141: The Art Of Killing Time Against Your Will: work-life balance по-русски episode artwork

EPISODE · Dec 3, 2025 · 46 MIN

141: The Art Of Killing Time Against Your Will: work-life balance по-русски

from Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка · host Marina & Nikita

Здравствуйте, друзья! Невыносимая лёгкость бытия москвича - стоять в пробках, вжиматься в людей в метро, маршрутках, элекричках, автобусах. Воспоминания о городе, с которым возможны только love-hate отношения. И рассуждения о типичной российской рутине. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Пример очереди на остановке в спальном районе Та самая песня "Завтра на том же месте в тот же час" Пример московских пробок Пример пробки в метро Пример давки в электричке Скетч о типичной маршрутке Типичное перекрытие дорог для парвительственных машин То включи vpn, то выключи Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] Привет! А я... Мне показалось, я плохо проговорила. (Света заела). А я Света. Никита: [0:17] Вы слушаете подкаст Easy Russian. Сегодня с нами в записи ещё принимает участие собака, поэтому иногда вы будете слышать какое-то шуршание, фырканье, цоканье. Типичный день жителя России Никита: [0:29] Марта решила живо поучаствовать в нашем обсуждении традиционной российской рутины. Сегодня обсуждать мы её будем со Светой, правда, с позицией жизни в Москве и ближнем Подмосковье, но некоторые представления о том, как живёт остальная Россия, у нас тоже есть, так что всё сегодня расскажем. Света: [0:48] А собака здесь присутствует как яркий пример в том числе рутины повседневной жизни. Никита: [0:54] Ну, конечно, мы же это обсуждали в бонусе нашего прошлого Super Easy подкаста. Обязательно послушайте, там получилось забавно, интересно и огромный бонус для наших платных подписчиков. Начнём со страданий: раннее начало дня Никита: [1:10] Ну что, с чего начнём обсуждение традиционной российской рутины? Света: [1:15] Со страдания, то есть с утреннего подъёма. Никита: [1:18] Хорошо, так. И тут тебе есть что сказать, как человеку, который любит поспать. Света: [1:23] О да, я вообще не люблю вставать рано. Единственное исключение, если я еду в аэропорт, например, и не в командировку, а в отпуск. Недели на две, и тогда я могу встать пораньше, просто подкупив себя саму, что "ну там две недели отдыха, ну можно уж встать". Никита: [1:47] Собака шатает звукозащитную панель. И самая главная проблема - дорога на работу и обратно Света: [1:50] Ну и вот, это довольно мучительно на самом деле, а учитывая, что в России рабочий день, ну как и во многих других странах, я подозреваю, начинается где-то в 8-10 утра, а всё-таки большая часть людей живёт довольно далеко от работы. Приходится даже иногда использовать несколько видов транспорта, то есть пешком дойти до маршрутки, потом из маршрутки пересесть в метро. Это занимает довольно много времени. То есть, например, чтобы попасть на работу к девяти, людям нужно встать в семь, как правило. Ну, заложив где-то часа-полтора час на работу, это если они живут не очень далеко, если у них нет собаки, с которой нужно погулять, если у них нет детей, которых нужно куда-то отвезти, и если им предстоит проделать путь не через адские пробки. Никита: [2:38] О да, ты сказала "полтора часа на работу" - надо закладывать полтора часа на дорогу. Света: [2:44] Да, конечно. Вопрос к слушателям из Америки Никита: [2:45] Сразу несколько дисклеймеров. Во-первых, пусть отзовутся наши американские слушатели. Насколько мне известно, в Америке принят ещё более ранний рабочий день, потому что многие мои знакомые рассказывали, что едут на работу чуть ли не к шести утра, а может быть, к семи. Света: [3:03] Так делают некоторые в России, и не всегда это потому, что у них работа начинается в шесть-семь утра, а, как правило, потому что они не хотят стоять в утренних пробках. Мучительный выбор между общественным транспортом и автомобилем Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Здравствуйте, друзья! Невыносимая лёгкость бытия москвича - стоять в пробках, вжиматься в людей в метро, маршрутках, элекричках, автобусах. Воспоминания о городе, с которым возможны только love-hate отношения. И рассуждения о типичной российской рутине. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Пример очереди на остановке в спальном районе Та самая песня "Завтра на том же месте в тот же час" Пример московских пробок Пример пробки в метро Пример давки в электричке Скетч о типичной маршрутке Типичное перекрытие дорог для парвительственных машин То включи vpn, то выключи Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] Привет! А я... Мне показалось, я плохо проговорила. (Света заела). А я Света. Никита: [0:17] Вы слушаете подкаст Easy Russian. Сегодня с нами в записи ещё принимает участие собака, поэтому иногда вы будете слышать какое-то шуршание, фырканье, цоканье. Типичный день жителя России Никита: [0:29] Марта решила живо поучаствовать в нашем обсуждении традиционной российской рутины. Сегодня обсуждать мы её будем со Светой, правда, с позицией жизни в Москве и ближнем Подмосковье, но некоторые представления о том, как живёт остальная Россия, у нас тоже есть, так что всё сегодня расскажем. Света: [0:48] А собака здесь присутствует как яркий пример в том числе рутины повседневной жизни. Никита: [0:54] Ну, конечно, мы же это обсуждали в бонусе нашего прошлого Super Easy подкаста. Обязательно послушайте, там получилось забавно, интересно и огромный бонус для наших платных подписчиков. Начнём со страданий: раннее начало дня Никита: [1:10] Ну что, с чего начнём обсуждение традиционной российской рутины? Света: [1:15] Со страдания, то есть с утреннего подъёма. Никита: [1:18] Хорошо, так. И тут тебе есть что сказать, как человеку, который любит поспать. Света: [1:23] О да, я вообще не люблю вставать рано. Единственное исключение, если я еду в аэропорт, например, и не в командировку, а в отпуск. Недели на две, и тогда я могу встать пораньше, просто подкупив себя саму, что "ну там две недели отдыха, ну можно уж встать". Никита: [1:47] Собака шатает звукозащитную панель. И самая главная проблема - дорога на работу и обратно Света: [1:50] Ну и вот, это довольно мучительно на самом деле, а учитывая, что в России рабочий день, ну как и во многих других странах, я подозреваю, начинается где-то в 8-10 утра, а всё-таки большая часть людей живёт довольно далеко от работы. Приходится даже иногда использовать несколько видов транспорта, то есть пешком дойти до маршрутки, потом из маршрутки пересесть в метро. Это занимает довольно много времени. То есть, например, чтобы попасть на работу к девяти, людям нужно встать в семь, как правило. Ну, заложив где-то часа-полтора час на работу, это если они живут не очень далеко, если у них нет собаки, с которой нужно погулять, если у них нет детей, которых нужно куда-то отвезти, и если им предстоит проделать путь не через адские пробки. Никита: [2:38] О да, ты сказала "полтора часа на работу" - надо закладывать полтора часа на дорогу. Света: [2:44] Да, конечно. Вопрос к слушателям из Америки Никита: [2:45] Сразу несколько дисклеймеров. Во-первых, пусть отзовутся наши американские слушатели. Насколько мне известно, в Америке принят ещё более ранний рабочий день, потому что многие мои знакомые рассказывали, что едут на работу чуть ли не к шести утра, а может быть, к семи. Света: [3:03] Так делают некоторые в России, и не всегда это потому, что у них работа начинается в шесть-семь утра, а, как правило, потому что они не хотят стоять в утренних пробках. Мучительный выбор между общественным транспортом и автомобилем Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

NOW PLAYING

141: The Art Of Killing Time Against Your Will: work-life balance по-русски

0:00 46:27

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка?

This episode is 46 minutes long.

When was this Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка episode published?

This episode was published on December 3, 2025.

What is this episode about?

Здравствуйте, друзья! Невыносимая лёгкость бытия москвича - стоять в пробках, вжиматься в людей в метро, маршрутках, элекричках, автобусах. Воспоминания о городе, с которым возможны только love-hate отношения. И рассуждения о типичной российской...

Can I download this Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!