Art and Friendship: Mantas' Winter Awakening at Vilniaus episode artwork

EPISODE · Dec 26, 2025 · 17 MIN

Art and Friendship: Mantas' Winter Awakening at Vilniaus

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Art and Friendship: Mantas' Winter Awakening at Vilniaus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-26-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus Šiuolaikinio meno centras blizgėjo žiemos popietėje.En: The Vilniaus Šiuolaikinio meno centras glistened in the winter afternoon.Lt: Kalėdinės dekoracijos kabėjo, šviesos mirgėjo, o mokiniai būriavosi prie įėjimo.En: Christmas decorations hung, lights flickered, and students gathered at the entrance.Lt: Mantas, Lina ir Justas stovėjo eilėje.En: Mantas, Lina, and Justas stood in line.Lt: Mantas žvelgė į Justą, kuris buvo įsitraukęs į diskusiją su keliais kitais bendraklasiais.En: Mantas watched Justas, who was engaged in a discussion with several other classmates.Lt: „Eime, Mantas, pamatysime visas parodas,“ nusišypsojo Lina, vesdama jį į vidų.En: "Let's go, Mantas, we'll see all the exhibitions," Lina smiled, leading him inside.Lt: Mantas linktelėjo ir sekė paskui ją, mintyse galvodamas apie tai, kaip galėtų užmegzti pokalbį su Justu.En: Mantas nodded and followed her, pondering how he could start a conversation with Justas.Lt: Jis norėjo parodyti savo eskizus, tačiau baimė būti nesuprastam graužė širdį.En: He wanted to show his sketches but was afraid of being misunderstood, which gnawed at his heart.Lt: Mantas mėgo piešti, bet dažnai jautėsi atskirtas nuo kitų.En: Mantas loved drawing but often felt detached from others.Lt: Pasiekę didžiulę galeriją, jie sustojo priešais gigantišką instaliaciją.En: Upon reaching the large gallery, they stopped in front of a gigantic installation.Lt: Lina susižavėjusi sukalė delnais.En: Lina clapped her hands in admiration.Lt: „Tai nuostabu! O kas norėtum parodyti savo eskizus Justui?“En: "It's wonderful! Would you like to show your sketches to Justas?"Lt: Mantas giliai įkvėpė, akyse sužibo šviesos.En: Mantas took a deep breath, lights sparking in his eyes.Lt: „Galbūt... jei surasiu tinkamą momentą.“En: "Maybe... if I find the right moment."Lt: Staiga Justas atsidūrė netoli jų, entuziastingai aptarinėdamas meno kūrinius.En: Suddenly, Justas appeared near them, enthusiastically discussing the artworks.Lt: „Šitie darbai verčia mus galvoti kitaip, ar ne?“ – tarė jis.En: "These pieces make us think differently, don't they?" he said.Lt: Mantas pajuto, kaip jo širdis plaka vis stipriau.En: Mantas felt his heart beating ever stronger.Lt: Tai buvo akimirka, kurios jis laukė.En: This was the moment he had been waiting for.Lt: „Tau patinka menas?“ tyliai paklausė Mantas, jo balsas drebančiai išdrįsęs.En: "Do you like art?" he quietly asked, his voice trembling daringly.Lt: Justas stabtelėjo, akimirkai žvelgdamas į Manto akis.En: Justas paused, looking into Mantas’ eyes for a moment.Lt: Tada jis nusišypsojo.En: Then he smiled.Lt: „Žinoma! Kiekvienas kūrinys pasakoja istoriją. O tau?“En: "Of course! Every piece tells a story. And you?"Lt: Mantas ištraukė savo eskizų sąsiuvinį, nedrąsiai atidengdamas porą piešinių.En: Mantas pulled out his sketchbook, timidly revealing a few drawings.Lt: Justas susidomėjęs apžiūrėjo juos.En: Justas examined them with interest.Lt: „Tu talentingas, iš tikrųjų,“ jis pasakė, pasukdamas vieną puslapį.En: "You're talented, really," he said, turning a page.Lt: Laikydamas savo eskizų sąsiuvinį, Mantas pajuto, kaip jo pečius užgula šiluma.En: Holding his sketchbook, Mantas felt a warmth settle over his shoulders.Lt: Baimė pamažu dingo.En: His fear gradually disappeared.Lt: Jis nusišypsojo, šiek tiek labiau pasitikėdamas savimi.En: He smiled, feeling a bit more confident.Lt: Galbūt nebuvė nesuprastas.En: Perhaps he wasn't misunderstood.Lt: Justas dairėsi aplinkui, ir Mantas pajuto, kad jo akys klausinėja.En: Justas glanced around, and Mantas sensed his eyes inquiring.Lt: „Norėtum dirbti kartu prie mokyklinio meno projekto?En: "Would you like to work together on a school art project?Lt: Galėtume sukurti kažką nepaprasto.“En: We could create something extraordinary."Lt: Mantas negalėjo patikėti savo ausimis.En: Mantas couldn't believe his ears.Lt: Tą pačią akimirką jo širdis sutenkino džiaugsmu.En: At that moment, his heart filled with joy.Lt: „Žinoma, būtų nuostabu!“En: "Of course, it would be wonderful!"Lt: Vilniaus Šiuolaikinio meno centras tapo vieta, kur draugystė galiausiai surado kelią tarp šurmuliuojančių kūrinių.En: The Vilniaus Šiuolaikinio meno centras became a place where friendship finally found its way among the bustling creations.Lt: Šaltos žiemos dienos, nušviestos Kalėdų stebuklo šviesų, Manto gyvenimas transformavosi.En: On the cold winter's day, illuminated by the light of the Christmas miracle, Mantas’ life transformed.Lt: Jis suprato, kad turi balsą, kurio verta klausytis, ir kad menas gali sujungti juos visus.En: He realized he had a voice worth listening to, and that art could unite them all.Lt: Nuo tos dienos Mantas vaikščiojo mokyklos koridoriais su didesniu pasitikėjimu, šalia turėdamas naujus draugus.En: From that day on, Mantas walked the school corridors with greater confidence, alongside new friends.Lt: Jis žinojo, kad, nesvarbu koks būtų ateities kelias, jis visada ras stiprybės savyje ir tikruose drauguose.En: He knew that, no matter what path the future would take, he would always find strength within himself and in true friends. Vocabulary Words:glisten: blizgėtiflicker: mirkėtigather: būriuotisengage: įsitrauktiexhibition: parodaponder: mąstytimisunderstood: nesuprastasgnaw: graužtiadmiration: susižavėjimasgigantic: gigantiškasinstallation: instaliacijaenthusiastically: entuziastingaitremble: drebėtitimidly: nedrąsiaiexamine: apžiūrėtiextraordinary: nepaprastasbustling: šurmuliuojantistransform: transformuotisdetached: atskirtassketch: eskizasinquire: klausinėtisettle: užgultireveal: atskleisticonfident: pasitikintis savimicorridors: koridoriaiclap: sukaltiinspiration: įkvėpimastrembling: drebančiaitalented: talentingasilluminated: nušviestas

Fluent Fiction - Lithuanian: Art and Friendship: Mantas' Winter Awakening at Vilniaus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-26-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus Šiuolaikinio meno centras blizgėjo žiemos popietėje.En: The Vilniaus Šiuolaikinio meno centras glistened in the winter afternoon.Lt: Kalėdinės dekoracijos kabėjo, šviesos mirgėjo, o mokiniai būriavosi prie įėjimo.En: Christmas decorations hung, lights flickered, and students gathered at the entrance.Lt: Mantas, Lina ir Justas stovėjo eilėje.En: Mantas, Lina, and Justas stood in line.Lt: Mantas žvelgė į Justą, kuris buvo įsitraukęs į diskusiją su keliais kitais bendraklasiais.En: Mantas watched Justas, who was engaged in a discussion with several other classmates.Lt: „Eime, Mantas, pamatysime visas parodas,“ nusišypsojo Lina, vesdama jį į vidų.En: "Let's go, Mantas, we'll see all the exhibitions," Lina smiled, leading him inside.Lt: Mantas linktelėjo ir sekė paskui ją, mintyse galvodamas apie tai, kaip galėtų užmegzti pokalbį su Justu.En: Mantas nodded and followed her, pondering how he could start a conversation with Justas.Lt: Jis norėjo parodyti savo eskizus, tačiau baimė būti nesuprastam graužė širdį.En: He wanted to show his sketches but was afraid of being misunderstood, which gnawed at his heart.Lt: Mantas mėgo piešti, bet dažnai jautėsi atskirtas nuo kitų.En: Mantas loved drawing but often felt detached from others.Lt: Pasiekę didžiulę galeriją, jie sustojo priešais gigantišką instaliaciją.En: Upon reaching the large gallery, they stopped in front of a gigantic installation.Lt: Lina susižavėjusi sukalė delnais.En: Lina clapped her hands in admiration.Lt: „Tai nuostabu! O kas norėtum parodyti savo eskizus Justui?“En: "It's wonderful! Would you like to show your sketches to Justas?"Lt: Mantas giliai įkvėpė, akyse sužibo šviesos.En: Mantas took a deep breath, lights sparking in his eyes.Lt: „Galbūt... jei surasiu tinkamą momentą.“En: "Maybe... if I find the right moment."Lt: Staiga Justas atsidūrė netoli jų, entuziastingai aptarinėdamas meno kūrinius.En: Suddenly, Justas appeared near them, enthusiastically discussing the artworks.Lt: „Šitie darbai verčia mus galvoti kitaip, ar ne?“ – tarė jis.En: "These pieces make us think differently, don't they?" he said.Lt: Mantas pajuto, kaip jo širdis plaka vis stipriau.En: Mantas felt his heart beating ever stronger.Lt: Tai buvo akimirka, kurios jis laukė.En: This was the moment he had been waiting for.Lt: „Tau patinka menas?“ tyliai paklausė Mantas, jo balsas drebančiai išdrįsęs.En: "Do you like art?" he quietly asked, his voice trembling daringly.Lt: Justas stabtelėjo, akimirkai žvelgdamas į Manto akis.En: Justas paused, looking into Mantas’ eyes for a moment.Lt: Tada jis nusišypsojo.En: Then he smiled.Lt: „Žinoma! Kiekvienas kūrinys pasakoja istoriją. O tau?“En: "Of course! Every piece tells a story. And you?"Lt: Mantas ištraukė savo eskizų sąsiuvinį, nedrąsiai atidengdamas porą piešinių.En: Mantas pulled out his sketchbook, timidly revealing a few drawings.Lt: Justas susidomėjęs apžiūrėjo juos.En: Justas examined them with interest.Lt: „Tu talentingas, iš tikrųjų,“ jis pasakė, pasukdamas vieną puslapį.En: "You're talented, really," he said, turning a page.Lt: Laikydamas savo eskizų sąsiuvinį, Mantas pajuto, kaip jo pečius užgula šiluma.En: Holding his...

NOW PLAYING

Art and Friendship: Mantas' Winter Awakening at Vilniaus

0:00 17:16

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on December 26, 2025.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Art and Friendship: Mantas' Winter Awakening at Vilniaus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-26-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus Šiuolaikinio meno...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!