EPISODE · Jan 2, 2019 · 14 MIN
Day581-洗钱真的不是wash money
from 美语早班车
你以为洗钱是wash money 吗?Word of the day 每日一词Laundry 洗衣店,洗衣房,要洗的衣服laun‧dry /'lɔːndri ;ˋlɔndrɪ / n.laundromat /'lɔ:ndrəumæt, 'lɑ:n-/n. (美)自助洗衣店1. clothes, sheets etc that need to be washed or have just been washed 待洗的衣物;刚洗过的衣物Eg.She did the laundry (= washed the clothes etc ) and hung it out to dry.她洗了衣服,然后挂出去晾干。Eg.Ben was folding laundry.本正在叠洗好的衣服。clean/dirty laundryEg.a pile of dirty laundry一堆待洗的脏衣服2.a place or business where clothes etc are washed and ironed洗衣房;洗衣店money laundry 洗钱With the development of globalization, money laundry crime has become international public nuisance.随着世界一体化的进程,洗钱犯罪已是国际社会和世界各国所面临的公害。idiom of the day 每日短语wash (one's) dirty laundry in public 家丑外扬(美国)To discuss very private, personal matters, especially that which may be embarrassing, in public or with other people. 讨论私人的私事,特别是在公共场合或与别人讨论可能令人尴尬的事。Take the skeleton out of the cupboard 家丑外扬 (英国)
NOW PLAYING
Day581-洗钱真的不是wash money
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 24, 2026 ·34m
Jun 24, 2026 ·32m
Jun 23, 2026 ·11m
Jun 23, 2026 ·74m
Jun 23, 2026 ·3m
Jun 23, 2026 ·2m