بودكاست كنباية ح 3 - هل ينتج الحرب أدب سيء؟ وعن ترجمات الفلسفة المنفرة episode artwork

EPISODE · Oct 18, 2025 · 1H 40M

بودكاست كنباية ح 3 - هل ينتج الحرب أدب سيء؟ وعن ترجمات الفلسفة المنفرة

from Tiklam · host Ahmad Katlesh

بهي الحلقة بستضيفنا القاص والمترجم عدي الزعبي، لنحكي عن الكتابة وأنواعها المختلفة وليش لازم نطلع من تقديس اللغة القديمة أو حتى المتنبي وغيره وكمان ليش ترجمة الفلسفة أصعب من النص الأصلي، وعن تناول الأفكار خلال فترات الحروب وعدم الاستقرار. وشو بتعنيلنا الكتابة، وهل لازم نقدر نعيش منها؟ كنباية هو بودكاست ثقافي بيقدمه أحمد قطليش ودلير يوسف. طلعنا بكنباية كردّة فعل على حالة الانغلاق عن بعضنا وضياعنا بنقاشات السياسة اليومية. مع إنه السياسة بتضل جزء من حياتنا ومن رؤيتنا، بس مع الوقت سرقت منّا النقاشات اللي بتعنيلنا: الثقافية والفنية، وحتى المعرفية. من هون إجا البودكاست كمساحة لنتنفس، نعيد توازننا، ونفتح مجال لحوارات أفقها أوسع من السياسة لحالها. كل حلقة منسجّلها على "كنباية" جديدة: مرّة ببيت أحمد، مرّة ببيت دلير، ومرات ببيوت أصدقائنا. وبهالبيوت منفتح قصص جديدة ومنحكي عن قضايا ثقافية واجتماعية بتهمنا. أحياناً منستضيف أصدقاء عاملين بالمجال الثقافي، وأحياناً هني بيستضيفونا ع كنباياتن. يعني بكل الأحوال، "الكنباية" بتصير مساحة للحديث، للسرد، وللمشاركة. بعيدًا عن التحرير والقصقصة. كنباية هو حكي ثقافي بعيد عن هموم الحياة اليومية، مع إنه هموم هالحياة هي صلب هاد الحكي. جرافيك: يسر أفغاني لوغو البرنامج: نورا السوما

بهي الحلقة بستضيفنا القاص والمترجم عدي الزعبي، لنحكي عن الكتابة وأنواعها المختلفة وليش لازم نطلع من تقديس اللغة القديمة أو حتى المتنبي وغيره وكمان ليش ترجمة الفلسفة أصعب من النص الأصلي، وعن تناول الأفكار خلال فترات الحروب وعدم الاستقرار. وشو بتعنيلنا الكتابة، وهل لازم نقدر نعيش منها؟ كنباية هو بودكاست ثقافي بيقدمه أحمد قطليش ودلير يوسف. طلعنا بكنباية كردّة فعل على حالة الانغلاق عن بعضنا وضياعنا بنقاشات السياسة اليومية. مع إنه السياسة بتضل جزء من حياتنا ومن رؤيتنا، بس مع الوقت سرقت منّا النقاشات اللي بتعنيلنا: الثقافية والفنية، وحتى المعرفية. من هون إجا البودكاست كمساحة لنتنفس، نعيد توازننا، ونفتح مجال لحوارات أفقها أوسع من السياسة لحالها. كل حلقة منسجّلها على "كنباية" جديدة: مرّة ببيت أحمد، مرّة ببيت دلير، ومرات ببيوت أصدقائنا. وبهالبيوت منفتح قصص جديدة ومنحكي عن قضايا ثقافية واجتماعية بتهمنا. أحياناً منستضيف أصدقاء عاملين بالمجال الثقافي، وأحياناً هني بيستضيفونا ع كنباياتن. يعني بكل الأحوال، "الكنباية" بتصير مساحة للحديث، للسرد، وللمشاركة. بعيدًا عن التحرير والقصقصة. كنباية هو حكي ثقافي بعيد عن هموم الحياة اليومية، مع إنه هموم هالحياة هي صلب هاد الحكي. جرافيك: يسر أفغاني لوغو البرنامج: نورا السوما

NOW PLAYING

بودكاست كنباية ح 3 - هل ينتج الحرب أدب سيء؟ وعن ترجمات الفلسفة المنفرة

0:00 1:40:29

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Tiklam?

This episode is 1 hour and 40 minutes long.

When was this Tiklam episode published?

This episode was published on October 18, 2025.

What is this episode about?

بهي الحلقة بستضيفنا القاص والمترجم عدي الزعبي، لنحكي عن الكتابة وأنواعها المختلفة وليش لازم نطلع من تقديس اللغة القديمة أو حتى المتنبي وغيره وكمان ليش ترجمة الفلسفة أصعب من النص الأصلي، وعن تناول الأفكار خلال فترات الحروب وعدم الاستقرار. وشو...

Can I download this Tiklam episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!