EPISODE · Feb 7, 2019 · 1H 25M
"A Chemana Entrevista #1 - Sandra Mara, a primeira dubladora da Chiquinha!"
from Mundo CH · host Mundo CH
Sejam muito bem-vindos à primeira edição do "A CHemana Entrevista", e para começar Cleberson, David Denis (Fly), Douglas Reis, Igor Borges e Luis Pancada entrevistam Sandra Mara, a primeira dubladora da Chiquinha, e nessa entrevista falam dos seguintes assuntos: 00:00 – Introdução e apresentação da Sandra Mara. 02:35 – Sandra conta como foi escalada para dublar a Chiquinha em 1983. 05:35 – Sandra conta sobre outros trabalhos antes de dublar a Chiquinha. 11:30 – Sandra conta porque não era os próprios dubladores que cantavam em Chaves. 12:48 – Sandra Mara conta como era sua relação com Marcelo Gastaldi. 15:07 – Sandra Mara diz que chegou a dublar a canção “Que Bonita sua Roupa”, e que se lembra perfeitamente de ter cantado essa música (será uma possível dublagem perdida?). 20:13 – Quando questionada pelo Fly sobre Chapolin, Sandra diz que se lembra de ter dublado vários episódios da série na década de 80. 25:00 – Direitos autorais da dublagem, Sandra conta se recebe algo do SBT e Televisa por reprises da série, e fala se é possível uma redublagem parcial de algum episódio. 32:07 – Luis Pancada pergunta a Sandra com qual dublador da Maga ela tinha mais afinidade, e fala um pouco mais sobre o Potiguara Lopes. 35:16 – Sandra Mara fala sobre Cecilia Lemes (segunda dubladora da Chiquinha), verdade ou mito do Meio CH que existe briga entre elas? 43:33 – Sandra fala sobre a importância do Fã Clube, do Eduardo Gouvêa, e do Gustavo Berriel na tradução dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin. 49:45 – Sandra Mara conta porque não foi chamada para dublar o Programa Chespirito na Gota Magica, e os Boxes CH no Studio Gabia. 55:55 – Sandra fala o que pensa sobre ela dividir a Chiquinha nas dublagens atuais de Chaves. 56:11 – Sandra comenta sobre a dublagem de Chespirito que ela fez na BKS para a CNT em 1997. 01:00:09 – Sandra comenta como foi dublar a Maria Antonieta de las Nives na novela “Sonhos e Caramelos” 01:01:17 – Sandra comenta como foi dirigir o documentário do Chespirito para o Biography Channel 01:02:24 – Sandra Mara comenta a emoção que sentiu quando voltou a dublar a Chiquinha na Rio Sound em 2012, e a sensação e diferenças de dublar a Chiquinha 30 anos depois da dublagem original. 01:04:20 – Sandra diz que lembra muito do Gastaldi quando dubla as séries CH, e que ela se lembrou de quando ela soube que ele morreu,e diz que foi pega de surpresa quando ele esteve doente. 01:06:48 – Sandra comenta como é dublar a Dona Neves. 01:10:40 - Sandra fala de seus outros trabalhos fora de CH: Game of Thrones, As Espiãs, Super Campeões, Betty a Feia. 01:20:55 – Agradecimentos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim) que foi quem fez o convite da entrevista para a Sandra que manda um abraço pra ele fazendo a voz da Chiquinha. 01:21:34 – Agradecimentos a Sandra e Encerramento. Agradecemos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim), que foi o responsável por conseguir a entrevista com a Sandra Mara para o Canal.
What this episode covers
Sejam muito bem-vindos à primeira edição do "A CHemana Entrevista", e para começar Cleberson, David Denis (Fly), Douglas Reis, Igor Borges e Luis Pancada entrevistam Sandra Mara, a primeira dubladora da Chiquinha, e nessa entrevista falam dos seguintes assuntos: 00:00 – Introdução e apresentação da Sandra Mara. 02:35 – Sandra conta como foi escalada para dublar a Chiquinha em 1983. 05:35 – Sandra conta sobre outros trabalhos antes de dublar a Chiquinha. 11:30 – Sandra conta porque não era os próprios dubladores que cantavam em Chaves. 12:48 – Sandra Mara conta como era sua relação com Marcelo Gastaldi. 15:07 – Sandra Mara diz que chegou a dublar a canção “Que Bonita sua Roupa”, e que se lembra perfeitamente de ter cantado essa música (será uma possível dublagem perdida?). 20:13 – Quando questionada pelo Fly sobre Chapolin, Sandra diz que se lembra de ter dublado vários episódios da série na década de 80. 25:00 – Direitos autorais da dublagem, Sandra conta se recebe algo do SBT e Televisa por reprises da série, e fala se é possível uma redublagem parcial de algum episódio. 32:07 – Luis Pancada pergunta a Sandra com qual dublador da Maga ela tinha mais afinidade, e fala um pouco mais sobre o Potiguara Lopes. 35:16 – Sandra Mara fala sobre Cecilia Lemes (segunda dubladora da Chiquinha), verdade ou mito do Meio CH que existe briga entre elas? 43:33 – Sandra fala sobre a importância do Fã Clube, do Eduardo Gouvêa, e do Gustavo Berriel na tradução dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin. 49:45 – Sandra Mara conta porque não foi chamada para dublar o Programa Chespirito na Gota Magica, e os Boxes CH no Studio Gabia. 55:55 – Sandra fala o que pensa sobre ela dividir a Chiquinha nas dublagens atuais de Chaves. 56:11 – Sandra comenta sobre a dublagem de Chespirito que ela fez na BKS para a CNT em 1997. 01:00:09 – Sandra comenta como foi dublar a Maria Antonieta de las Nives na novela “Sonhos e Caramelos” 01:01:17 – Sandra comenta como foi dirigir o documentário do Chespirito para o Biography Channel 01:02:24 – Sandra Mara comenta a emoção que sentiu quando voltou a dublar a Chiquinha na Rio Sound em 2012, e a sensação e diferenças de dublar a Chiquinha 30 anos depois da dublagem original. 01:04:20 – Sandra diz que lembra muito do Gastaldi quando dubla as séries CH, e que ela se lembrou de quando ela soube que ele morreu,e diz que foi pega de surpresa quando ele esteve doente. 01:06:48 – Sandra comenta como é dublar a Dona Neves. 01:10:40 - Sandra fala de seus outros trabalhos fora de CH: Game of Thrones, As Espiãs, Super Campeões, Betty a Feia. 01:20:55 – Agradecimentos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim) que foi quem fez o convite da entrevista para a Sandra que manda um abraço pra ele fazendo a voz da Chiquinha. 01:21:34 – Agradecimentos a Sandra e Encerramento. Agradecemos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim), que foi o responsável por conseguir a entrevista com a Sandra Mara para o Canal.
NOW PLAYING
"A Chemana Entrevista #1 - Sandra Mara, a primeira dubladora da Chiquinha!"
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 9, 2026 ·5m
Jun 2, 2026 ·8m
May 31, 2026 ·11m
May 27, 2026 ·10m
May 23, 2026 ·6m
May 20, 2026 ·4m