Дар’я Железнова: з надією на перемогу України і вірою в себе episode artwork

EPISODE · Apr 5, 2024 · 29 MIN

Дар’я Железнова: з надією на перемогу України і вірою в себе

from Ми з України

У Латвії вийшла друком у перекладі латиською мовою  українська дитяча книжка «Пригоди сандалика Лівика» української  письменниці Дар’ї  Железнової. Дар’я Железнова  приїхала до Латвії з Маріуполя. Незважаючи на те, що в Україні вона була ІТ спеціалістом високого рівня, в Латвії прийшлось починати все з самого початку. Ще в України вона почала писати книгу «Пригоди сандалика Лівика». Спочатку це були невеличкі історії для сина, потім Дар’я надіслала рукопис на український літературний конкурс «Кальміус» , в якому і перемогла в номінації «Дитяча книга».   Наразі, видати друком в України книгу не вдалося, але в Латвії видавництво «Zvaigzne» зацікавилося творчістю української письменниці. «Пригоди сандалика Лівика» були перекладені латиською мовою перекладачкою Олесею Буркевичею. І ось в книгарнях Латвії вже можна придбати цю книжку, яка називається «Sandalītes Kreisiņas piedzīvojumi». В латиському варіанті головний герой  вже дівчинка, але це не змінює цікавість пригод. Ця книжка може бути добрим помічником у вивченні українськими дітлахами латиської мови. Ця книжка сучасна, але вона про відвічні цінності - про сім'ю, про доброту, про дружбу, про гарне і погане. Тому я думаю що це універсальна книжка,  яка не в незалежності від того, де ми живемо, коли ми живемо матиме місце для того, щоб маленьким дітям її читали і вони разом із Сандаликом подорожували у світі своєї фантазії», - каже авторка книжки. Дар’я Железнова сподівається приїхати на свою Батьківщину, але вже в мирний Маріуполь. Вона живе з вірою і надією на перемогу України. {module widgetid="50" id="media" action="singlepic" imgid="359543" layoutid="0" layout="" static=""} «Наснагу жити  далі і творити мені дає надія. Тому, що я не можу уявити, що Маріуполь залишиться окупований і я більше не зможу туди поїхати. Я знаю, що доки він під окупацію, я не зможу поїхати, бо у мені чітка українська  позиція. Ми тут у перші дні війни біля Будинку конгресу з волонтерами,  з моїми друзями- айтішниками за підтримки посольства України зробили виставку. У кожного з нас є якісь маленькі справи, які ми можемо робити для України, звісно це донати. Потім інформаційна підтримка. Є багато різних напрямків і речей, щоб допомогти Україні. Потім ми повинні показати і вже показуємо європейцям, які ми є українці, розповідати про нашу культуру, про нашу відмінність і спорідненість з ними»

У Латвії вийшла друком у перекладі латиською мовою  українська дитяча книжка «Пригоди сандалика Лівика» української  письменниці Дар’ї  Железнової.

NOW PLAYING

Дар’я Железнова: з надією на перемогу України і вірою в себе

0:00 29:43

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Ми з України?

This episode is 29 minutes long.

When was this Ми з України episode published?

This episode was published on April 5, 2024.

What is this episode about?

У Латвії вийшла друком у перекладі латиською мовою  українська дитяча книжка «Пригоди сандалика Лівика» української  письменниці Дар’ї  Железнової. Дар’я Железнова  приїхала до Латвії з Маріуполя. Незважаючи на те, що в Україні вона була ІТ...

Can I download this Ми з України episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!