Айгир Сверисон за „Самостоятелни хора“ на Халдоур Лакснес episode artwork

EPISODE · Jan 16, 2023 · 2H 10M

Айгир Сверисон за „Самостоятелни хора“ на Халдоур Лакснес

from Бележка под линия · host Stefan Rusinov

В този епизод говорим надълго и нашироко за: превода на заглавието и разликата между „независим“ и „самостоятелен“, задълженията на преводача като планински водач на читателя, застрашителните последствия от поставянето на обилни обяснителни бележки, ефекта от смесването на различни подходи при предаване на устойчиви изрази, ролята на редактора за изрядността на окончателния текст, вмъкването на диалектизми като заместители на поетизми в оригинала, използването на редки и особени фрази, съображенията при пренасяне на кулинарни реалии, мъките при пресъздаване на стихотворни форми, също за дърдонки, бухти, палачинки и още… Книгата в Goodreads и в сайта на издателство „Роборид“. Споменато четиво: •  „Камбаната на Исландия“ на Халдоур Лакснес в превод от исландски на Айгир Сверисон Този епизод е финансиран по програмата „Творчески стипендии“ на Национален фонд „Култура“. Можете да подпомогнете по-нататъшното развитие на предаването в Patreon и Buy Me a Coffee. Последвайте го в Instagram и Facebook. Запис и обработка: Илиян Ружин от Procasters.

В този епизод говорим надълго и нашироко за: превода на заглавието и разликата между „независим“ и „самостоятелен“, задълженията на преводача като планински водач на читателя, застрашителните последствия от поставянето на обилни обяснителни бележки, ефекта от смесването на различни подходи при предаване на устойчиви изрази, ролята на редактора за изрядността на окончателния текст, вмъкването на диалектизми като заместители на поетизми в оригинала, използването на редки и особени фрази, съображенията при пренасяне на кулинарни реалии, мъките при пресъздаване на стихотворни форми, също за дърдонки, бухти, палачинки и още… Книгата в Goodreads и в сайта на издателство „Роборид“. Споменато четиво: •  „Камбаната на Исландия“ на Халдоур Лакснес в превод от исландски на Айгир Сверисон Този епизод е финансиран по програмата „Творчески стипендии“ на Национален фонд „Култура“. Можете да подпомогнете по-нататъшното развитие на предаването в Patreon и Buy Me a Coffee. Последвайте го в Instagram и Facebook. Запис и обработка: Илиян Ружин от Procasters.

NOW PLAYING

Айгир Сверисон за „Самостоятелни хора“ на Халдоур Лакснес

0:00 2:10:47

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Android Broadcast Кирилл Розов Подкаст о разработке под Android и все что с этим связаноTelegram канал "Android Broadcast" с подборкой новостей и для разработчиковМагазин мерча Android BroadcastYouTube канал Android BroadcastПоддержать проект и эклюзивный контент на Boosty ALIEN PromoDJ Меня зовут Игорь, родился и вырос в Москве, если это кому-то интересно)) А по жизни я простой смертный, обожающий электронную музыку, и в силу своей романтической натуры, предпочитающий космическое и нео-романтическое направление)). Всю жизнь мечтал играть электронную музыку, и вот в 30-летнем возрасте меня прорвало, это был 1998 год. Изначально я подписывался под своими треками, как это ни банально)) DJ GARIK, а мультимедийный... Завтракаст (Zavtracast) Завтракаст (Zavtracast) Завтракаст – это самый популярный подкаст про технологии, игры и медиа в России. Веселые ведущие, свежие новости, советы и обсуждения под хорошую музыку и крутыми гостями Настоящее Время Настоящее Время Настоящее Время – это международный медиапроект о темах и событиях, волнующих людей. Мы предоставляем объективную, точную и беспристрастную информацию, основанную на фактах. ​Информационно-аналитические телепередачи под брендом Настоящее Время распространяются в сетях 25 телекомпаний-партнеров, а также в интернете

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Бележка под линия?

This episode is 2 hours and 10 minutes long.

When was this Бележка под линия episode published?

This episode was published on January 16, 2023.

What is this episode about?

В този епизод говорим надълго и нашироко за: превода на заглавието и разликата между „независим“ и „самостоятелен“, задълженията на преводача като планински водач на читателя, застрашителните последствия от поставянето на обилни обяснителни бележки,...

Can I download this Бележка под линия episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!