EPISODE · Jul 31, 2022 · 6 MIN
「4-10ドイツ語教室で聞かれた質問」
from 哧哧的日本語和相談室 · host 哧哧
よく「君は特別だね」って言われているけど 特別ってなんなの? 普通って何なんだ? ふっと心理学者のアドラーの言葉を思い出した。 「他人の評価に左右されてはならない。 ありのままに自分を受け止め、 不完全さを認める勇気を持つことだ。」 私は特別なら、君もそうよ。 私は普通なら、君も同じだよ。 人間として呼吸して、ものを食べて、寝て、愛を感じて 生きているんだ。 みんなはいっしょなんだ。 我反問他:「為什麼你不喜歡一個人呢?」 想了一會後他回答我:「因為當我獨自一人時會寂寞。」 我的德文老師泰瑞莎也問:「你一個人旅行不怕嗎?」 我問她:「要怕什麼呢?」 泰瑞莎用她灰色的眼眸直直望著我,卻陷入一陣沉默。 我們是否曾好好認識「寂寞」與「恐懼」? 旅途上,許多人都問著相同的問題:「你怎麼敢?」「你為什麼要一個人?」 我的回答總是他們的問題,「為什麼不敢?」「為什麼不?」 因為語言能力及時間的不足,我沒能好好與大衛探討「寂寞」。 「寂寞」是什麼? 是一種感覺? 是一種情緒? 寂寞還能是什麼? 所有的回答都無法讓我們理解「寂寞」為何, 因為當我們賦予它一個定義時,我們已落入它的圈套裡, 我們只會無限的訴說「寂寞」所帶給我們的感受, 卻無法理解「寂寞」為何,然而在我們的生命中, 我們從來都不是獨自一人, 只有當我們將自己框入一個範圍內並且介分出你我他時, 我們才為自己製造出的環境感到寂寞。 我告訴泰瑞莎: 「我們需要害怕的是什麼呢? 我們得面對恐懼,當你直視你的恐懼, 你會發現,你的世界在轉變,你會發現重要的東西。」 那時來不及也忘記說的是: 「你會發現生命不再侷限於一個框架中,你的世界將會絢爛的不同於以往。」 我可能不會再與他們相遇, 但我相信未來仍會有同樣的問題投向我, 在世界的各地,我知道有很多人仍舊因為恐懼著什麼而避開他們的雙眼, 我們的這一生…你覺得還需要多少恐懼人們才甘願放過自己呢?你的生命、 你的靈魂是如此特別、是如此獨一無二、是如此美麗, 為什麼要讓自己純潔的光、美麗的靈魂被恐懼的駭浪吞噬? 你可不可以透過每天的一點轉變告訴自己辦得到、 告訴自己事情或許沒那麼複雜、告訴自己你不是一個人, 不論你身處何地, 我們都在這個獨一無二的地球上吸著同樣的空氣、 在同一片天空底下努力的將自己活得更好, 你不是一個人, 我們也沒什麼不同, 我們都一起在經歷自身的和地球的轉變。 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/join/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17/comments Powered by Firstory Hosting
NOW PLAYING
「4-10ドイツ語教室で聞かれた質問」
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Apr 26, 2026 ·35m
Apr 25, 2026 ·141m
Apr 24, 2026 ·55m
Apr 23, 2026 ·54m
Apr 22, 2026 ·40m
Apr 21, 2026 ·64m