EPISODE · Mar 22, 2019 · 12 MIN
Day660-铁杆粉丝怎么说
from 美语早班车
“铁杆粉丝”怎么说呢?传奇的“奥运大叔” An iconic Japanese Olympic fan, who attended every summer games since Tokyo in 1964 has passed away just a year ahead of the Summer Games returning to his hometown. Naotoshi Yamada, a Tokyo-based businessman, died from heart failure at the age of 92 last week.自1964年东京奥运会以来,每届夏季奥运会都有一位标志性的日本奥运迷出席。东京商人山田直敏(Naotoshi Yamada)上周死于心力衰竭,享年92岁。 1.iconic 符号的,形象的2.an iconic figure 一个标志性人物3.Pass away 逝世,离世4.heart failure 心力衰竭 The die-hard Olympic fan, popularly known as "Uncle Olympics", was a national celebrity in his own right with his regular appearances in Olympic stands since the 1964 Summer Games.这位被称为“奥林匹克大叔”的铁杆奥运迷,自1964年夏季奥运会以来就以自己的身份定期出现在奥运赛场上,成为全国名人。 5.celebrity /sɪ'lebrɪtɪ/ 名人6.in one’s own right 靠自己能力得到by reason of one's own ability or ownership Eg.she's a rich woman in her own right rather than by inheritance.她是个有钱的女人,靠的是她自己的能力,而不是继承来的。 如何表示“铁粉”die-hard fanAre you a die-hard fan of American English Express?你是美语早班车的忠实铁粉吗?
NOW PLAYING
Day660-铁杆粉丝怎么说
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 23, 2026 ·11m
Jun 23, 2026 ·74m
Jun 23, 2026 ·3m
Jun 23, 2026 ·2m
Jun 23, 2026 ·3m
Jun 23, 2026 ·2m