Во время Референдума о Голосе Коренных народов в Парламенте широко распространялась дезинформация. Даже спустя год последствия всё ещё ощутимы.
-
38
Living in limbo - SBS Examines: Жизнь без визы в подвешенном состоянии
Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - Тысячи просителей убежища остаются в ловушке «ускоренной визовой системы», принятой предыдущим правительством и отмененной настоящим. Большинство из них ждут постоянной визы более десяти лет.
-
37
How is democracy perceived around the world? - SBS Examines: Как воспринимается демократия в разных странах мира?
Democracy in practice isn't black and white. - В 2024 году рекордное количество людей по всему миру отправляется на выборы, в то время как восприятие демократии заметно изменилось.
-
36
Is democracy on the decline in Australia? - SBS Examines: Демократия в Австралии приходит в упадок?
Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - Министр внутренних дел Клэр О'Нил назвала демократию нашим самым ценным национальным достоянием. Но некоторые говорят, что она под угрозой.
-
35
What is misinformation and disinformation? - SBS Examines: Что такое дезинформация?
Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - Дезинформация в сети распространяется быстро, и последствия могут быть катастрофическими. Как остановить распространение ложной информации?
-
34
Can we fight misinformation without threatening our freedom of speech? - SBS Examines: Можем ли мы бороться с дезинформацией и мисинформацией, не угрожая свободе слова?
There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - Всё чаще появляются призывы к ужесточению мер против распространения дезинформации и мисинформации в интернете. Однако возникает вопрос: не станет ли это угрозой для свободы слова?
-
33
Do Australians have freedom of speech? - SBS Examines: Свобода Слова в Австралии
Free speech is a fundamental human right, but it's not explicitly protected in Australia. - Дискуссия о свободе слова набирает все большую популярность в последние годы. Что подразумевается под свободой слова, и есть ли она на самом деле у австралийцев?
-
32
Is the cost of living affecting social cohesion? - SBS Examines: Влияет ли стоимость жизни на социальную сплоченность?
According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - Согласно последним исследованиям, наибольшую обеспокоенность среди австралийцев сегодня вызывает экономика, и она вызывает раскол в нашем обществе.
-
31
Why is sex and sexuality education taught in Australian schools? - SBS Examines: Почему в школах Австралии сексуальное образование включено в программу?
Sex ed in schools is controversial, but experts say it's vital for young people to learn about their bodies, identities, and healthy relationships. Why are some parents concerned? - Сексуальное образование в школах — спорный вопрос для многих. Но эксперты говорят, что для молодых людей жизненно важно знать о своих телах, идентичностях и здоровых отношениях. Почему некоторые родители обеспокоены?
-
30
What is genocide? - SBS Examines: Что такое геноцид?
'Genocide' is a powerful term — it's been called the "crime of crimes". When does large-scale violence become genocide, and why is it so difficult to prove and punish? - Геноцид — мощный термин. Геноцид также называют «преступлением преступлений». Когда широкомасштабное насилие становится геноцидом? И почему его так сложно доказать, а преступников привлечь к ответственности?
-
29
Islamophobia in everyday life - SBS Examines: Как проявляется исламофобия в повседневной жизни
Against the backdrop of the Israel-Hamas war, incidents of Islamophobia in Australia have surged – whether verbal, physical or online. What's the lasting impact on victims, and what can be done? - На фоне войны Израиля и ХАМАС резко возросло количество случаев исламофобии в Австралии — словесной, физической или онлайн. Каково долгосрочное воздействие на жертв и что можно сделать?
-
28
Is immigration worsening the housing crisis? - SBS Examines: Действительно ли миграция усугубляет жилищный кризис?
Australia's facing a worsening housing crisis. At the same time, the number of overseas migrant arrivals is at its highest ever since records began. Is increased migration driving up housing and rental prices? - В Австралии продолжается жилищный кризис. В то же время число прибывающих в страну мигрантов достигло самого высокого уровня с момента начала ведения учета. Приводит ли рост миграции к росту цен на жилье и аренду?
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
SBS Examines - это подкаст, посвященный развенчанию дезинформации и мисинформации, влияющей на социальную сплоченность в Австралии. Каждый выпуск дает четкое представление о важнейших проблемах, наделяя слушателей знаниями, чтобы общество стало более информированным и сплоченным. Подпишитесь сейчас, чтобы оставаться в курсе и участвовать в обсуждении.
HOSTED BY
SBS
Loading similar podcasts...