Balancing Acts: Crafting Success Between Family and Dreams episode artwork

EPISODE · Jun 14, 2026 · 18 MIN

Balancing Acts: Crafting Success Between Family and Dreams

from FluentFiction - Lithuanian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Lithuanian: Balancing Acts: Crafting Success Between Family and Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-06-14-07-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus viduryje stūkso Freelancer’s Home Kavinė.En: In the middle of Vilnius stands the Freelancer’s Home Café.Lt: Tai vieta, kur kavos kvapas švelniai maišosi su kūrybingos energijos pulsavimu.En: It is a place where the aroma of coffee gently blends with the pulsation of creative energy.Lt: Čia susėdę žmonės įnikę į savo kompiuterius, tyrinėja naujas idėjas ir kuria ateities vizijas.En: Here, people sit absorbed in their computers, exploring new ideas and creating visions for the future.Lt: Saulės spinduliai žaidžia ant medinių grindų, sukurdami jaukumo jausmą.En: Sunlight plays on the wooden floors, creating a sense of coziness.Lt: Daina, keturiasdešimtmetė laisva grafikos dizainerė, mėgsta šią vietą.En: Daina, a forty-year-old freelance graphic designer, loves this place.Lt: Ji atsineša savo nešiojamąjį kompiuterį ir, įprovokuota profesionalaus entuziazmo, ieško įkvėpimo.En: She brings her laptop and, fueled by professional enthusiasm, searches for inspiration.Lt: Daina myli savo darbą, tačiau namie viskas kitaip.En: Daina loves her work, but at home, everything is different.Lt: Sugrįžusi po darbo dienos, ji randa Liną ir Milda šmėkštavo prie durų.En: After a day's work, she finds Linas and Milda hovering by the door.Lt: Linas, Dainos vyras, ir Milda, jų penkerių metų dukra, visuomet laukia, kada mama grįš.En: Linas, Daina's husband, and Milda, their five-year-old daughter, always wait for when mom will return.Lt: Dainai tenka derinti darbus su šeimos pareigomis.En: Daina has to balance work with family responsibilities.Lt: Šią vasarą ji gavo pasiūlymą sukurti didelį dizaino projektą, kuris galėtų pakeisti jos karjerą.En: This summer, she got an offer to create a large design project that could change her career.Lt: Tačiau kiekvieną kartą, kai ji atskleidžia kompiuterio ekraną, Milda žaidžia aplink arba kviečia mamą kartu statyti smėlio pilį kieme.En: However, every time she reveals her computer screen, Milda plays around or invites mom to build a sandcastle in the yard together.Lt: Vieną vakarą, kai Daina ilsisi Freelancer’s Home Kavinėje, šalia sėdintis Linas pastebi jos nerimą.En: One evening, while Daina is resting at the Freelancer’s Home Café, Linas sitting next to her notices her anxiety.Lt: Jis klausia: „Daina, ar tau viskas gerai?“En: He asks, “Daina, are you alright?”Lt: Ji pazvelgia i ji ir atsako: „Noriu pasiekti šią naują galimybę, bet šeimos įsipareigojimai neleidžia.“En: She looks at him and replies, “I want to seize this new opportunity, but family commitments are holding me back.”Lt: Linas nusišypso, „Gal tau reikia pabandyti įtraukti mus, kad kartu taptume tavo projekto dalimi?“En: Linas smiles, “Maybe you should try to include us, so we can become part of your project together?”Lt: Daina nusprendžia dirbti naktimis, tikėdamasi rasti laiko.En: Daina decides to work nights, hoping to find time.Lt: Ji eina vėlai į Freelancer’s Home ir kruopščiai dirba savo projektą, gerdama kavą, o saulė kitoje pusėje tuo metu jau kyla.En: She goes late to Freelancer’s Home, diligently working on her project while drinking coffee, as the sun on the other side is already rising.Lt: Rytą artinant svarbiai šeimos šventei, ji vėl pasirenka, ar likti su šeima, ar pabaigti projektą.En: As the morning approaches a significant family celebration, she chooses again whether to stay with her family or finish the project.Lt: Tada ji nusprendžia: kodėl gi ne abi?En: Then she decides: why not both?Lt: Ji pakviečia Liną ir Mildą prisijungti prie kūrybingo proceso.En: She invites Linas and Milda to join in the creative process.Lt: Milda savo spalvotais pieštukais papildo spalvas, o Linas rūpinasi mažiau svarbiais darbais.En: Milda adds colors with her colorful pencils, and Linas takes care of less important tasks.Lt: Projektas žingsnis po žingsnio tampa bendra šeimos kūriniu.En: Step by step, the project becomes a joint family creation.Lt: Bendrai praleisti vakarai suteikia daugiau laiko kartu ir pasitenkinimo.En: Evenings spent together provide more time together and satisfaction.Lt: Prieš deadline’ą, jie stebuklingai pristato projektą, kartu pasiekia rezultatą ir širdyse gimsta naujas gležnas jausmas - harmonija tarp darbo ir šeimos.En: Before the deadline, they magically deliver the project, achieving the result together and fostering a new delicate feeling in their hearts - harmony between work and family.Lt: Šuo balansuotas gyvenimo būdas leidžia Dainai suprasti, jog ne viską reikia skirti atskirai.En: This balanced lifestyle allows Daina to realize that not everything needs to be separated.Lt: Ji gali sujungti tai, kas labiausiai mylima, ir kiekvieną akimirką leisti su savo artimaisiais net tada, kai siekia profesinių aukštumų.En: She can combine what she loves most and spend every moment with her loved ones, even when aiming for professional heights.Lt: Taip Freelancer’s Home Kavinė tampa ne tik darbo, bet ir šeimos kūrybinės kelionės liudininke.En: Thus, the Freelancer’s Home Café becomes a witness not only to work but also to the family's creative journey. Vocabulary Words:aroma: kvapasblends: maišosicreative: kūrybingosabsorbed: įnikęcoziness: jaukumoenthusiasm: entuziazmoinspiration: įkvėpimohovering: šmėkštavobalance: derintiresponsibilities: pareigomisreveal: atskleidžiainvites: kviečiaanxiety: nerimącommitments: įsipareigojimaiseize: pasiektiopportunity: galimybędedicated: kruopščiaisignificant: svarbiaicelebration: šventeijoin: prisijungtiprocess: procesocolors: papildo spalvasproject: projektąjoint: bendracreation: kūriniusatisfaction: pasitenkinimodeadline: deadline’ąmagically: stebuklingaiharmony: harmonijawitness: liudininke

Fluent Fiction - Lithuanian: Balancing Acts: Crafting Success Between Family and Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-06-14-07-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus viduryje stūkso Freelancer’s Home Kavinė.En: In the middle of Vilnius stands the Freelancer’s Home Café.Lt: Tai vieta, kur kavos kvapas švelniai maišosi su kūrybingos energijos pulsavimu.En: It is a place where the aroma of coffee gently blends with the pulsation of creative energy.Lt: Čia susėdę žmonės įnikę į savo kompiuterius, tyrinėja naujas idėjas ir kuria ateities vizijas.En: Here, people sit absorbed in their computers, exploring new ideas and creating visions for the future.Lt: Saulės spinduliai žaidžia ant medinių grindų, sukurdami jaukumo jausmą.En: Sunlight plays on the wooden floors, creating a sense of coziness.Lt: Daina, keturiasdešimtmetė laisva grafikos dizainerė, mėgsta šią vietą.En: Daina, a forty-year-old freelance graphic designer, loves this place.Lt: Ji atsineša savo nešiojamąjį kompiuterį ir, įprovokuota profesionalaus entuziazmo, ieško įkvėpimo.En: She brings her laptop and, fueled by professional enthusiasm, searches for inspiration.Lt: Daina myli savo darbą, tačiau namie viskas kitaip.En: Daina loves her work, but at home, everything is different.Lt: Sugrįžusi po darbo dienos, ji randa Liną ir Milda šmėkštavo prie durų.En: After a day's work, she finds Linas and Milda hovering by the door.Lt: Linas, Dainos vyras, ir Milda, jų penkerių metų dukra, visuomet laukia, kada mama grįš.En: Linas, Daina's husband, and Milda, their five-year-old daughter, always wait for when mom will return.Lt: Dainai tenka derinti darbus su šeimos pareigomis.En: Daina has to balance work with family responsibilities.Lt: Šią vasarą ji gavo pasiūlymą sukurti didelį dizaino projektą, kuris galėtų pakeisti jos karjerą.En: This summer, she got an offer to create a large design project that could change her career.Lt: Tačiau kiekvieną kartą, kai ji atskleidžia kompiuterio ekraną, Milda žaidžia aplink arba kviečia mamą kartu statyti smėlio pilį kieme.En: However, every time she reveals her computer screen, Milda plays around or invites mom to build a sandcastle in the yard together.Lt: Vieną vakarą, kai Daina ilsisi Freelancer’s Home Kavinėje, šalia sėdintis Linas pastebi jos nerimą.En: One evening, while Daina is resting at the Freelancer’s Home Café, Linas sitting next to her notices her anxiety.Lt: Jis klausia: „Daina, ar tau viskas gerai?“En: He asks, “Daina, are you alright?”Lt: Ji pazvelgia i ji ir atsako: „Noriu pasiekti šią naują galimybę, bet šeimos įsipareigojimai neleidžia.“En: She looks at him and replies, “I want to seize this new opportunity, but family commitments are holding me back.”Lt: Linas nusišypso, „Gal tau reikia pabandyti įtraukti mus, kad kartu taptume tavo projekto dalimi?“En: Linas smiles, “Maybe you should try to include us, so we can become part of your project together?”Lt: Daina nusprendžia dirbti naktimis, tikėdamasi rasti laiko.En: Daina decides to work nights, hoping to find time.Lt: Ji eina vėlai į Freelancer’s Home ir kruopščiai dirba savo projektą, gerdama kavą, o saulė kitoje pusėje tuo metu jau kyla.En: She goes late to Freelancer’s Home, diligently working on her project while drinking coffee, as the sun on the other side is already rising.Lt: Rytą artinant svarbiai šeimos šventei, ji vėl pasirenka, ar likti su šeima, ar pabaigti projektą.En: As the morning approaches a...

NOW PLAYING

Balancing Acts: Crafting Success Between Family and Dreams

0:00 18:05

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Christmas Short Works Collection 2017 by Various ciesse This year's Christmas collection of short stories, poems and non-fiction features 29 readings in English, Lithuanian, Spanish and Romanian. Unstoppable Farce; The Mitch Maloney Story Mitch Maloney Unstoppable Farce tells the story of "Mr. Mirth" himself, in his own words, beginning with forty-five years of what might generously be described as a wasted existence before he decided to become the most successful FC (Famous Comedian) of all time. He describes how he created his Lithuanian Chupacabra alter ego, honed his signature Cheezy Pleezers bit, and became a viral sensation on Qlip Qlop and H!jnx. He dishes the dirt on touring with Hannah Gadsby and Dave Chapelle, what really went down behind the scenes at SNL, and what it was like to be the first (and last) comedian to play the Acropolis. And that's just the beginning. This audio production was made possible by the Seventh Reformed Church of Latter Day Witnesses. Audio engineering by Darbeliostriumopolatrius Macodivetticus. Theme music: "Ouchy" written and performed by Muddy Mitch with Sweet Tooth Delacroix. Monssun Monssun Monssun - Simonas Gudavičius is a Lithuanian musician & producer coming from Siauliai/Vilnius. Music styles of his creations seem to be related in one or other way to electronic music. Most of the releases are singles. First EP 'Dreamwaves' was released in April 2017, which was followed by a release of an album 'Electroillusions' in January 2018. EP 'Past Wonders' was released worldwide on October 2019 featuring music from the past which was created but unreleased. You can find Monssun's music on most music streaming and download platforms including Spotify, iTunes and others. Monssun produces and releases his music by himself and is the owner of the label of the same name - Monssun. He also collaborates with like minded creators and artists, hence the release of the single in Lithuanian language - ‘Netikras Dievas’ (False God) featuring an amazing singer and former study friend - Emilija Bereznauskaitė. A few other colleagues, friends and also talented creators have contributed to se Lithuanian Landslide 90.3 WHPC Take a trip to Lithuania - Mark from Floral Park talks to everyone Lithuanian.  Heard on 90.3 WHPC radio Mondays 9pm ET and on the free WHPC app.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Lithuanian?

This episode is 18 minutes long.

When was this FluentFiction - Lithuanian episode published?

This episode was published on June 14, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Lithuanian: Balancing Acts: Crafting Success Between Family and Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-06-14-07-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus viduryje stūkso...

Can I download this FluentFiction - Lithuanian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!