PodParley PodParley

11. Wendy Doniger | Translating India

An episode of the The Sanskrit Studies Podcast podcast, hosted by The Sanskrit Studies Podcast, titled "11. Wendy Doniger | Translating India" was published on June 1, 2022 and runs 72 minutes.

June 1, 2022 ·72m · The Sanskrit Studies Podcast

0:00 / 0:00

My guest this month is Wendy Doniger. Read more about her and her many wonderful books here and here. She was educated at Radcliffe, the only part of Harvard then to admit women, and at Oxford. She has taught at SOAS, but has spent most of her career at the University of Chicago's Divinity School, on the Committee on Social Thought, and in South Asian Languages and Civilizations. Among her teachers, she lists Daniel Ingalls at Harvard, Robert Zaehner at Oxford, and in India, Ali Akbar Khan, f...

My guest this month is Wendy Doniger. Read more about her and her many wonderful books here and here. She was educated at Radcliffe, the only part of Harvard then to admit women, and at Oxford. She has taught at SOAS, but has spent most of her career at the University of Chicago's Divinity School, on the Committee on Social Thought, and in South Asian Languages and Civilizations.

Among her teachers, she lists Daniel Ingalls at Harvard, Robert Zaehner at Oxford, and in India, Ali Akbar Khan, from whom she learnt to play the Sarod, and the Purāṇic scholar Rajendra Chandra Hazra.

Among the many texts that find mention today are the Kāmasūtra,  Kālidāsa's Kumārasaṃbhava (and that same story as it appears e.g. in the Śivapurāṇa), the story of Nala from the Mahābhārata, and among Professor Doniger's own books, The Origins of Evil in Hindu Mythology, Dreams, Illusion and Other Realities, The Donigers of Great Neck and An American Girl in India, which she talks about here

Read more about Mircea EliadeSantiniketan,  the mā niṣāda śloka,  and see the hotel from Gentlemen's Agreement.

Among the books Wendy Doniger recommends for kindling our interest in India are The Wonder That Was India, Midnight's Children, A Passage to India, Village India, The Inner Life of Dust, the works of A. K. Ramanujan.

Her review of the Goldman translation of The Rāmāyaṇa can be found here.

 

 

The Book of Good Counsels - From the Sanskrit of the "Hitopadesa Sir Edwin Arnold The term ‘Hitopadesha’ is a combination of two Sanskrit terms, ‘Hita’ (welfare/ benefit) and ‘Upadesha’ (counsel). As the term suggests, The Hitopadesha is a collection of tales that gives good counsel. Hitopadesa was presumably written by Narayan Pandit and is an independent treatment of the Vishnu Sarman's Panchatantra (3rd century BC) which it resembles in form. In Hitopadesha, Vishnu Sarman is depicted as a Sage who undertakes to give good counsel to the sons of Sudarsana, the king of Pataliputra, through stories within stories involving talking animals. The dating of Hitopadesha is problematic as no other work by Narayan Pandit is known. The earliest manuscript of Hitopadesha dates from 1373; it could be of East Indian origin during the Pala Empire (8th-12th centuries).This book is a condensed but faithful transcript of Hitopadesha in sense and manner rendered in English by Sir Edwin Arnold. Sir Edwin says in the Preface that the Hitopadesa may be styled 'The fathe The Mahabharata by Vyasa: the epic of ancient India condensed into English verse by Romesh C Dutt Loyal Books The Mahabharata is one of the two major Sanskrit epics of ancient India. Traditionally, the authorship of the Mahabharata is attributed to Vyasa. With more than 74,000 verses, Mahabharata is said to be the longest poem. Mahabharata tells the story of the epic Kurukshetra War and the fates of the cousin brothers Kauravas and the Pandavas. But more than that the Mahabharata contains much philosophical and devotional material, such as a discussion of the four "goals of life" or 'purusharthas'. The latter are enumerated as dharma (right action), artha (purpose), kama (pleasure), and moksha (liberation). (Introduction by om123) Chandogya Upanishad by Unknown Loyal Books The word Upanishad (upa-ni-shad) consists of, "Upa" means "near;" "ni" means "down;" "shad" means "to sit." Thus, Upanishad is to sit down near the teacher to discuss, learn, practice, and experience. There are some 200 or more Upanishads. Some are lost and are only known about because of being referenced in other Upanishads. The Chandogya-upanishad belongs to the Sama-veda. It ranks among the oldest Upanishads, dating to the Brahmana period of Vedic Sanskrit (before the 8th century BC). It figures as number 9 in the Muktika canon of 108 Upanishads. It is part of the Chandogya Brahmana, which has ten Prapathakas (Parts). The first two Prapathakas of the Brahmana deal with sacrifices and other forms of worship. The other eight Prapathakas and their Khandas (Chapters) constitute the Chandogya Upanishad. The 11 principal Upanishads to which Sankara appeals in his great commentary on the Vedanta-Surtras are: Chandogya, Talavakara or Kena, Aitareya, Kaushitaki, Vajasaneyi or Isha, Katha, Mu Ashtavinayak Radio City The term "Ashtavinayaka" in Sanskrit translates to "eight Ganeshas." Ashtavinayak is a captivating podcast series dedicated to exploring the stories and significance of eight unique Ganesha temples. Each of these temples boasts its own rich legend and history, setting them apart from one another. Notably, the form of Ganesha`s murti and the distinctive features of his trunk vary from one temple to another, adding to the diversity and charm of this sacred pilgrimage.
URL copied to clipboard!