81: איגרת אריסטיאס - חלק ב׳ episode artwork

EPISODE · Jul 25, 2022 · 1H 2M

81: איגרת אריסטיאס - חלק ב׳

from הפודקאסט של התנ״ך · host ליאורה רביד

הפרק שלפנינו חותם את סיפור המעשייה על אודות 72 חכמים שהוזמנו למצרים כדי לתרגם את התורה מעברית ליוונית. ולמרות שמדובר במעשייה, תרגום התנך ליוונית שיצא לדרך בסביבות שנת 300 לפנה"ס, הוא סיפור אמיתי, שמוכר עד היום בשם "תרגום ה-70". העובדה שהתנך תורגם ליוונית, העלה אצלנו את השאלה לשם מה  היה צורך בתרגום? למי הוא נועד? בפרק זה אנחנו מדברים על כך שבסביבות שנת 500 לפנה"ס פרצה בישראל, בארץ קטנה, הרוסה ודלת אוכלוסין, סופת טייפון ספרותית. סופה חסרת תקדים בהיסטוריה האנושית – והתרגום ליוונית (ה-70), הוא פלח מתוך אותה סופה. העובדה שאותה אנחנו מדגישים כאן, היא שבימי בית המקדש השני, ה"יהודית" (כך נקראה העברית), הייתה שפה גוססת, מחוברת למכונת הנשמה, לאקמו שעמד בבית המקדש! שכן, היהודים שחיו בישראל ובתפוצות, כלל לא ידעו עברית ולכן היה צורך לתרגם את התנך לשפתם. זאת ועוד, מנקודת מבט היסטורית העברית הייתה צריכה להיעלם ולהיכחד, בדיוק כפי שעלה בגורלן של שפות עתיקות אחרות (שומרית, אכדית, געז ועוד). העברית הייתה צריכה להיכחד מסיבה נוספת: במאה ה-1 לספ' עלתה על הבמה ההיסטורית דת חדשה ואגרסיבית שהייתה חייבת לעשות לעצמה נפשות  – הנצרות!!! אבות הכנסייה הנוצרית שחיו במאות הראשונות לספירה, דיברו יוונית.  והם השתמשו בתרגום התנך ליוונית (ה-70) לצורך הפצת הנצרות. העובדה ש'היהודית' שרדה למרות ששפות עתיקות אחרות נעלמו, ולמרות שלתנך נעשו תרגומים שנועדו להפצת הנצרות, עומדת בניגוד לכל מודל היסטורי ואין לה שום הסבר הגיוני (עכ"פ, לי לא ידוע ...). המעשייה על אודות 72 החכמים שתרגמו את התורה מעברית ליוונית, שימשה בידינו עילה לספר על שפה שהייתה אמורה להיעלם – אבל לא!

הפרק שלפנינו חותם את סיפור המעשייה על אודות 72 חכמים שהוזמנו למצרים כדי לתרגם את התורה מעברית ליוונית. ולמרות שמדובר במעשייה, תרגום התנך ליוונית שיצא לדרך בסביבות שנת 300 לפנה"ס, הוא סיפור אמיתי, שמוכר עד היום בשם "תרגום ה-70". העובדה שהתנך תורגם ליוונית, העלה אצלנו את השאלה לשם מה  היה צורך בתרגום? למי הוא נועד? בפרק זה אנחנו מדברים על כך שבסביבות שנת 500 לפנה"ס פרצה בישראל, בארץ קטנה, הרוסה ודלת אוכלוסין, סופת טייפון ספרותית. סופה חסרת תקדים בהיסטוריה האנושית – והתרגום ליוונית (ה-70), הוא פלח מתוך אותה סופה. העובדה שאותה אנחנו מדגישים כאן, היא שבימי בית המקדש השני, ה"יהודית" (כך נקראה העברית), הייתה שפה גוססת, מחוברת למכונת הנשמה, לאקמו שעמד בבית המקדש! שכן, היהודים שחיו בישראל ובתפוצות, כלל לא ידעו עברית ולכן היה צורך לתרגם את התנך לשפתם. זאת ועוד, מנקודת מבט היסטורית העברית הייתה צריכה להיעלם ולהיכחד, בדיוק כפי שעלה בגורלן של שפות עתיקות אחרות (שומרית, אכדית, געז ועוד). העברית הייתה צריכה להיכחד מסיבה נוספת: במאה ה-1 לספ' עלתה על הבמה ההיסטורית דת חדשה ואגרסיבית שהייתה חייבת לעשות לעצמה נפשות  – הנצרות!!! אבות הכנסייה הנוצרית שחיו במאות הראשונות לספירה, דיברו יוונית.  והם השתמשו בתרגום התנך ליוונית (ה-70) לצורך הפצת הנצרות. העובדה ש'היהודית' שרדה למרות ששפות עתיקות אחרות נעלמו, ולמרות שלתנך נעשו תרגומים שנועדו להפצת הנצרות, עומדת בניגוד לכל מודל היסטורי ואין לה שום הסבר הגיוני (עכ"פ, לי לא ידוע ...). המעשייה על אודות 72 החכמים שתרגמו את התורה מעברית ליוונית, שימשה בידינו עילה לספר על שפה שהייתה אמורה להיעלם – אבל לא!

NOW PLAYING

81: איגרת אריסטיאס - חלק ב׳

0:00 1:02:06

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

עסקים ומשפטים Shahar Gabay למה עסקים מבטיחים קורסים תחת לחץ משפטי? ואיך יזמים מצליחים להגן על עצמם גם כשהשוק משתנה?בפודקאסט הזה, עו"ד שחר גבאי חושף את האמת על עולם העסקים והמשפט בישראל. כאן לא תשמעו תיאוריות, אלא תקבלו כלים פרקטיים וחדים שכל בעל עסק חייב להכיר לפני שהוא פותח את הדלת או חותם על מסמך.אנחנו צוללים לעומק של בניית עסקאות, הגנה משפטית, והבנה עסקית שתגרום לכם לישון טוב יותר בלילה. אם אתם רוצים להפסיק לנחש ולהתחיל לנהל את הסיכונים שלכם כמו מקצוענים – המקום שלכם איתנו. שוק ההון והעולם הפיננסי | תל אביב 360 Tel Aviv University לראשונה בישראל, נעלה לאוויר עם סדרת הפודקאסטים המרתקת: "השקעות אימפקט, בתכל'ס"סדרת הפודקאסטים תצלול יחד איתכם לעולם המרתק והחדשני של השקעות האימפקט. נעסוק בפרקטיקה (מספיק עם הדיבורים!) ולא נפחד לשאול את המשקיעים ואת השחקנים בתחום את השאלות הקשות (ולקבל תשובות אמיתיות).בהנחיית אירה פרידמן, בכירה בשוק ההון ומובילה בתחום השקעות האימפקט, אנחנו יוצאים למסע בין כסף להשפעה, ננפץ לא מעט מיתוסים ונלמד להשקיע עם אימפקט.האם באמת אפשר לייצר גם תשואה וגם שינוי חברתי או סביבתי?האם גם גמל ופנסיה שלנו מושקעים בהשקעות אימפקט?זה קורה רק באירופה ובסיליקון ואלי או גם כאן, אצלנו בישראל?האם גם לקרן פילנתרו עולים להגנה - הפודקאסט של הסניגוריה הציבורית הסניגוריה הציבורית הסניגוריה הציבורית מציינת 30 שנות עשייה בפודקאסט חגיגי. הבימאית לימור פנחסוב במפגשים מרתקים עם חשודים, נאשמים וסניגורים ציבוריים, על מורכבות החקירה ודיוני בית המשפט.קשה להאמין, אבל עד לפני כ־30 שנה, רוב הנאשמים בישראל עמדו לדין ללא ייצוג משפטי. מרבית הקטינים בבתי המשפט לנוער לא היו מיוצגים, ומאות בני אדם נשלחו למאסר מבלי שזכו להגנה משפטית ראויה. רק עצור אחד מתוך 50 זכה לפגוש עורך דין לפני חקירתו. ברקע המציאות הזו, הוקמה הסניגוריה הציבורית.הסניגוריה הציבורית מייצגת, מגינה ומובילה שינויים – מבתי המשפט ועד תחנות המשטרה, מייצוג קטינים ועד מתמודדי נפש, מאולמות המעצרים ועד לוועדות השחרורים. הסניגוריה הציבורית מביאה עמה גישה אחרת: כזו שנאבקת בפרופיילינג, סטריאוטיפים ודעות קדומות. היא אינה רק מי שמייצגת את מי שאין לו – אלא מצפן מוסרי הפועל לשמור על כבוד האדם, על שוויון בפני החוק, ועל האפשרות לקיום צדק אמיתי. מועדון הבוסיות - הפודקאסט SheBossit ה-פודקאסט לבוסיות שאפתניות

Frequently Asked Questions

How long is this episode of הפודקאסט של התנ״ך?

This episode is 1 hour and 2 minutes long.

When was this הפודקאסט של התנ״ך episode published?

This episode was published on July 25, 2022.

What is this episode about?

הפרק שלפנינו חותם את סיפור המעשייה על אודות 72 חכמים שהוזמנו למצרים כדי לתרגם את התורה מעברית ליוונית. ולמרות שמדובר במעשייה, תרגום התנך ליוונית שיצא לדרך בסביבות שנת 300 לפנה"ס, הוא סיפור אמיתי, שמוכר עד היום בשם "תרגום ה-70". העובדה שהתנך...

Can I download this הפודקאסט של התנ״ך episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!