A Courageous Tết: Anh's Dilemma of Integrity episode artwork

EPISODE · Feb 15, 2026 · 14 MIN

A Courageous Tết: Anh's Dilemma of Integrity

from Fluent Fiction - Vietnamese · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese: A Courageous Tết: Anh's Dilemma of Integrity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-15-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Màu đỏ của đèn lồng trang trí khắp văn phòng tạo nên không khí rộn ràng của mùa Tết.En: The red color of the lanterns decorating the entire office creates a bustling atmosphere of the Tết season.Vi: Bên trong, mọi người háo hức chuẩn bị cho dịp lễ lớn.En: Inside, everyone is eagerly preparing for the big holiday.Vi: Tiếng cười nói rộn ràng, thoang thoảng mùi hương mai vàng và hoa đào.En: There are cheerful voices, and the faint scent of mai vàng and hoa đào.Vi: Nhà cửa và văn phòng ở Sài Gòn vào mùa khô đầy nắng và bụi, nhưng không khí náo nhiệt giúp xua tan cái nóng.En: Houses and offices in Sài Gòn during the dry season are filled with sun and dust, but the lively atmosphere helps to dispel the heat.Vi: Trong văn phòng, Anh ngồi trầm tư.En: In the office, Anh sits in deep thought.Vi: Trước mặt anh là một xấp tài liệu.En: In front of him is a stack of documents.Vi: Tài liệu ấy chứa đựng bằng chứng về những hoạt động bất hợp pháp trong công ty.En: Those documents contain evidence of illegal activities within the company.Vi: Anh lo lắng.En: He is worried.Vi: Anh biết nếu báo cáo chuyện này, có thể mất việc.En: He knows if he reports this, he might lose his job.Vi: Nhưng nếu im lặng, anh sẽ phản bội lại chính mình.En: But if he stays silent, he will betray himself.Vi: Anh là người có lòng chính trực, luôn sống theo lời dạy của cha mẹ: phải trung thực và can đảm.En: Anh is a person of integrity, always living according to his parents' teachings: to be honest and courageous.Vi: Nhưng giờ đây, anh cảm thấy như đang đứng giữa đôi dòng nước.En: But now, he feels like he is caught between two streams.Vi: Minh, đồng nghiệp cùng phòng, không thoát khỏi sự nghi ngờ.En: Minh, a colleague in the same office, cannot escape suspicion.Vi: Minh đầy tham vọng, luôn tìm cách vượt qua các thử thách để thăng tiến.En: Minh is ambitious, always finding ways to overcome challenges to advance.Vi: Nhiều lần, Minh tỏ ra có thái độ mờ ám.En: Several times, Minh has shown dubious behavior.Vi: Anh rất phân vân, không biết Minh có liên quan hay không.En: Anh is very conflicted, unsure if Minh is involved or not.Vi: Trong khoảnh khắc đó, Trang, em gái Anh, gọi điện thoại.En: At that moment, Trang, Anh's sister, calls.Vi: Trang luôn là người biết lắng nghe và chia sẻ.En: Trang has always been someone who listens and shares.Vi: Hai anh em thường tâm sự với nhau về nhiều chuyện.En: The siblings often confide in each other about many things.Vi: Anh kể với Trang về tình thế tiến thoái lưỡng nan mình đang gặp.En: Anh tells Trang about the dilemma he's facing.Vi: Trang nhẹ nhàng nhắc nhở: “Anh nhớ lời ông bà dạy chưa? Trung thực là điều quan trọng nhất.En: Trang gently reminds him: “Do you remember what our grandparents taught us? Honesty is the most important thing.Vi: Sự thật dù khó khăn, nhưng mình phải đối mặt và sống đúng với giá trị của mình.”En: The truth might be hard, but we have to face it and live according to our values.”Vi: Từng câu nói của Trang như thắp sáng trong lòng Anh một ngọn lửa.En: Every word from Trang ignites a flame within Anh.Vi: Ngày hôm sau, trong buổi tiệc tất niên tại công ty, khi mọi người say mê ăn uống, Anh đã đưa ra quyết định của mình.En: The following day, during the company's year-end party, while everyone is engrossed in eating and drinking, Anh makes his decision.Vi: Anh quyết định viết một báo cáo vô danh gửi cho cấp trên.En: He decides to anonymously send a report to his superiors.Vi: Dù sợ hãi, anh biết rằng bảo vệ danh dự gia đình và sự thật là điều đáng giá hơn cả.En: Though afraid, he knows that protecting his family's honor and the truth is more valuable than anything.Vi: Mùa Tết này có ý nghĩa đặc biệt với Anh.En: This Tết season holds special meaning for Anh.Vi: Khi mọi người mừng rỡ đón năm mới, Anh ngồi lặng lẽ quan sát.En: While everyone joyfully celebrates the New Year, Anh quietly observes.Vi: Anh thấy tự hào vì đã lựa chọn đúng đắn.En: He feels proud for making the right choice.Vi: Dù kết quả có ra sao, anh đã sống đúng với những giá trị mà cha mẹ đã dạy bảo.En: Regardless of the outcome, he has lived true to the values imparted by his parents.Vi: Anh nở một nụ cười nhẹ nhàng, cảm nhận một sức mạnh mới trong lòng.En: Anh smiles gently, feeling a new strength within him.Vi: Anh chờ đợi.En: He waits.Vi: Hy vọng rằng công ty sẽ có hành động đúng đắn và mùa Tết này sẽ thật sự là một khởi đầu mới, không chỉ cho anh mà còn cho tất cả mọi người.En: He hopes that the company will take appropriate action and that this Tết will truly be a new beginning, not just for him but for everyone. Vocabulary Words:decorating: trang tríbustling: rộn ràngatmosphere: không khíeagerly: háo hứcfaint: thoang thoảngdispels: xua tanillegal: bất hợp phápintegrity: chính trựccourageous: can đảmambitious: tham vọngdubious: mờ ámconflicted: phân vânsuspicion: nghi ngờdilemma: tiến thoái lưỡng nananonymously: vô danhevidence: bằng chứngbetray: phản bộiconfide: tâm sựignites: thắp sángsuperiors: cấp trênyear-end party: buổi tiệc tất niênvalues: giá trịhonesty: trung thựcoutcome: kết quảappropriate: đúng đắndust: bụihonor: danh dựreflects: quan sátnew strength: sức mạnh mớirefreshing: thú vị

Fluent Fiction - Vietnamese: A Courageous Tết: Anh's Dilemma of Integrity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-15-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Màu đỏ của đèn lồng trang trí khắp văn phòng tạo nên không khí rộn ràng của mùa Tết.En: The red color of the lanterns decorating the entire office creates a bustling atmosphere of the Tết season.Vi: Bên trong, mọi người háo hức chuẩn bị cho dịp lễ lớn.En: Inside, everyone is eagerly preparing for the big holiday.Vi: Tiếng cười nói rộn ràng, thoang thoảng mùi hương mai vàng và hoa đào.En: There are cheerful voices, and the faint scent of mai vàng and hoa đào.Vi: Nhà cửa và văn phòng ở Sài Gòn vào mùa khô đầy nắng và bụi, nhưng không khí náo nhiệt giúp xua tan cái nóng.En: Houses and offices in Sài Gòn during the dry season are filled with sun and dust, but the lively atmosphere helps to dispel the heat.Vi: Trong văn phòng, Anh ngồi trầm tư.En: In the office, Anh sits in deep thought.Vi: Trước mặt anh là một xấp tài liệu.En: In front of him is a stack of documents.Vi: Tài liệu ấy chứa đựng bằng chứng về những hoạt động bất hợp pháp trong công ty.En: Those documents contain evidence of illegal activities within the company.Vi: Anh lo lắng.En: He is worried.Vi: Anh biết nếu báo cáo chuyện này, có thể mất việc.En: He knows if he reports this, he might lose his job.Vi: Nhưng nếu im lặng, anh sẽ phản bội lại chính mình.En: But if he stays silent, he will betray himself.Vi: Anh là người có lòng chính trực, luôn sống theo lời dạy của cha mẹ: phải trung thực và can đảm.En: Anh is a person of integrity, always living according to his parents' teachings: to be honest and courageous.Vi: Nhưng giờ đây, anh cảm thấy như đang đứng giữa đôi dòng nước.En: But now, he feels like he is caught between two streams.Vi: Minh, đồng nghiệp cùng phòng, không thoát khỏi sự nghi ngờ.En: Minh, a colleague in the same office, cannot escape suspicion.Vi: Minh đầy tham vọng, luôn tìm cách vượt qua các thử thách để thăng tiến.En: Minh is ambitious, always finding ways to overcome challenges to advance.Vi: Nhiều lần, Minh tỏ ra có thái độ mờ ám.En: Several times, Minh has shown dubious behavior.Vi: Anh rất phân vân, không biết Minh có liên quan hay không.En: Anh is very conflicted, unsure if Minh is involved or not.Vi: Trong khoảnh khắc đó, Trang, em gái Anh, gọi điện thoại.En: At that moment, Trang, Anh's sister, calls.Vi: Trang luôn là người biết lắng nghe và chia sẻ.En: Trang has always been someone who listens and shares.Vi: Hai anh em thường tâm sự với nhau về nhiều chuyện.En: The siblings often confide in each other about many things.Vi: Anh kể với Trang về tình thế tiến thoái lưỡng nan mình đang gặp.En: Anh tells Trang about the dilemma he's facing.Vi: Trang nhẹ nhàng nhắc nhở: “Anh nhớ lời ông bà dạy chưa? Trung thực là điều quan trọng nhất.En: Trang gently reminds him: “Do you remember what our grandparents taught us? Honesty is the most important thing.Vi: Sự thật dù khó khăn, nhưng mình phải đối mặt và sống đúng với giá trị của mình.”En: The truth might be hard, but we have to face it and live according to our values.”Vi: Từng câu nói của Trang như thắp sáng trong lòng Anh một ngọn lửa.En: Every word from Trang ignites a flame within Anh.Vi: Ngày hôm sau, trong buổi tiệc tất niên tại công ty, khi mọi người say mê ăn uống, Anh đã đưa ra quyết định của mình.En: The...

NOW PLAYING

A Courageous Tết: Anh's Dilemma of Integrity

0:00 14:10

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

PodQuesting Dwight J Randolph- WolfShield Media PodQuesting: -By WolfShield Media and Dwight J RandolphJoin us on an exciting journey to master the world of fiction podcasting! At PodQuesting, we document our quest to improve and innovate, sharing valuable insights, strategies, and behind-the-scenes tips along the way. Whether you're an experienced podcaster or just starting your first show, our podcast is your go-to resource for everything podcasting.Discover practical advice, creative techniques, and lessons from our own experiences as we explore the ever-evolving podcasting landscape. Ready to level up your skills and embark on this adventure with us? Tune in and join the quest!Have questions or feedback? Reach out to us at [email protected] and visit our website:WolfShield.Media The Brackenfield Records Anvil Audio Productions An off-beat homage to classic radio detectives of the 1940s and '50s, The Brackenfield Records offers comforting genre fare, sitting somewhere between cosy and hard-boiled crime fiction.Whether it's dealing with unfaithful spouses, off-the-rails celebrities, crooked businesspeople, or gun-toting no-gooders, Brackenfield never falters! Read to Lead Podcast Jeff Brown If you believe as I do, that intentional and consistent reading is key to success in business and in life, then this is your podcast. My goal each week is to bring you key thoughts and insights from my conversations with those I consider to be among today's brightest minds: our generation's non-fiction authors. We discuss their latest book, as well as their unique perspectives on Leadership, Business, Personal Development, Marketing, Career, and Entrepreneurship. If you love reading, or desire to do more of it, then consider this podcast your audio Cliff's Notes. The Read to Lead Podcast is a four-time Best Business Podcast nominee. Mind Force Radio.com Mind Force Radio.com Natural Strength Night is an informative, humorous, sometimes a little raucous, good-time of myth busting and honest training information from the trenches. We strive to help everyone involved with old school strength training (without steroids) to not make some common training mistakes. Along with great information, you'll hear a fair share of steroid bashing, flamingo sightings, breaking goons, iron game history, and honest drug-free training information from various leaders and strength coaches in the field to help you get real results! If your primary training information comes from reading "Muscle & Fiction" magazine we'll help get you straightened out. If you love high-intensity strength training, dinosaur style training and just like lifting heavy weights ... or loved Jack Lalanne, Sandow, Grimek, Peary Rader's Iron Man magazine, Brad Steiner's articles, Stuart McRobert's Hardgainer, Iron Nation, Osmo Kiiha's The Iron Master, you will love the show.On The Rugged Individual, we

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Fluent Fiction - Vietnamese?

This episode is 14 minutes long.

When was this Fluent Fiction - Vietnamese episode published?

This episode was published on February 15, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Vietnamese: A Courageous Tết: Anh's Dilemma of Integrity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-15-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Màu đỏ của đèn lồng trang trí khắp văn...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this Fluent Fiction - Vietnamese episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!