Autumn Adventure: A School Trip to Glenveagh’s Hidden Glade episode artwork

EPISODE · Nov 10, 2025 · 13 MIN

Autumn Adventure: A School Trip to Glenveagh’s Hidden Glade

from FluentFiction - Irish · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Irish: Autumn Adventure: A School Trip to Glenveagh’s Hidden Glade Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-10-23-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí an lá millteanach áille sa Pháirc Náisiúnta Gleann Bheatha.En: The day was incredibly beautiful in Páirc Náisiúnta Gleann Bheatha.Ga: Bhí na crainn ar lasadh i dathanna an fhómhair - oráiste, dearg, agus buí.En: The trees were ablaze in autumn colors - orange, red, and yellow.Ga: Bhí Cian, Aoife, agus Fiona ar thuras scoile chun biteicneolaíocht a iniúchadh.En: Cian, Aoife, and Fiona were on a school trip to explore biotechnology.Ga: Bhí Cian ciúin agus cúthail ach bhí suim mhór aige i bhfiadhúlra.En: Cian was quiet and shy, but he had a great interest in wildlife.Ga: Bhí Aoife lán de mhianta agus bhí sí i gcónaí toilteanach saol fada a leanúint.En: Aoife was full of aspirations and always willing to pursue a long-lasting life.Ga: Bhí Fiona ciallmhar agus aireach, i gcónaí ag faire amach dá cairde.En: Fiona was sensible and attentive, always watching out for her friends.Ga: Bhí mian ag Cian áilleacht an pháirc a ghabháil trí phictiúir don tionscadal scoile.En: Cian wanted to capture the park's beauty through pictures for the school project.Ga: Bhí ráfla ann go raibh speiceas neamhchoitianta ann, agus bhí Cian ag iarraidh é a aimsiú.En: There was a rumor that there was an uncommon species there, and Cian wanted to find it.Ga: Ag an tús, gheall sé di féin a bheith dílis don ghrúpa.En: At first, he promised himself to stay loyal to the group.Ga: Ach, nuair a bhraith sé an glaoch éin neamhchoitianta, chuir sé in áirithe an dúil a leanúint.En: But, when he felt the call of an uncommon bird, he reserved his desire to follow it.Ga: Chuaigh Aoife agus Fiona ar aghaidh ar na cosáin mharcáilte.En: Aoife and Fiona continued on the marked paths.Ga: Bhain siad taitneamh agus sult as an nádúr thart timpeall orthu, ag caint agus ag gáire.En: They enjoyed and delighted in the nature around them, talking and laughing.Ga: Ach bhí Cian rompu, ag leanúint an fuaim a tharraing amach é go dtí glantréan úr, i bhfolach ón radharc coiteann.En: But Cian was ahead of them, following the sound that drew him out to a fresh glade, hidden from common view.Ga: Bhí a fhios aige go raibh riosca ann ach bhí sé caolchúiseach faoina chinneadh.En: He knew there was a risk, but he was discreet about his decision.Ga: Sa deireadh, tháinig Cian ar glaise ag ceann an chlóis.En: Eventually, Cian came to a stream at the edge of the clearing.Ga: I gcroí an ghláin bhí an t-éan neamhchoitianta.En: In the heart of the glade was the uncommon bird.Ga: Rinne sé grianghraf gleoite den éan.En: He took a beautiful photograph of the bird.Ga: Thosaigh sé ag comharthaíocht le háthas.En: He began signaling with happiness.Ga: Bhí a fhios aige go mbeadh an pictiúr foirfe dá thionscadal.En: He knew the picture would be perfect for his project.Ga: Bhí an-déil air nuair a d'fhill sé ar ghrúpa.En: He was very excited when he returned to the group.Ga: Rinne Cian a eachtra a insint do Aoife agus Fiona.En: Cian recounted his adventure to Aoife and Fiona.Ga: Bhí aoibh gháire orthu agus bíonn siad bródúil as.En: They smiled and were proud of him.Ga: Mhothaigh Cian níos muiníní ina chuid cumas agus d'fhoghlaim sé cothromaíocht a aimsiú idir an riosca agus an freagracht.En: Cian felt more confident in his abilities and learned to find a balance between risk and responsibility.Ga: Bhí an lá thart ar deireadh le turas fada a d'fhág cuimhní buan.En: The day finally came to an end with a long journey that left lasting memories.Ga: Bhí Glenveagh níos breátha fós sa fhómhar, na lochanna ciúin faoi scáil na ngleann.En: Glenveagh was even more beautiful in the autumn, the serene lakes under the shadow of the valley.Ga: Chaith Cian súil arís ar an bpáirc, a shamhlú an rud a bhí aimsithe aige sa lá sin.En: Cian looked back at the park, imagining what he had discovered that day.Ga: Bhí sé níos muiníní anois, go léirána glan.En: He was more confident now, his mind clear.Ga: Tháinig oíche agus tháinig deireadh leis an turas, ach fágadh na cuimhní i gcroílár Cian gan trácht.En: Night came and the trip ended, but the memories remained in the heart of Cian, untold. Vocabulary Words:incredibly: millteanachablaze: ar lasadhaspirations: miantaattentive: aireachcapture: ghabháilrumor: ráflaspecies: speiceasuncommon: neamhchoitiantareserved: chuir sé in áiritheglade: glantréanhidden: i bhfolachdiscreet: caolchúiseachclearing: clóisheart: croísignaling: comharthaíochtadventure: eachtraproud: bródúilbalance: cothromaíochtrisk: rioscaresponsibility: freagrachtserene: ciúinvalley: ngleannconfident: muinínílong-lasting: saol fadawildlife: bhfiadhúlraexplore: iniúchadhfresh: úrphotograph: grianghrafjourney: turaslasting memories: cuimhní buan

Fluent Fiction - Irish: Autumn Adventure: A School Trip to Glenveagh’s Hidden Glade Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-10-23-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí an lá millteanach áille sa Pháirc Náisiúnta Gleann Bheatha.En: The day was incredibly beautiful in Páirc Náisiúnta Gleann Bheatha.Ga: Bhí na crainn ar lasadh i dathanna an fhómhair - oráiste, dearg, agus buí.En: The trees were ablaze in autumn colors - orange, red, and yellow.Ga: Bhí Cian, Aoife, agus Fiona ar thuras scoile chun biteicneolaíocht a iniúchadh.En: Cian, Aoife, and Fiona were on a school trip to explore biotechnology.Ga: Bhí Cian ciúin agus cúthail ach bhí suim mhór aige i bhfiadhúlra.En: Cian was quiet and shy, but he had a great interest in wildlife.Ga: Bhí Aoife lán de mhianta agus bhí sí i gcónaí toilteanach saol fada a leanúint.En: Aoife was full of aspirations and always willing to pursue a long-lasting life.Ga: Bhí Fiona ciallmhar agus aireach, i gcónaí ag faire amach dá cairde.En: Fiona was sensible and attentive, always watching out for her friends.Ga: Bhí mian ag Cian áilleacht an pháirc a ghabháil trí phictiúir don tionscadal scoile.En: Cian wanted to capture the park's beauty through pictures for the school project.Ga: Bhí ráfla ann go raibh speiceas neamhchoitianta ann, agus bhí Cian ag iarraidh é a aimsiú.En: There was a rumor that there was an uncommon species there, and Cian wanted to find it.Ga: Ag an tús, gheall sé di féin a bheith dílis don ghrúpa.En: At first, he promised himself to stay loyal to the group.Ga: Ach, nuair a bhraith sé an glaoch éin neamhchoitianta, chuir sé in áirithe an dúil a leanúint.En: But, when he felt the call of an uncommon bird, he reserved his desire to follow it.Ga: Chuaigh Aoife agus Fiona ar aghaidh ar na cosáin mharcáilte.En: Aoife and Fiona continued on the marked paths.Ga: Bhain siad taitneamh agus sult as an nádúr thart timpeall orthu, ag caint agus ag gáire.En: They enjoyed and delighted in the nature around them, talking and laughing.Ga: Ach bhí Cian rompu, ag leanúint an fuaim a tharraing amach é go dtí glantréan úr, i bhfolach ón radharc coiteann.En: But Cian was ahead of them, following the sound that drew him out to a fresh glade, hidden from common view.Ga: Bhí a fhios aige go raibh riosca ann ach bhí sé caolchúiseach faoina chinneadh.En: He knew there was a risk, but he was discreet about his decision.Ga: Sa deireadh, tháinig Cian ar glaise ag ceann an chlóis.En: Eventually, Cian came to a stream at the edge of the clearing.Ga: I gcroí an ghláin bhí an t-éan neamhchoitianta.En: In the heart of the glade was the uncommon bird.Ga: Rinne sé grianghraf gleoite den éan.En: He took a beautiful photograph of the bird.Ga: Thosaigh sé ag comharthaíocht le háthas.En: He began signaling with happiness.Ga: Bhí a fhios aige go mbeadh an pictiúr foirfe dá thionscadal.En: He knew the picture would be perfect for his project.Ga: Bhí an-déil air nuair a d'fhill sé ar ghrúpa.En: He was very excited when he returned to the group.Ga: Rinne Cian a eachtra a insint do Aoife agus Fiona.En: Cian recounted his adventure to Aoife and Fiona.Ga: Bhí aoibh gháire orthu agus bíonn siad bródúil as.En: They smiled and were proud of him.Ga: Mhothaigh Cian níos muiníní ina chuid cumas agus d'fhoghlaim sé cothromaíocht a aimsiú idir an riosca agus an freagracht.En: Cian felt more confident in his abilities...

NOW PLAYING

Autumn Adventure: A School Trip to Glenveagh’s Hidden Glade

0:00 13:21

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

The Swim Ireland Podcast Swim Ireland The Swim Ireland Podcast takes you to the heart of Irish aquatics, with deep dives into coaching, high performance, and life in the water. Our podcasts come in series of six episodes, with our first launching in April 2021: The Coaching Series - getting to the nitty gritty of what it takes to coach the finest aquatic stars in Ireland in an Olympic & Paralympic year. Coming this summer...The Olympic Athlete Series and The Paralympic Athlete Series, where we talk directly to the Irish aquatic stars heading to Tokyo 2021. Subscribe to be first to know when they launch, and follow us on social media via @swimireland to be first to hear new releases. Phantom Journey's Podcast Phantom Journeys Welcome to Phantom Journey's Podcast, Join Hosts, Matt McGuirk & Ken Smith, the Podcast that brings the unexplained to your earholes.Special Guests such as:Preston Dennett.Steve Alten.Lon Strickler.Find us on Facebook, Twitter, Instagram, and YouTube.  We accept listener stories and bring you odd news from around the [email protected] us charm you with Matt's swell Irish Brogue and Ken's mysterious secret treasures.Facebook:   @phantomjourneys.2023 (Group Only)Instagram:  @phantomjourneysTwitter:        @PhantomJourneyYouTube:     @Phantom-Journeys Crann na beatha Stories and Poetry T. O'Domhnaill A weekly podcast where I read fictional stories and poetry I gather from Medium.com and Substack.com writers from around the world. I add in sound effects, a little Gaelic and Irish music to make it feel more like an Irish seanchai telling stories under the village oak tree. This show is now available to listen to at 11 pm Monday nights on Wreaths Across America Radio at www.wreathsacrossamerica.org/radio, which itself available in these podcast apps. iHeart Radio, Audacy and TuneIn. Tune in to help support veterans and veterans organizations. Inside Education - a podcast for educators interested in teaching Sean Delaney An Irish perspective on news and stories from the world of education

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Irish?

This episode is 13 minutes long.

When was this FluentFiction - Irish episode published?

This episode was published on November 10, 2025.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Irish: Autumn Adventure: A School Trip to Glenveagh’s Hidden Glade Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-10-23-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí an lá millteanach áille sa...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Irish episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!