EPISODE · May 26, 2018 · 8 MIN
Day360-一只熊引发的官司
from 美语早班车
因带熊外出吃冰激凌加拿大一动物园吃官司 Recently, a private zoo in Canada is facing charges after taking a bear through a Dairy Queen drive-thru.最近,加拿大一家私营动物园因为带一头熊去冰雪皇后冰激凌店而面临起诉。Authorities in Canada say the zoo broke the law by failing to inform them when an animal was taken off site.加拿大当局认为,该动物园带动物外出时未能通知他们,已经构成违法。The zoo's owner, Doug Bos, said he planned to plead guilty to the charges, noting that this was the first time in the zoo's 28-year history that it was facing such charges.该动物园园长Doug Bos称,他打算承认这些指控,并指出这是该动物园28年历史上第一次面临这样的指控。 Language Focus1.charge /tʃɑ:dʒ/ n.指控The famous actor is facing many charges这名著名的演员面临着多项指控。2.Dairy Queen冰雪皇后(美国著名的冰激凌连锁品牌)3.drive-thru /'draivθru:/ n.汽车餐馆(=drive-through)I got some dinner at a drive-thru and headed home.我在一个汽车餐馆买了晚餐就奔家去了。4.authority /ɔ:ˈθɒrətɪ/ n.权威 ,当局;政府部门the authorities当局,官方local authorities地方政府部门5.break the law违法His lawyer said he did not break the law.他的律师说,他并没有违法。6.fail to没能做成I failed to arrive on time.我没能准时到达7.inform /ɪn'fɔ:m/ v.通知【正式】They decided to inform the police.他们决定通知警察。8.off site边界外,不在现场The team will have a phone conference when people are off site.人们不来现场的时候,团队就会召开电话会议。9.plead guilty to认罪The suspect pled guilty to murder. 嫌疑犯承认犯有谋杀罪。
NOW PLAYING
Day360-一只熊引发的官司
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·8m
May 14, 2026 ·32m
May 13, 2026 ·10m
May 13, 2026 ·18m
May 12, 2026 ·18m
May 11, 2026 ·11m