EPISODE · Sep 24, 2018 · 12 MIN
Day481-下班时间可以不工作吗?
from 美语早班车
Excuse me?下班需要回微信?!A worker in east China’s Zhejiang Province was fired by her company because she didn’t reply to a WeChat message sent by her boss when she was off duty. The company also refused to pay her last month’s salary. Wang asked for local authorities for help and finally got 18,000 yuan compensation. After it was reported by local media, the incident became viral online. Should employees reply to message from work when they are off duty? According to China's Labor Law, employees have the right to rest and companies should respect their employees' rights.中国东部浙江省的一位职员被公司炒了鱿鱼,原因是她下班期间没有回老板的微信。这个公司还拒绝支付她最后一个月的工资。为此王女士向当地政府寻求帮助,最终拿回18000元的补偿。这件事经过地方媒体的报道,在网络上迅速传播起来,引起了讨论下班期间到底应不应该回复信息?根据中国劳动法,职员有权休息期间不回复消息,公司应该尊重职员的权利。Language Focus 语言聚焦1.WeChat /wiːtʃæt/ 微信2.off duty /'djuːtɪ/ 下班Eg. When you are off duty, you can do a lot of things to have fun.当你不工作的时候你可以用各种方式来娱乐。3.pay salary 支付工资Eg. The company should pay salary on time.公司应该按时支付工资。4.compensation /kɒmpen'seɪʃ(ə)n/ 补偿费,赔偿金Eg. material compensation 物质补偿5.incident /'ɪnsɪdənt/ 事件Eg. major incident 重大事故6.viral/'vaɪrəl/ 广为传播的Eg.go viral 迅速扩散开 viral videos on the web 网络上广为传播的视频7.Labor Law劳动法8.respect /rɪ'spekt/ 尊敬Eg. Nowadays, people all respect career women.现在大家都很尊重职业女性。
NOW PLAYING
Day481-下班时间可以不工作吗?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m