EPISODE · Dec 1, 2024 · 3 MIN
Dasakam 021 - Sloka 8
from Nārāyaṇīyaṃ - Learn to Chant
याम्यां दिशं भजति किंपुरुषाख्यवर्षे संसेवितो हनुमता दृढभक्तिभाजा । सीताभिरामपरमाद्भुतरूपशाली रामात्मक: परिलसन् परिपाहि विष्णो ॥८॥Yāmyāṁ diśaṁ bhajati kiṁpuruṣākhyavarṣe Saṁsevito hanumatā dṛḍhabhaktibhājā । Sītābhirāmaparamādbhutarūpaśālī Rāmātmakaḥ parilasan paripāhi viṣṇo ॥8॥யாம்யாம் தி³ஶம் ப⁴ஜதி கிம்³புருஷாக்யவர்ஷே ஸம்ஸேவிதோ ஹனுமதா த³ருத³ப⁴க்திபா³ஜா । ஸீதாபி⁴ராமபரமா³த்புதரூபஶாலீ ராமாத்மக: பரிலஸந் பரிபாஹி விஷ்ணோ ॥8॥याम्यां दिशं भजतिsituated to the south (of Ilaavrata)किंपुरुष-आख्य-वर्षे'Kimpurusha', known as, in that regionसंसेवित:worshippedहनुमताby Hanumaanदृढ-भक्तिभाजाwho has firm devotion to Theeसीता-अभिराम-परम-अद्भुत-रूप-शाली(and) Sita is captivated by (Thy) form which is most wonderful and resplendentरमात्मक: परिलसन्as Raama shiningपरिपाहिdo protectविष्णोO Lord! Vishnu!Towards the south of Ilaavrata, residing in the region known as Kimpurusha, Thou are worshipped by Hanumaan with firm and unwavering devotion. O Lord Vishnu! Thou as Raama do shine with a wonderful and resplendent form form that captivates Sita and is made more charming by her presence. Do protect us, O Vishnu!
NOW PLAYING
Dasakam 021 - Sloka 8
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Mar 19, 2026 ·34m
Feb 18, 2026 ·11m
Feb 11, 2026 ·45m