EPISODE · Nov 4, 2018 · 14 MIN
Day522-爸妈不懂我
from 美语早班车
中国中小学生最不愿意同爸妈交流,“觉得爸妈不懂我” 成主因A comparative research survey published on Saturday showed Chinese school students are far less willing to open up to their parents compared to their peers from the US, Japan and S. Korea. Nearly 43% of the surveyed Chinese youngsters identified "parent failing to understand me" as the source of their reluctance.周六公布的一项相关调查研究显示,同美国,日本和韩国的同龄人相比,中国学生最不愿意向父母敞开心扉。在接受调查的所有中国青少年中,有近43%的同学认为他们的这种“不情愿同父母沟通”来源于“爸妈不懂我”。Language focus 语言焦点1. Open up to对…开放;对…敞开心扉eg. Open up to a trusted friend or loved one. 向可信赖的朋友和亲密的人敞开胸怀。2. Youngster/teenagerTeenager/ˈtiːneɪdʒər/A person who is between 13 and 19 years old 青少年;青年男女3. Identify… as 认定为;确定为Identify /aɪˈdentɪfaɪ/to recognize and correctly name someone or something 确认;认定4. reluctance [n] /rɪˈlʌktəns/unwillingness to do something 不情愿;勉强eg. she found her reluctance to continue. 她察觉到她不愿意继续下去reluctant [adj] /rɪˈlʌktənt/ 不情愿的;勉强的eg. She gave a reluctant smile.她露出了勉强的笑容懂某人的心该如何表达呢?1. read one’s mind 看穿某人的心思;懂某人eg. I can read his mind like a book. 我对她的心事了如指掌2. I know what is weighing on your mind我明白你在想什么Weigh /weɪ/ 产生重量你有什么心事吗?/什么事使你心烦?/怎么啦What’s bothering you?What’s eating you?
NOW PLAYING
Day522-爸妈不懂我
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·8m
May 14, 2026 ·32m
May 13, 2026 ·10m
May 13, 2026 ·18m
May 12, 2026 ·18m
May 11, 2026 ·11m