EPISODE · Jan 10, 2015 · 17 MIN
11 Jan
from Taaldinge · host RSG
Ina Strydom praat met die taalkundige, prof. Ernst Kotze, oor transliterasie – die gebruik om veral eiename te vertaal. Hy verduidelik in watter gevalle transliterasie gebruik word en die redes daarvoor.
NOW PLAYING
11 Jan
0:00
17:47
1×
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.
Frequently Asked Questions
How long is this episode of Taaldinge?
This episode is 17 minutes long.
When was this Taaldinge episode published?
This episode was published on January 10, 2015.
What is this episode about?
Ina Strydom praat met die taalkundige, prof. Ernst Kotze, oor transliterasie – die gebruik om veral eiename te vertaal. Hy verduidelik in watter gevalle transliterasie gebruik word en die redes daarvoor.
Can I download this Taaldinge episode?
Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!