Ch. 22 | Der Geschäftsmann und die Sterne (The Businessman and the Stars) episode artwork

EPISODE · Jun 14, 2026 · 7 MIN

Ch. 22 | Der Geschäftsmann und die Sterne (The Businessman and the Stars)

from Learn German with The Little Prince · host Sherry

Der vierte Planet war der des Geschäftsmannes (der Geschäftsmann: businessman / 商人、实业家). Dieser Mann war so sehr beschäftigt, dass er bei der Ankunft des kleinen Prinzen nicht einmal den Kopf hob.»Guten Tag«, sagte dieser zu ihm. »Ihre Zigarette ist ausgegangen.« »Drei und zwei ist fünf. Fünf und sieben ist zwölf. Zwölf und drei ist fünfzehn. Guten Tag. Fünfzehn und sieben ist zweiundzwanzig. Zweiundzwanzig und sechs ist achtundzwanzig. Keine Zeit, sie wieder anzuzünden. Sechsundzwanzig und fünf ist einunddreißig. Uff! Das macht also fünfhundert und eine Million sechshundertzweiundzwanzigtausendsiebenhunderteinunddreißig.«»Fünfhundert Millionen wovon?«»Wie? Bist du immer noch da? Fünfhundert und eine Million von... ich weiß nicht mehr... Ich habe so viel Arbeit! Ich bin ein ernsthafter Mann, ich gebe mich nicht mit Sperenzchen ab (sich mit etwas abgeben: to deal with / 理会、应付;die Sperenzchen: fuss/nonsense / 废话、无谓的纠缠)! Zwei und fünf ist sieben...«»Fünfhundert Millionen wovon?«, wiederholte der kleine Prinz, der in seinem ganzen Leben noch nie auf eine einmal gestellte Frage verzichtet hatte. Der Geschäftsmann hob den Kopf: »In den vierundfünfzig Jahren, die ich diesen Planeten bewohne, bin ich nur dreimal gestört (stören: to disturb / 打扰) worden. Das erste Mal war es vor zweiundzwanzig Jahren durch einen Maikäfer (der Maikäfer: maybug/cockchafer / 金龟子), der Gott weiß woher heruntergefallen war. Er machte ein schreckliches Geräusch, und ich habe in einer Addition vier Fehler gemacht. Das zweite Mal war es vor elf Jahren durch einen Anfall von Rheumatismus (der Rheumatismus: rheumatism / 风湿病). Es fehlt mir an Bewegung. Ich habe keine Zeit, um herumzubummeln (herumbummeln: to stroll around/loiter / 闲逛、溜达). Ich bin ein ernsthafter Mann. Das dritte Mal... das ist jetzt! Ich sagte also fünfhundert und eine Million...«»Millionen wovon?« Der Geschäftsmann begriff, dass es keine Hoffnung auf Frieden gab: »Von diesen kleinen Dingern, die man manchmal am Himmel sieht.« »Fliegen?« »Nein, kleine Dinge, die glänzen.« »Bienen?« »Aber nein. Kleine goldene Dinge, die Tagediebe (der Tagedieb: idler/daydreamer / 懒汉、白日做梦的人) zum Träumen bringen. Aber ich bin ein ernsthafter Mann! Ich habe keine Zeit für Träumereien (die Träumerei: daydreaming / 幻想、白日梦).« »Ah! Die Sterne?« »Ja, das ist es. Sterne.«„Kapitel 22 zusammengefasst: Auf dem vierten Planeten trifft der kleine Prinz einen Geschäftsmann. Dieser Mann ist so beschäftigt, dass er nicht einmal aufschaut. Er zählt ununterbrochen bis über fünfhundert Millionen. Als der Prinz hartnäckig nachfragt, wovon er spricht, erklärt der genervte Geschäftsmann, dass er die Sterne zählt. Er bezeichnet sich selbst als ‚ernsthaften Mann‘, der keine Zeit zum Träumen oder Herumbummeln hat.“

Der vierte Planet war der des Geschäftsmannes (der Geschäftsmann: businessman / 商人、实业家). Dieser Mann war so sehr beschäftigt, dass er bei der Ankunft des kleinen Prinzen nicht einmal den Kopf hob.»Guten Tag«, sagte dieser zu ihm. »Ihre Zigarette ist ausgegangen.« »Drei und zwei ist fünf. Fünf und sieben ist zwölf. Zwölf und drei ist fünfzehn. Guten Tag. Fünfzehn und sieben ist zweiundzwanzig. Zweiundzwanzig und sechs ist achtundzwanzig. Keine Zeit, sie wieder anzuzünden. Sechsundzwanzig und fünf ist einunddreißig. Uff! Das macht also fünfhundert und eine Million sechshundertzweiundzwanzigtausendsiebenhunderteinunddreißig.«»Fünfhundert Millionen wovon?«»Wie? Bist du immer noch da? Fünfhundert und eine Million von... ich weiß nicht mehr... Ich habe so viel Arbeit! Ich bin ein ernsthafter Mann, ich gebe mich nicht mit Sperenzchen ab (sich mit etwas abgeben: to deal with / 理会、应付;die Sperenzchen: fuss/nonsense / 废话、无谓的纠缠)! Zwei und fünf ist sieben...«»Fünfhundert Millionen wovon?«, wiederholte der kleine Prinz, der in seinem ganzen Leben noch nie auf eine einmal gestellte Frage verzichtet hatte. Der Geschäftsmann hob den Kopf: »In den vierundfünfzig Jahren, die ich diesen Planeten bewohne, bin ich nur dreimal gestört (stören: to disturb / 打扰) worden. Das erste Mal war es vor zweiundzwanzig Jahren durch einen Maikäfer (der Maikäfer: maybug/cockchafer / 金龟子), der Gott weiß woher heruntergefallen war. Er machte ein schreckliches Geräusch, und ich habe in einer Addition vier Fehler gemacht. Das zweite Mal war es vor elf Jahren durch einen Anfall von Rheumatismus (der Rheumatismus: rheumatism / 风湿病). Es fehlt mir an Bewegung. Ich habe keine Zeit, um herumzubummeln (herumbummeln: to stroll around/loiter / 闲逛、溜达). Ich bin ein ernsthafter Mann. Das dritte Mal... das ist jetzt! Ich sagte also fünfhundert und eine Million...«»Millionen wovon?« Der Geschäftsmann begriff, dass es keine Hoffnung auf Frieden gab: »Von diesen kleinen Dingern, die man manchmal am Himmel sieht.« »Fliegen?« »Nein, kleine Dinge, die glänzen.« »Bienen?« »Aber nein. Kleine goldene Dinge, die Tagediebe (der Tagedieb: idler/daydreamer / 懒汉、白日做梦的人) zum Träumen bringen. Aber ich bin ein ernsthafter Mann! Ich habe keine Zeit für Träumereien (die Träumerei: daydreaming / 幻想、白日梦).« »Ah! Die Sterne?« »Ja, das ist es. Sterne.«„Kapitel 22 zusammengefasst: Auf dem vierten Planeten trifft der kleine Prinz einen Geschäftsmann. Dieser Mann ist so beschäftigt, dass er nicht einmal aufschaut. Er zählt ununterbrochen bis über fünfhundert Millionen. Als der Prinz hartnäckig nachfragt, wovon er spricht, erklärt der genervte Geschäftsmann, dass er die Sterne zählt. Er bezeichnet sich selbst als ‚ernsthaften Mann‘, der keine Zeit zum Träumen oder Herumbummeln hat.“

NOW PLAYING

Ch. 22 | Der Geschäftsmann und die Sterne (The Businessman and the Stars)

0:00 7:40

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Learn German with The Little Prince?

This episode is 7 minutes long.

When was this Learn German with The Little Prince episode published?

This episode was published on June 14, 2026.

What is this episode about?

Der vierte Planet war der des Geschäftsmannes (der Geschäftsmann: businessman / 商人、实业家). Dieser Mann war so sehr beschäftigt, dass er bei der Ankunft des kleinen Prinzen nicht einmal den Kopf hob.»Guten Tag«, sagte dieser zu ihm. »Ihre Zigarette ist...

Can I download this Learn German with The Little Prince episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!