第1422期:A cashless society episode artwork

EPISODE · Apr 9, 2022 · 2 MIN

第1422期:A cashless society

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

There is nothing worse than fumbling around in your pocket trying to find some small change to pay for a newspaper or a coffee.没有什么比在口袋里摸索找零钱买报纸或喝咖啡更糟糕的了。 So it's good to know that new technology is making cash - banknotes and coins - a thing of the past, turning us into a cashless society.所以很高兴知道新技术正在使现金——纸币和硬币——成为过去,把我们变成一个无现金社会。Today, many of us already use credit and debit cards for financial transactions so there's no need to carry around huge wads of hard currency.今天,我们中的许多人已经使用信用卡和借记卡进行金融交易,因此无需随身携带大量硬通货。 And now it's possible to make contactless payments using tap-and-go cards which are regular bankcards but with a built-in chip and antenna. 现在可以使用触碰卡进行非接触式支付,这些卡是普通银行卡,但带有内置芯片和天线。The card reader sends out a radio frequency and, when you bring the card close to the reader, the antenna picks up the signal to make the payment. 读卡器发出无线电频率,当您将卡靠近读卡器时,天线会接收到信号进行支付。Paying this way or spending on 'plastic' - an informal name for a credit card - can put you at risk of fraud.以这种方式付款或在“塑料”(信用卡的非正式名称)上消费可能会使您面临欺诈风险。 Criminals try to steal cards, or the information on them, to make purchases online or in shops. 犯罪分子试图窃取卡片或卡片上的信息,以便在网上或商店购物。However, contactless payment is capped - in the UK the limit is £30. 但是,非接触式支付有上限——在英国,上限为 30 英镑。And, if someone does go on a spending spree with your card, your bank covers you against the loss - something that wouldn't happen if your banknotes were stolen.而且,如果有人确实用你的卡大肆消费,你的银行会为你承担损失——如果你的钞票被盗,这种情况就不会发生。 Also, the introduction of chip and PIN technology has led to a drop in fraud and has even been helping businesses by cutting the time people spend at tills in shops.此外,芯片和 PIN 技术的引入减少了欺诈行为,甚至通过减少人们在商店收银台上花费的时间来帮助企业。 But, if getting your bankcard out seems like too much trouble, there's now a solution using wearable tech - that's clothing and accessories that include computer and electronic technologies.但是,如果取出您的银行卡似乎太麻烦,那么现在有一个使用可穿戴技术的解决方案 - 包括计算机和电子技术的服装和配饰。 Kenneth Cukier, economist and technology expert, says "this is intended for people who are incredibly lazy who don't want to take their card out of their wallet, or use their phone, or use their watch. 经济学家和技术专家 Kenneth Cukier 说:“这适用于那些非常懒惰的人,他们不想从钱包里拿出卡片,不想使用手机,也不想使用手表。People are going to be making more purchases more of the time - particularly for small-valued goods." 人们将在更多时间进行更多购买——尤其是小价值商品。”And, although our mobile phones are another way of making payments, BBC reporter Kate Russell says that when this is inconvenient you can use the fingo-pay system which "reads the unique maps of veins under the surface of your finger."而且,虽然我们的手机是另一种付款方式,但 BBC 记者凯特·拉塞尔说,当不方便时,您可以使用 fingo-pay 系统,该系统“读取您手指表面下独特的静脉图”。 The trick is remembering which finger you registered with - that's when good old-fashioned cash might save the day! 诀窍是记住您用哪根手指注册 - 那是好的老式现金可能会节省一天的时间!What do you prefer to use when you buy something?你买东西时喜欢用什么?词汇表fumbling  掏来掏去small change  零钱banknotes  纸币credit  信用debit cards  现金账户卡transactions  交易wads   一扎一扎hard currency  现金contactless payments  无接触支付tap-and-go  点击付款antenna  天线plastic (informal)  (俗语)信用卡fraud  诈骗purchases  购物spending spree   疯狂采购chip and PIN  密码tills  收款柜台wearable tech 可穿戴科技fingo-pay  指纹支付 

NOW PLAYING

第1422期:A cashless society

0:00 2:41

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 2 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on April 9, 2022.

What is this episode about?

There is nothing worse than fumbling around in your pocket trying to find some small change to pay for a newspaper or a coffee.没有什么比在口袋里摸索找零钱买报纸或喝咖啡更糟糕的了。 So it's good to know that new technology is making cash - banknotes and coins - a thing of the...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!