EPISODE · Apr 20, 2022 · 28 MIN
#5 Über die deutsche Arbeitskultur - Folge Bayern
from Das Sprachbüro · host Alexandra Koch en Mirjam Hausmann
Schickt uns eine NachrichtIn deze aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) spreekt Alexandra met Kevin Koch. Hij woont in Beieren en werkt voor een internationaal bedrijf. Wij spreken over de werkcultuur, hoe het nou eigenlijk zit met “du” en “Sie” op de werkvloer en of er iets van een dresscode bestaat. Alexandra vraag hem ook, wat u kunt doen, als u de (Beierse) taal niet goed begrijpt. Daarnaast heeft hij tips voor een bezoek aan München.In dieser Folge der Podcastserie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) spricht Alexandra mit Kevin Koch. Er lebt in Bayern und arbeitet dort bei einem großen, internationalen Unternehmen. Wir sprechen über die Arbeitskultur, wie ist das mit dem Du und dem Sie? Gibt es eine Kleiderordnung? Alexandra fragt ihn nach Tipps, wie man sich verhalten kann, wenn man die Sprache vielleicht nicht ganz so gut versteht. Außerdem erfahren Sie, was Sie sich unbedingt angucken sollten, wenn Sie einmal nach München fahren.Belangrijke woorden / wichtige Wörtergespannt sein – benieuwd zijndas Chiemgau – de regio ten oosten van München unterwegs sein – onderweg zijn (he)rumkommen – reizen, wat van het land/de wereld zien in der Regel – normaal gesproken die Krawatte – de (strop)das der Entscheidungsträger, die Entscheidungsträgerin – de beleidsmaker, de beleidsbepaler die Gepflogenheiten (mv) – de gewoonte, het gebruik in den Fettnapf/ins Fettnäpfchen treten – klunzen, blunderen; iemand op zijn tenen trappenetwas klären – iets ophelderen, uit de weg ruimen (misverstand, probleem) der Knödel – de knoedel, het balletje van deeg of vleesVoor de afleveringen 1 t/m 13 is er een werkboek met alle transcripties, (extra) oefeningen en aanvullende informatie. Bestel het e-boek hier. Zu den Folgen 1 - 13 gibt es ein Arbeitsbuch mit allen Transkripten, (Zusatz-)Übungen und ergänzenden Informationen. Bestellen Sie hier das E-Buch. Gift / SpendeVind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/Gefällt dir der Podcast? Dann unterstütze doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/Contactgegevens / Kontaktdaten [email protected] Alexandra Koch – training & vertalinghttps://alexandrakoch.nl/contact/+31 6 19 94 61 89https://alexandrakoch.nl/TaalKrachtig – Mirjam Hausmannhttps://taalkrachtig.nl/contact/+31 6 12 92 29 13https://taalkrachtig.nl/
What this episode covers
Schickt uns eine Nachricht In deze aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) spreekt Alexandra met Kevin Koch. Hij woont in Beieren en werkt voor een internationaal bedrijf. Wij spreken over de werkcultuur, hoe het nou eigenlijk zit met “du” en “Sie” op de werkvloer en of er iets van een dresscode bestaat. Alexandra vraag hem ook, wat u kunt doen, als u de (Beierse) taal niet goed begrijpt. Da...
NOW PLAYING
#5 Über die deutsche Arbeitskultur - Folge Bayern
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jan 1, 2026 ·12m
Dec 7, 2025
Nov 8, 2025 ·40m
Nov 1, 2025 ·11m