A Winter Proposal Under Twinkling Lights episode artwork

EPISODE · Nov 24, 2025 · 13 MIN

A Winter Proposal Under Twinkling Lights

from FluentFiction - Irish · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Irish: A Winter Proposal Under Twinkling Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-24-08-38-18-ga Story Transcript:Ga: Oíche shamhraidh ab ea é i mBaile Átha Cliath.En: It was a summer night in Baile Átha Cliath.Ga: Bhí an aer úr agus crannáin ag titim le gaoth an fhómhair.En: The air was fresh and leaves were falling with the autumn wind.Ga: Bhí amhras ar Eamon an lá ar fad.En: Eamon had been doubtful all day.Ga: An mbeidh gach rud ceart go leor?En: Will everything be okay?Ga: Bhí sé ag iarraidh ceist mhór a chur ar Shiobhán.En: He wanted to ask Siobhán the big question.Ga: Lá gnóthach a bhí ann ar an gclós oighir.En: It was a busy day at the ice rink.Ga: Bhí soilse beag buí ag glioscarnach agus ceol meidhreach ag seinm.En: Small yellow lights were twinkling and cheerful music was playing.Ga: Bhí leanaí ag screadaíl agus ag gáire agus scátaí ag greadadh go bog ar an oighear.En: Children were screaming and laughing, and skates were softly scraping on the ice.Ga: Bhí Eamon, Siobhán agus a cara is fearr Brigid ag scátáil thart.En: Eamon, Siobhán, and her best friend Brigid were skating around.Ga: Plean ag Eamon, ach níl Siobhán ar an eolas.En: Eamon had a plan, but Siobhán was unaware.Ga: "Siobhán, ansin b'fhéidir gur chóir duit foghlaim conas casadh níos fearr!" a dúirt Brigid agus thug sí barróg ar Siobhán go deo lena ceacht scátáil bréige.En: "Siobhán, maybe you should learn how to turn better!" said Brigid and gave Siobhán a big hug with her fake skating lesson.Ga: Bhí Brigid tíosach agus cúnta, ag coinneáil Siobhán gnóthach.En: Brigid was thoughtful and helpful, keeping Siobhán busy.Ga: Thosaigh Eamon ag breathnú go fíochmhar ar a phócaí, ach... ó, nár tharla an rud is measa!En: Eamon started to look frantically into his pockets, but... oh, the worst hadn't happened!Ga: Bhí an fáinne caillte aige.En: He had lost the ring.Ga: Pietro is ainm do bhabeac beag liath a reáchtáil i gceann síos.En: A small gray rabbit named Pietro ran ahead.Ga: Chuir an mhí-ádh níos mó eagla ar Eamon.En: This misfortune made Eamon even more fearful.Ga: "Brigid, coinnigh Siobhán gnóthach!" a d'iarr Eamon go ciúin uirthi.En: "Brigid, keep Siobhán busy!" he asked her quietly.Ga: Lean sé ar aghaidh ag cuardach ar an oighir.En: He continued searching on the ice.Ga: Idir an dá linn, bhí Brigid, chomh cruthaitheach is a bhí sí, ag tabhairt ceachtanna scátála do Shiobhán, ag déanamh í gan am a thabhairt faoi deara go raibh Eamon i lár an tsolas ghairniowaćanna ar uisce.En: Meanwhile, Brigid, as creative as she was, was giving skating lessons to Siobhán, making her not notice that Eamon was in the middle of the twinkling lights on the ice.Ga: Ach, fairis God!En: But, thank God!Ga: Fuair Eamon an fáinne.En: Eamon found the ring.Ga: Léim a ghráin i ndiaidh luaith agus d’fhill sé ar Shibhán.En: His heart leapt with relief, and he returned to Siobhán.Ga: Chuir Brigid comhartha go discréideach dó.En: Brigid discreetly gave him a signal.Ga: An t-am ceart.En: The right time.Ga: Chuaigh Eamon amach go lár na rinc, phoird.En: Eamon went out to the center of the rink, circled.Ga: Smaoinigh sé ar gach focal uair an chloig roimhe seo, agus éirsean go glúin.En: He thought of every word an hour before, and went down on one knee.Ga: D’éist an slua, gan fios acu, ach ansin cheol na soilse óga.En: The crowd listened, unaware, but then the young lights sang.Ga: "Earb, Siobhán," a dúirt sé go bog, "an bpósfaidh tú mé?"En: "Dear Siobhán," he said softly, "will you marry me?"Ga: Bhí Siobhán ag briseadh amach i silire, iontas éigin uirthi.En: Siobhán was breaking out in tears, some surprise upon her.Ga: Ach seasadh go laidir anseo í.En: But she stood strong there.Ga: "Tá," a dúirt sí go humble.En: "Yes," she said quietly.Ga: Chóir anseo póg, ann salúd iar-chuimhnigh.En: Here came a kiss, a memorable moment sealed.Ga: Thosaíonn a phian an cheolta, léiríonn Siobhán diongbháilteacht mhór Eamon seo agus bródúil as ó Brigid.En: The music began, showing Siobhán's great resolve, Eamon's pride, and Brigid's happiness.Ga: Bhí an scéalaí an-shona.En: The storyteller was very happy.Ga: Le chéile, chuaigh siad as an oighear, i measc gealadh i bhféile.En: Together, they left the ice, amidst the brightness of celebration.Ga: Tháinig a fíorchaidrimh, ní san fhuar, ach i dtráth mórtha.En: Their true relationship was born, not in the cold, but in a great moment. Vocabulary Words:doubtful: amhrastwinkling: glioscarnachcheerful: meidhreachscraping: greadadhunaware: ar an eolasfrantically: fíochmharmisfortune: mí-ádhfearful: eaglacreative: cruthaitheachdiscreetly: go discréideachsignal: comhartharesolve: diongbháilteachtmemorable: iar-chuimhnighamidst: i meascbrightness: gealadhcelebration: féilerelationship: fíorchaidrimhseal: salúdquest: ceistquestion: ceistcenter: lárcrowd: sluaunaware: gan fiosyoung: ógkiss: pógremember: iar-cuimhnighpride: bródhappiness: sonasborn: rugadhgreat: mór

Fluent Fiction - Irish: A Winter Proposal Under Twinkling Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-24-08-38-18-ga Story Transcript:Ga: Oíche shamhraidh ab ea é i mBaile Átha Cliath.En: It was a summer night in Baile Átha Cliath.Ga: Bhí an aer úr agus crannáin ag titim le gaoth an fhómhair.En: The air was fresh and leaves were falling with the autumn wind.Ga: Bhí amhras ar Eamon an lá ar fad.En: Eamon had been doubtful all day.Ga: An mbeidh gach rud ceart go leor?En: Will everything be okay?Ga: Bhí sé ag iarraidh ceist mhór a chur ar Shiobhán.En: He wanted to ask Siobhán the big question.Ga: Lá gnóthach a bhí ann ar an gclós oighir.En: It was a busy day at the ice rink.Ga: Bhí soilse beag buí ag glioscarnach agus ceol meidhreach ag seinm.En: Small yellow lights were twinkling and cheerful music was playing.Ga: Bhí leanaí ag screadaíl agus ag gáire agus scátaí ag greadadh go bog ar an oighear.En: Children were screaming and laughing, and skates were softly scraping on the ice.Ga: Bhí Eamon, Siobhán agus a cara is fearr Brigid ag scátáil thart.En: Eamon, Siobhán, and her best friend Brigid were skating around.Ga: Plean ag Eamon, ach níl Siobhán ar an eolas.En: Eamon had a plan, but Siobhán was unaware.Ga: "Siobhán, ansin b'fhéidir gur chóir duit foghlaim conas casadh níos fearr!" a dúirt Brigid agus thug sí barróg ar Siobhán go deo lena ceacht scátáil bréige.En: "Siobhán, maybe you should learn how to turn better!" said Brigid and gave Siobhán a big hug with her fake skating lesson.Ga: Bhí Brigid tíosach agus cúnta, ag coinneáil Siobhán gnóthach.En: Brigid was thoughtful and helpful, keeping Siobhán busy.Ga: Thosaigh Eamon ag breathnú go fíochmhar ar a phócaí, ach... ó, nár tharla an rud is measa!En: Eamon started to look frantically into his pockets, but... oh, the worst hadn't happened!Ga: Bhí an fáinne caillte aige.En: He had lost the ring.Ga: Pietro is ainm do bhabeac beag liath a reáchtáil i gceann síos.En: A small gray rabbit named Pietro ran ahead.Ga: Chuir an mhí-ádh níos mó eagla ar Eamon.En: This misfortune made Eamon even more fearful.Ga: "Brigid, coinnigh Siobhán gnóthach!" a d'iarr Eamon go ciúin uirthi.En: "Brigid, keep Siobhán busy!" he asked her quietly.Ga: Lean sé ar aghaidh ag cuardach ar an oighir.En: He continued searching on the ice.Ga: Idir an dá linn, bhí Brigid, chomh cruthaitheach is a bhí sí, ag tabhairt ceachtanna scátála do Shiobhán, ag déanamh í gan am a thabhairt faoi deara go raibh Eamon i lár an tsolas ghairniowaćanna ar uisce.En: Meanwhile, Brigid, as creative as she was, was giving skating lessons to Siobhán, making her not notice that Eamon was in the middle of the twinkling lights on the ice.Ga: Ach, fairis God!En: But, thank God!Ga: Fuair Eamon an fáinne.En: Eamon found the ring.Ga: Léim a ghráin i ndiaidh luaith agus d’fhill sé ar Shibhán.En: His heart leapt with relief, and he returned to Siobhán.Ga: Chuir Brigid comhartha go discréideach dó.En: Brigid discreetly gave him a signal.Ga: An t-am ceart.En: The right time.Ga: Chuaigh Eamon amach go lár na rinc, phoird.En: Eamon went out to the center of the rink, circled.Ga: Smaoinigh sé ar gach focal uair an chloig roimhe seo, agus éirsean go glúin.En: He thought of every word an hour before, and went down on one knee.Ga: D’éist an slua, gan fios acu,...

NOW PLAYING

A Winter Proposal Under Twinkling Lights

0:00 13:50

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

The Swim Ireland Podcast Swim Ireland The Swim Ireland Podcast takes you to the heart of Irish aquatics, with deep dives into coaching, high performance, and life in the water. Our podcasts come in series of six episodes, with our first launching in April 2021: The Coaching Series - getting to the nitty gritty of what it takes to coach the finest aquatic stars in Ireland in an Olympic & Paralympic year. Coming this summer...The Olympic Athlete Series and The Paralympic Athlete Series, where we talk directly to the Irish aquatic stars heading to Tokyo 2021. Subscribe to be first to know when they launch, and follow us on social media via @swimireland to be first to hear new releases. Phantom Journey's Podcast Phantom Journeys Welcome to Phantom Journey's Podcast, Join Hosts, Matt McGuirk & Ken Smith, the Podcast that brings the unexplained to your earholes.Special Guests such as:Preston Dennett.Steve Alten.Lon Strickler.Find us on Facebook, Twitter, Instagram, and YouTube.  We accept listener stories and bring you odd news from around the [email protected] us charm you with Matt's swell Irish Brogue and Ken's mysterious secret treasures.Facebook:   @phantomjourneys.2023 (Group Only)Instagram:  @phantomjourneysTwitter:        @PhantomJourneyYouTube:     @Phantom-Journeys Crann na beatha Stories and Poetry T. O'Domhnaill A weekly podcast where I read fictional stories and poetry I gather from Medium.com and Substack.com writers from around the world. I add in sound effects, a little Gaelic and Irish music to make it feel more like an Irish seanchai telling stories under the village oak tree. This show is now available to listen to at 11 pm Monday nights on Wreaths Across America Radio at www.wreathsacrossamerica.org/radio, which itself available in these podcast apps. iHeart Radio, Audacy and TuneIn. Tune in to help support veterans and veterans organizations. Inside Education - a podcast for educators interested in teaching Sean Delaney An Irish perspective on news and stories from the world of education

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Irish?

This episode is 13 minutes long.

When was this FluentFiction - Irish episode published?

This episode was published on November 24, 2025.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Irish: A Winter Proposal Under Twinkling Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-24-08-38-18-ga Story Transcript:Ga: Oíche shamhraidh ab ea é i mBaile Átha Cliath.En:...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Irish episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!