006 - Traduzindo Paracuellos

EPISODE · Aug 24, 2020 · 48 MIN

006 - Traduzindo Paracuellos

from Notas dos Tradutores · host Notas dos Tradutores

EPISÓDIO 06: TRADUZINDO PARACUELLOS Está no ar! https://anchor.fm/notasdostradutores Com nossa primeira entrevistada: Jana Bianchi! PARACUELLOS é a premiada obra de Carlos Giménez sobre um orfanato na Espanha da ditadura franquista, lançada recentemente no Brasil pela editora Comix Zone. A tradutora Jana Bianchi conversou conosco sobre o trabalho na HQ, sobre crianças que fazem poeminhas escatológicos, sobre humor infantil dos anos 1950 e sobre seus lobisomens. Com: "paracuejos" ou "paracuelhos"? como exorcizar a Turma da Mônica do nosso subconsciente o Ás de Bastos gírias espanholas los rojos humor x horror "penar a bola" a sinergia entre escrever ficção e traduzir falsos cognatos, portunhol e outras cascas de banana da tradução etapas de trabalho minorias no mercado de tradução e como se traduz jogos de tabuleiro NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução, abertura e encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach. https://twitter.com/notastradutores https://www.facebook.com/notasdostradutores https://www.instagram.com/notasdostradutores/ https://anchor.fm/notasdostradutores [email protected]

NOW PLAYING

006 - Traduzindo Paracuellos

0:00 48:13

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!