EPISODE · Jul 4, 2018 · 10 MIN
Day399-中国哪里最热
from 美语早班车
【83℃!吐鲁番 沙窝烤鸡蛋生意正旺[太阳]】 According to the local media in northwestern Xinjiang Uygur Autonomous Region, the Flaming Mountains reached 83 degrees centigrade on June 25, which is the highest surface temperature this year so far. Over 2,500 tourists have visited the hottest place in China and witnessed the landmark, the largest thermometer in the world which is shaped into the weapon of the Monkey King from“Journey to the West,”at the center of thescenic spot. Since June this year, the thermometer has measured temperatures above 80 degrees centigrade three times. The high-temperature is perfect for toasting eggs by sand, and over 240 were said to have been sold on June 25.据新疆维吾尔族北部的本地媒体报道,火焰山在6月25日气温已经达到今年最高83°C。已经有超过2500个游客游览过这个中国最热的地方,参观过火焰山的地标性建筑——世界上最大的温度计,它被塑造成了《西游记》里孙悟空的金箍棒的形状,就插在火焰山的中心。从今年的6月份起,这个温度计已经有三次达到了80多度。最高温度都可以用沙子烤鸡蛋了,6月25日这天已经卖了240多颗烤出来的鸡蛋了。 Xinjiang Uygur Autonomous Region/ˈwiːɡə/ /ɔː'tɒnəməs/新疆维吾尔族自治区the Flaming Mountains /'flemɪŋ/ 火焰山centigrade/'sentɪgreɪd/摄氏的(简写为C)eg. The highest daytime temperature is up to 40 degrees centigrade.日间最高气温已经达到40摄氏度。witness /ˈwɪtnɪs/亲眼看见,亲身经历,见证eg. The city has witnessed many changes in recent years. 城市近些年见证了许多改变。landmark /'læn(d)mɑːk/地标,里程碑eg. The landmark of Shanghai is the Oriental Pearl Tower.上海的地标性建筑是东方明珠塔。thermometer /θə'mɒmɪtə/温度计Journey to the West《西游记》toast /təʊst/烘,烤eg. I toast the cheese sandwiches.我烤了干酪三明治。
NOW PLAYING
Day399-中国哪里最热
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·8m
May 14, 2026 ·32m
May 13, 2026 ·10m
May 13, 2026 ·18m
May 12, 2026 ·18m
May 11, 2026 ·11m