PodParley PodParley

Day598-啥是佩奇?

Episode 934 of the 美语早班车 podcast, hosted by 美语早班车, titled "Day598-啥是佩奇?" was published on January 19, 2019 and runs 13 minutes.

January 19, 2019 ·13m · 美语早班车

0:00 / 0:00

朋友圈里的昨天,是被《啥是佩奇》刷屏的一天

啥是佩奇?不是一头小猪吗?

一头情商很高的小粉猪

你在都市里像油条豆浆一样熟悉的佩奇

农村里的爷爷并不认识

很多人被其中的土味亲情和硬核情话感动了!

The latest trailer of the film "Peppa Celebrates Chinese New Year" has become a massive hit on Chinese social media platforms after it was released on Thursday.

周四,电影《小猪佩奇过大年》的最新预告片在中国社交媒体平台上大热。

The five-minute video tells a heartwarming story of a loving grandfather who lives in a small village and is trying to figure out “what is Peppa Pig” to prepare a special New Year’s gift for his grandson who lives in a big city. "Peppa Celebrates Chinese New Year," co-produced by Alibaba Pictures and Canadian media company Entertainment One, is going to hit theaters across China on February 5.

这段时长五分钟的视频讲述了一个温暖人心的故事:一位住在小村庄的慈爱的爷爷,正在努力弄清楚“佩琦是什么”,为住在大城市的孙子准备一份特别的新年礼物。阿里巴巴影业和加拿大媒体公司娱乐一联合制作的《粉红小妹过年》将于2月5日在中国上映。

 

1.trailer 预告片

an advertisement for a new film or television show 

〔电影、电视节目的〕新片预告,预告片

 

2.hit

something such as a film, play, song etc that is very popular and successful 

风行一时的事物〔如电影、戏剧、歌曲等〕

Eg.a hit single/show/record etc

Eg.the hit musical ‘Phantom of the Opera’

风靡一时的音乐剧《歌剧魅影》

a big/smash/number 1 hit

Eg.the Beatles’greatest hits

披头士乐队最受欢迎的歌曲

 

Key expressions 关键表达:

1.heartwarming 暖心的

2.a heartwarming sight 暖心的一幕

3.figure out 搞清楚,搞明白

4.hit theaters 在电影院上映

342 nip it in the bud

Sep 19, 2019 ·2m

341 keep something at bay

Sep 17, 2019 ·2m

340 cover your tracks

Sep 17, 2019 ·2m

339 tighten your belt

Sep 12, 2019 ·2m

338 knock your socks off

Sep 11, 2019 ·2m

337 show your true colors

Sep 11, 2019 ·2m

URL copied to clipboard!