86 - The Story: The Sand and The Stone episode artwork

EPISODE · Apr 20, 2026 · 10 MIN

86 - The Story: The Sand and The Stone

from Slow Spanish Language · host Dennis Espinosa

Hola mi gente! Today we are going to read, translate and listen The Story: The Sand and The Stone. I will be reading the story in Spanish very slowly and you will try to understand word by word. You will be learning some interesting words and new vocabulary and also you will be improving your listening skills in Spanish. I will translate the story in English and then read in Spanish again in a normal speed but explaining some words at the same time.. You can support me and my podcast if you want:Donate with PayPal:https://www.paypal.com/paypalme/spanishwithdennisYou can buy me a cup of coffee here:https://www.buymeacoffee.com/spanishwithdennisMy Youtube channel: Spanish with Dennishttps://www.youtube.com/channel/UCQVuRUMQGwtzBIp1YAImQFQGuys, if you want to study and practice conversational Spanish with me:https://t.me/SpanishwithDennishttps://discord.gg/HWGrnmTmyCThe Story: La Arena y la Piedra“Había una vez dos amigos que caminaban por el desierto, tras haber perdido a sus camellos y habiendo pasado días sin probar bocado. Un día, surgió una discusión entre ellos en el que uno de los dos increpó al otro por haber elegido la ruta equivocada (si bien la decisión había sido conjunta) y en un arrebato de ira le dió una bofetada. El agredido no dijo nada, pero escribió en la arena que en ese día su mejor amigo le había pegado una bofetada (una reacción que sorprendió al primero).Posteriormente ambos llegaron a un oasis, en el cual decidieron bañarse. En ello estaban cuando el anteriormente agredido empezó a ahogarse, a lo que el otro respondió rescatándole. El joven le agradeció la ayuda y posteriormente, con un cuchillo, escribió sobre una piedra que su mejor amigo le había salvado la vida.El primero, curioso, le preguntó a su compañero por qué cuando le había pegado el había escrito en la arena y ahora lo hacía en una piedra. El segundo le sonrió y le contestó que cuando alguien le hacía algo malo intentaba escribirlo sobre la arena por tal de que la marca fuera borrada por el viento, mientras que cuando alguien hacía algo bueno prefería dejarlo grabado en piedra, donde permanecerá por siempre.”Esta hermosa leyenda de origen árabe nos indica que lo que debemos valorar y mantener frescas en nuestra memoria son las cosas buenas que los demás hacen, mientras que las marcas que nos dejan las malas debemos intentar .My new Discord server and chat and you can already join and write to me there:https://discord.gg/HWGrnmTmyCMy new Telegram channel and you can already join and write to me or comment there:https://t.me/SpanishwithDennisJoin my Patreon:https://www.patreon.com/spanishwithdennisSupport me by joining my podcasts supporter club on Spreaker:https://www.spreaker.com/podcast/slow-spanish-language--5613080/supportDonate with Boosty:https://boosty.to/spanishwithdennis/donateDonate with Donation Alerts:https://www.donationalerts.com/r/dennisespinosaDonate with Crypto currency:Bitcoin (BTC)1DioiGPAQ6yYbEgcxEFRxWm5hZJcfLG9V6USDT (ERC20)0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855USDT (TRC20)TXoQwsaiTGBpWVkyeigApLT8xC82rQwRCNEthereum (ETH)0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855If you have any other suggestions or recommendations on what other platform you can support me and my podcasts, please let me know. You can write to me on telegram.Thanks in advance!! Gracias por adelantado!My other podcasts you can find it on different platforms and apps:1-  Comprehensible Spanish Language Podcast2 - Crazy Stories in Spanish Podcast3 - TPRS Spanish Stories

Hola mi gente! Today we are going to read, translate and listen The Story: The Sand and The Stone. I will be reading the story in Spanish very slowly and you will try to understand word by word. You will be learning some interesting words and new vocabulary and also you will be improving your listening skills in Spanish. I will translate the story in English and then read in Spanish again in a normal speed but explaining some words at the same time.. You can support me and my podcast if you want:Donate with PayPal:https://www.paypal.com/paypalme/spanishwithdennisYou can buy me a cup of coffee here:https://www.buymeacoffee.com/spanishwithdennisMy Youtube channel: Spanish with Dennishttps://www.youtube.com/channel/UCQVuRUMQGwtzBIp1YAImQFQGuys, if you want to study and practice conversational Spanish with me:https://t.me/SpanishwithDennishttps://discord.gg/HWGrnmTmyCThe Story: La Arena y la Piedra“Había una vez dos amigos que caminaban por el desierto, tras haber perdido a sus camellos y habiendo pasado días sin probar bocado. Un día, surgió una discusión entre ellos en el que uno de los dos increpó al otro por haber elegido la ruta equivocada (si bien la decisión había sido conjunta) y en un arrebato de ira le dió una bofetada. El agredido no dijo nada, pero escribió en la arena que en ese día su mejor amigo le había pegado una bofetada (una reacción que sorprendió al primero).Posteriormente ambos llegaron a un oasis, en el cual decidieron bañarse. En ello estaban cuando el anteriormente agredido empezó a ahogarse, a lo que el otro respondió rescatándole. El joven le agradeció la ayuda y posteriormente, con un cuchillo, escribió sobre una piedra que su mejor amigo le había salvado la vida.El primero, curioso, le preguntó a su compañero por qué cuando le había pegado el había escrito en la arena y ahora lo hacía en una piedra. El segundo le sonrió y le contestó que cuando alguien le hacía algo malo intentaba escribirlo sobre la arena por tal de que la marca fuera borrada por el viento, mientras que cuando alguien hacía algo bueno prefería dejarlo grabado en piedra, donde permanecerá por siempre.”Esta hermosa leyenda de origen árabe nos indica que lo que debemos valorar y mantener frescas en nuestra memoria son las cosas buenas que los demás hacen, mientras que las marcas que nos dejan las malas debemos intentar .My new Discord server and chat and you can already join and write to me there:https://discord.gg/HWGrnmTmyCMy new Telegram channel and you can already join and write to me or comment there:https://t.me/SpanishwithDennisJoin my Patreon:https://www.patreon.com/spanishwithdennisSupport me by joining my podcasts supporter club on Spreaker:https://www.spreaker.com/podcast/slow-spanish-language--5613080/supportDonate with Boosty:<a href="https://boosty.to/spanishwithdennis/donate" target="_blank" rel="noreferrer...

NOW PLAYING

86 - The Story: The Sand and The Stone

0:00 10:24

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Hyperfluent Hypio Hyperfluent transmits straight from the heart of Hyperliquid, where culture, creativity, and capital converge. Anchored by the architects of Hypio—the decentralized cultural virus—each episode archives the minds engineering the blockchain built to house all finance. These conversations are traceable artifacts in HyperEVM’s evolution: not just what’s being built, but why it matters, how it mutates, and where it’s taking us next. Listen in for the blueprints, the blind spots, and the narrative weapons shaping tomorrow’s markets.Hyperfluent: learn the language, ride the wave, spread the strain. The Hobbit by J. R. R. Tolkien Audiobook Raghvendra Singh The journey through Middle-earth begins here with J.R.R. Tolkien's classic prelude to his Lord of the Rings trilogy.“A glorious account of a magnificent adventure, filled with suspense and seasoned with a quiet humor that is irresistible... All those, young or old, who love a fine adventurous tale, beautifully told, will take The Hobbit to their hearts.”—The New York Times Book Review"In a hole in the ground there lived a hobbit." So begins one of the most beloved and delightful tales in the English language—Tolkien's prelude to The Lord of the Rings. Set in the imaginary world of Middle-earth, at once a classic myth and a modern fairy tale, The Hobbit is one of literature's most enduring and well-loved novels.Bilbo Baggins is a hobbit who enjoys a comfortable, unambitious life, rarely traveling any farther than his pantry or cellar. But his contentment is disturbed when the wizard Gandalf and a company of dwarves arrive on his doorstep one day to whisk him away What Works? Sophie Scott, UCL PALS Prof Sophie Scott, Director of the Institute of Cognitive Neuroscience at University College London, discusses life and science and careers with her colleagues from the Division of Psychology and Language Sciences at UCL, and beyond. The aim of the show is to highlight some amazing scientists, and explore their journeys through science and life, and find out what works for them. Vampires of the Paper Flower Consortium Elizabeth Guizzetti Come for the evening, stay for eternity! Paper Flower Consortium is a podcast from the largest vampire coven in Seattle. Their stories are told by Loretta Fabron Onfoy, coven historian and librarian, in the hope that the modern vampire's way of life is not lost during the next great language transformation. Some tales in this anthology are horrific, some are droll, some are filled with misadventure--just like any eternal existence. Episodes sponsored by the Paper Flower Consortium's Business Community. The history is followed by questions from curious initiates. Want to ask Lady Loretta a question about vampirism? Have a topic you want to see discussed? Email [email protected]

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Slow Spanish Language?

This episode is 10 minutes long.

When was this Slow Spanish Language episode published?

This episode was published on April 20, 2026.

What is this episode about?

Hola mi gente! Today we are going to read, translate and listen The Story: The Sand and The Stone. I will be reading the story in Spanish very slowly and you will try to understand word by word. You will be learning some interesting words and new...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this Slow Spanish Language episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!