第1497期:Cyberchondriacs episode artwork

EPISODE · Jun 23, 2022 · 3 MIN

第1497期:Cyberchondriacs

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

How are you feeling today? I've got a few aches and pains, but nothing serious. However, when things become more critical, I would normally book myself an appointment with my GP – although by the time I get to see him, the problem will have probably gone away. That's because in the UK at least, we usually have to wait a few days before the doctor can fit us in, and then when we're at the surgery, we have a long wait.你今天感觉如何?我有一些疼痛和疼痛,但不严重。然而,当事情变得更加危急时,我通常会为自己预约我的全科医生——尽管当我见到他时,问题可能已经消失了。那是因为至少在英国,我们通常要等几天才能让医生适应我们,然后当我们进行手术时,我们要等很长时间。Luckily today, technology has come to our rescue. There are thousands of apps available on our smartphones that can offer first aid advice and allow us to self-diagnose our ailments – ranging from a simple cold or flu to some exotic disease such as dengue fever. And together with the internet, we have a whole encylopedia of medical information at our fingertips.幸运的是,今天,技术已经拯救了我们。我们的智能手机上有数以千计的应用程序可以提供急救建议,让我们能够自我诊断我们的疾病——从简单的感冒或流感到登革热等一些外来疾病。与互联网一起,我们拥有一整套医疗信息百科全书。But is this just what the doctor ordered? Is too much knowledge a good thing? By reading up on an illness, we discover its side-effects and what could happen in a worst-case situation. More worrying is that we give ourselves the wrong diagnosis, and then worry ourselves sick that we're going to die. This health anxiety, fuelled by the internet, is called cyberchondria. It gives sufferers a deep fear of diseases and, according to experts, it's on the rise. Professor Peter Tyrer from Imperial College London, told the BBC: "We find that approximately four out of five of our patients with health anxiety spend literally hours on the internet…. one of the first things we do in treatment is we tell them to stop browsing the internet."但这正是医生所要求的吗?知识太多是好事吗?通过阅读疾病,我们发现了它的副作用以及在最坏的情况下会发生什么。更令人担忧的是,我们给自己错误的诊断,然后担心自己会死去。这种由互联网引发的健康焦虑被称为网络软骨症。它使患者对疾病产生了深深的恐惧,据专家称,这种恐惧正在上升。伦敦帝国理工学院的 Peter Tyrer 教授告诉 BBC:“我们发现,大约五分之四的患有健康焦虑症的患者在互联网上花费了数小时……我们在治疗中做的第一件事就是告诉他们停止浏览互联网。”Of course there is no doubt, the world wide web has most of the information we need to diagnose our symptoms but Doctor Tyrer points out "it doesn't have any judgement associated with it." This is why having a consultation with a doctor face-to-face still has its benefits, although a study a few years ago found many GPs felt intimidated by the increasing numbers of web-wise patients arriving in surgeries. One doctor admitted to not being very happy about patients using the internet, saying: "They all seemed to come to me with things I'd never heard of and very often with things which seem rather bizarre or inappropriate."当然,毫无疑问,万维网拥有我们诊断症状所需的大部分信息,但 Tyrer 医生指出“它没有任何与之相关的判断”。这就是为什么与医生面对面咨询仍然有其好处的原因,尽管几年前的一项研究发现,许多全科医生对越来越多的网络患者接受手术感到害怕。一位医生承认对使用互联网的患者不太满意,他说:“他们似乎都带着我从未听说过的东西来找我,而且经常带着看起来很奇怪或不合适的东西来找我。”But Professor Sue Ziebland, from Oxford University, has spent 15 years examining how patients use the internet – including people with cancer. She found that doctors now routinely discuss it as a resource with patients during consultations so it becomes an everyday part of medical conversation. It would seem then that a virtual online doctor can prescribe a dose of useful advice, but technology hasn't replaced the human medical expert just yet.但牛津大学的 Sue Ziebland 教授花了 15 年时间研究患者如何使用互联网——包括癌症患者。她发现医生现在经常在咨询期间与患者讨论它作为一种资源,因此它成为医疗对话的日常部分。看起来,虚拟在线医生可以开出一些有用的建议,但技术还没有取代人类医学专家。词汇表critical 严重的,危险的appointment 预约GP 全科医生surgery 诊所come to someone’s rescue 帮助某人脱离窘境self-diagnose 自诊ailment 小病dengue fever 登革热at our fingertips 近在我们手边just what the doctor ordered 正是想要的东西,正是所需之物side-effect 副作用worst-case 最坏的可能anxiety 焦虑,不安cyberchondria 网络臆想病fear 恐惧treatment 医治symptom 症状consultation 问诊intimidate 恐吓bizarre 奇怪的,异乎寻常的prescribe 开(药)dose 剂量

NOW PLAYING

第1497期:Cyberchondriacs

0:00 3:03

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 3 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on June 23, 2022.

What is this episode about?

How are you feeling today? I've got a few aches and pains, but nothing serious. However, when things become more critical, I would normally book myself an appointment with my GP – although by the time I get to see him, the problem will have probably...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!