A Tet Reunion: The Nurse's Compassionate Care episode artwork

EPISODE · Feb 12, 2026 · 13 MIN

A Tet Reunion: The Nurse's Compassionate Care

from Fluent Fiction - Vietnamese · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese: A Tet Reunion: The Nurse's Compassionate Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-12-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trời mùa đông đã đến với cái lạnh buốt giá.En: Winter has arrived with its biting cold.Vi: Mọi người khắp nơi chuẩn bị cho Tết Nguyên Đán.En: Everyone everywhere is preparing for Tet Nguyen Dan.Vi: Bệnh viện dã chiến ngập tràn màu đỏ của những dây đèn lồng và giấy dán hình cá chép.En: The field hospital is filled with the red of lantern strings and carp-shaped paper decorations.Vi: Hương trầm nghi ngút, hòa cùng âm thanh nhạc truyền thống vang lên khắp nơi.En: Incense smoke curls, blending with the traditional music echoing everywhere.Vi: Mai, một nữ y tá tận tụy, khoác lên mình chiếc áo blouse trắng.En: Mai, a dedicated nurse, is dressed in her white blouse.Vi: Dù công việc bận rộn, nhưng ánh mắt Mai vẫn ấm áp, nụ cười luôn hiện hữu.En: Despite her busy work schedule, Mai's eyes remain warm, and her smile is ever-present.Vi: Cô luôn lo lắng cho bệnh nhân, đặt sức khỏe họ lên hàng đầu.En: She always worries about her patients, putting their health first.Vi: Một bệnh nhân mới nhập viện là Quang.En: A new patient admitted to the hospital is Quang.Vi: Anh có nụ cười tươi sáng, luôn lạc quan dù đang phải nằm viện vì chấn thương nhẹ.En: He has a bright smile, always optimistic despite being hospitalized for a minor injury.Vi: Điều duy nhất Quang ao ước là nhanh chóng khỏi bệnh để về ăn Tết cùng gia đình.En: The only thing Quang wishes for is to recover quickly so he can celebrate Tet with his family.Vi: Mai chăm sóc cho Quang từng chút một.En: Mai takes care of Quang meticulously.Vi: Quang cảm nhận được sự quan tâm từ Mai, dù cô luôn cố gắng giữ khoảng cách chuyên nghiệp.En: Quang feels the concern from Mai, even though she always tries to maintain a professional distance.Vi: Thỉnh thoảng, Quang kể với Mai những câu chuyện vui, khiến cô bật cười.En: Occasionally, Quang tells Mai funny stories that make her laugh.Vi: Nhưng trong lòng Quang vẫn lo lắng.En: But inside, Quang is still worried.Vi: Ngày Tết càng gần, Quang càng nôn nao muốn xuất viện.En: As Tet approaches, Quang becomes increasingly eager to be discharged.Vi: Một tối, khi Mai đến thăm, Quang thú nhận với Mai rằng anh muốn được hòa vào không khí Tết sớm.En: One evening, when Mai comes to visit, Quang confesses to Mai that he wants to join the Tet atmosphere early.Vi: Mai hiểu, nhưng cô lo ngại cho sức khỏe của Quang.En: Mai understands, but she is concerned about Quang's health.Vi: "Anh Quang, tôi biết anh thích Tết.En: "Mr. Quang, I know you love Tet.Vi: Nhưng hãy nghĩ cho sức khỏe trước nhé," Mai nhẹ nhàng khuyên nhủ.En: But please think about your health first," Mai gently advises.Vi: Quang gật đầu, nhưng ngày hôm sau anh vẫn quyết định tự rời viện.En: Quang nods, but the next day he still decides to leave the hospital on his own.Vi: Mai bất ngờ khi thấy Quang đứng gần cửa, chuẩn bị ra ngoài.En: Mai is surprised to see Quang standing near the door, ready to head out.Vi: "Quang, đừng làm vậy!En: "Quang, don't do that!Vi: Nếu anh đi bây giờ, sức khỏe có thể tệ hơn.En: If you leave now, your health might worsen.Vi: Anh không muốn làm gia đình lo lắng đâu," Mai nói, giọng nghẹn ngào.En: You don't want to worry your family," Mai says, her voice choked with emotion.Vi: Quang dừng bước.En: Quang stops in his tracks.Vi: Ánh mắt Mai chân thành khiến anh suy nghĩ.En: Mai's sincere gaze makes him reconsider.Vi: Ở bệnh viện này, Mai không chỉ là y tá mà còn là bạn.En: In this hospital, Mai is not just a nurse but also a friend.Vi: "Mai, tôi sẽ nghe lời cô.En: "Mai, I will listen to you.Vi: Tôi sẽ ở lại," Quang đáp lại với nụ cười bối rối nhưng cũng ấm lòng.En: I will stay," Quang responds with a sheepish yet warm smile.Vi: Ngày Tết đã đến.En: Tet has arrived.Vi: Cả bệnh viện như ngôi nhà lớn, mọi người chia sẻ niềm vui và tình cảm ấm áp.En: The entire hospital feels like a large home, with everyone sharing joy and warm feelings.Vi: Mai cảm thấy hạnh phúc khi thấy Quang dần khỏe lại, sẵn sàng cho ngày về trong niềm vui.En: Mai feels happy seeing Quang gradually recovering, ready for a joyful return.Vi: Cuối cùng, Mai không chỉ thuần là một y tá.En: In the end, Mai is not just a simple nurse.Vi: Cô đã tìm thấy một người bạn đồng hành.En: She found a companion.Vi: Còn Quang, anh học được sự kiên nhẫn và hiểu ra sức khỏe luôn là quà tặng quý giá, trao cho mình cơ hội đón Tết trọn vẹn với gia đình và với người bạn mới là Mai.En: As for Quang, he learned patience and realized that health is always a precious gift, granting him the chance to fully enjoy Tet with his family and his new friend, Mai. Vocabulary Words:biting: buốtlantern: đèn lồngincense: hương trầmcurl: nghi ngútblouse: áo blousededicated: tận tụyhospitalized: nằm việnminor: nhẹinjury: chấn thươngmeticulously: từng chút mộtprofessional: chuyên nghiệpconfess: thú nhậnatmosphere: không khíadvise: khuyên nhủdischarged: xuất việnchoked: ngẹn ngàotracks: bướcsincere: chân thànhreconsider: suy nghĩcompanion: đồng hànhpatience: kiên nhẫnprecious: quý giáadmitted: nhập việnsheepish: bối rốigradually: dầnwarm: ấm ápblending: hòa cùngeager: nôn naoechoing: vang lênrecover: khỏi bệnh

Fluent Fiction - Vietnamese: A Tet Reunion: The Nurse's Compassionate Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-12-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trời mùa đông đã đến với cái lạnh buốt giá.En: Winter has arrived with its biting cold.Vi: Mọi người khắp nơi chuẩn bị cho Tết Nguyên Đán.En: Everyone everywhere is preparing for Tet Nguyen Dan.Vi: Bệnh viện dã chiến ngập tràn màu đỏ của những dây đèn lồng và giấy dán hình cá chép.En: The field hospital is filled with the red of lantern strings and carp-shaped paper decorations.Vi: Hương trầm nghi ngút, hòa cùng âm thanh nhạc truyền thống vang lên khắp nơi.En: Incense smoke curls, blending with the traditional music echoing everywhere.Vi: Mai, một nữ y tá tận tụy, khoác lên mình chiếc áo blouse trắng.En: Mai, a dedicated nurse, is dressed in her white blouse.Vi: Dù công việc bận rộn, nhưng ánh mắt Mai vẫn ấm áp, nụ cười luôn hiện hữu.En: Despite her busy work schedule, Mai's eyes remain warm, and her smile is ever-present.Vi: Cô luôn lo lắng cho bệnh nhân, đặt sức khỏe họ lên hàng đầu.En: She always worries about her patients, putting their health first.Vi: Một bệnh nhân mới nhập viện là Quang.En: A new patient admitted to the hospital is Quang.Vi: Anh có nụ cười tươi sáng, luôn lạc quan dù đang phải nằm viện vì chấn thương nhẹ.En: He has a bright smile, always optimistic despite being hospitalized for a minor injury.Vi: Điều duy nhất Quang ao ước là nhanh chóng khỏi bệnh để về ăn Tết cùng gia đình.En: The only thing Quang wishes for is to recover quickly so he can celebrate Tet with his family.Vi: Mai chăm sóc cho Quang từng chút một.En: Mai takes care of Quang meticulously.Vi: Quang cảm nhận được sự quan tâm từ Mai, dù cô luôn cố gắng giữ khoảng cách chuyên nghiệp.En: Quang feels the concern from Mai, even though she always tries to maintain a professional distance.Vi: Thỉnh thoảng, Quang kể với Mai những câu chuyện vui, khiến cô bật cười.En: Occasionally, Quang tells Mai funny stories that make her laugh.Vi: Nhưng trong lòng Quang vẫn lo lắng.En: But inside, Quang is still worried.Vi: Ngày Tết càng gần, Quang càng nôn nao muốn xuất viện.En: As Tet approaches, Quang becomes increasingly eager to be discharged.Vi: Một tối, khi Mai đến thăm, Quang thú nhận với Mai rằng anh muốn được hòa vào không khí Tết sớm.En: One evening, when Mai comes to visit, Quang confesses to Mai that he wants to join the Tet atmosphere early.Vi: Mai hiểu, nhưng cô lo ngại cho sức khỏe của Quang.En: Mai understands, but she is concerned about Quang's health.Vi: "Anh Quang, tôi biết anh thích Tết.En: "Mr. Quang, I know you love Tet.Vi: Nhưng hãy nghĩ cho sức khỏe trước nhé," Mai nhẹ nhàng khuyên nhủ.En: But please think about your health first," Mai gently advises.Vi: Quang gật đầu, nhưng ngày hôm sau anh vẫn quyết định tự rời viện.En: Quang nods, but the next day he still decides to leave the hospital on his own.Vi: Mai bất ngờ khi thấy Quang đứng gần cửa, chuẩn bị ra ngoài.En: Mai is surprised to see Quang standing near the door, ready to head out.Vi: "Quang, đừng làm vậy!En: "Quang, don't do that!Vi: Nếu anh đi bây giờ, sức khỏe có thể tệ hơn.En: If you leave now, your health might worsen.Vi: Anh không muốn làm gia đình lo lắng đâu," Mai nói, giọng nghẹn ngào.En: You don't want to worry your family," Mai says, her voice choked with emotion.Vi: Quang...

NOW PLAYING

A Tet Reunion: The Nurse's Compassionate Care

0:00 13:58

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

PodQuesting Dwight J Randolph- WolfShield Media PodQuesting: -By WolfShield Media and Dwight J RandolphJoin us on an exciting journey to master the world of fiction podcasting! At PodQuesting, we document our quest to improve and innovate, sharing valuable insights, strategies, and behind-the-scenes tips along the way. Whether you're an experienced podcaster or just starting your first show, our podcast is your go-to resource for everything podcasting.Discover practical advice, creative techniques, and lessons from our own experiences as we explore the ever-evolving podcasting landscape. Ready to level up your skills and embark on this adventure with us? Tune in and join the quest!Have questions or feedback? Reach out to us at [email protected] and visit our website:WolfShield.Media The Brackenfield Records Anvil Audio Productions An off-beat homage to classic radio detectives of the 1940s and '50s, The Brackenfield Records offers comforting genre fare, sitting somewhere between cosy and hard-boiled crime fiction.Whether it's dealing with unfaithful spouses, off-the-rails celebrities, crooked businesspeople, or gun-toting no-gooders, Brackenfield never falters! Read to Lead Podcast Jeff Brown If you believe as I do, that intentional and consistent reading is key to success in business and in life, then this is your podcast. My goal each week is to bring you key thoughts and insights from my conversations with those I consider to be among today's brightest minds: our generation's non-fiction authors. We discuss their latest book, as well as their unique perspectives on Leadership, Business, Personal Development, Marketing, Career, and Entrepreneurship. If you love reading, or desire to do more of it, then consider this podcast your audio Cliff's Notes. The Read to Lead Podcast is a four-time Best Business Podcast nominee. Mind Force Radio.com Mind Force Radio.com Natural Strength Night is an informative, humorous, sometimes a little raucous, good-time of myth busting and honest training information from the trenches. We strive to help everyone involved with old school strength training (without steroids) to not make some common training mistakes. Along with great information, you'll hear a fair share of steroid bashing, flamingo sightings, breaking goons, iron game history, and honest drug-free training information from various leaders and strength coaches in the field to help you get real results! If your primary training information comes from reading "Muscle & Fiction" magazine we'll help get you straightened out. If you love high-intensity strength training, dinosaur style training and just like lifting heavy weights ... or loved Jack Lalanne, Sandow, Grimek, Peary Rader's Iron Man magazine, Brad Steiner's articles, Stuart McRobert's Hardgainer, Iron Nation, Osmo Kiiha's The Iron Master, you will love the show.On The Rugged Individual, we

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Fluent Fiction - Vietnamese?

This episode is 13 minutes long.

When was this Fluent Fiction - Vietnamese episode published?

This episode was published on February 12, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Vietnamese: A Tet Reunion: The Nurse's Compassionate Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-12-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trời mùa đông đã đến với cái lạnh buốt...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this Fluent Fiction - Vietnamese episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!