第1554期:Should bands reunite? episode artwork

EPISODE · Aug 20, 2022 · 2 MIN

第1554期:Should bands reunite?

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

You can’t cross the same river twice, the popular saying goes. This wisdom reminds us that everything changes - expecting to relive your bygone days of success in the same way is unrealistic. But, apparently, this doesn’t apply to music. Over the last decade or so, for one reason or another, a number of high-profile bands have decided to stop resting on their laurels and have reunited. But why?俗话说,你不能两次跨过同一条河。这种智慧提醒我们,一切都会改变——期望以同样的方式重温过去的成功日子是不现实的。但是,显然,这不适用于音乐。在过去十年左右的时间里,出于某种原因,许多知名乐队决定不再固步自封,重新团聚。但为什么?Earlier this year, rock band Genesis confirmed that they will reconvene for one more tour. In November 2019, the Pussycat Dolls announced a slew of tour dates for April 2020. In 2018, it was the Spice Girls’ comeback. The list goes on. Many bands have found new success in their resurrected form. American alternative rock band The Pixies originally broke up in 1993 after playing for seven years. After an eleven-year hiatus, the band reunited in 2004 and have not stopped.今年早些时候,摇滚乐队 Genesis 确认他们将重新召集一次巡回演出。2019 年 11 月,Pussycat Dolls 宣布了 2020 年 4 月的一系列巡演日期。2018 年,是辣妹组合的回归。名单还在继续。许多乐队以其复活的形式获得了新的成功。美国另类摇滚乐队 The Pixies 在演奏了七年后于 1993 年解散。在中断了 11 年后,乐队于 2004 年重聚,并没有停止。In some cases, it’s financial reasons that made them go back on the road. “Touring these days is far more lucrative than it used to be,” according to Kara Weisenstein of online publisher Mic. This is because ticket prices have risen to compensate for the piracy that weakened music sales in the 90s, according to online publisher Bloomberg.在某些情况下,是经济原因让他们重新上路。在线出版商 Mic 的卡拉·维森斯坦 (Kara Weisenstein) 表示:“这些天巡演比以前更有利可图。”据在线出版商彭博社报道,这是因为门票价格上涨以弥补 90 年代削弱音乐销售的盗版。‘People are really into nostalgia right now,’ Lance Bass, member of former band NSYNC told Variety magazine. When The Pixies reformed, their 2004 comeback tour sold out within minutes. Is it possible that those teenage fans of yore have grown into nostalgic adults wistful for their youth? Bass thinks so. ‘I think fans just want to feel that innocence and excitement again,’ he says.“人们现在真的很怀旧,”前乐队 NSYNC 的成员 Lance Bass 告诉 Variety 杂志。当小精灵重组时,他们 2004 年的复出之旅在几分钟内就售罄。有没有可能那些昔日的十几岁的粉丝已经成长为怀念青春的怀旧成年人?巴斯是这么认为的。“我认为球迷只是想再次感受到那种纯真和兴奋,”他说。But not everybody thinks that these reunions are a good thing. “There’s something noble in not trying to go after past glories,” says NME writer Leonie Cooper. ‘As much as I love ABBA… the fact they refused to risk putting on a show that might not match the excellence of their heyday is pretty impressive.’但并不是每个人都认为这些重聚是件好事。NME 作家 Leonie Cooper 说:“不去追寻过去的荣耀是一种高尚的东西。” “尽管我很喜欢 ABBA……但他们拒绝冒险上演一场可能无法与他们全盛时期的卓越表现相提并论的节目,这一事实令人印象深刻。”Should bands reunite? Opinion is divided. If things don’t go well, they run the risk of being labelled has-beens and tarnishing their reputation. But if their sound is as good as it ever was and the fans are happy, then who’s going to complain? After all, you can never have too much of a good thing.乐队应该重聚吗?意见分歧。如果事情进展不顺利,他们就有可能被贴上过时的标签并损害他们的声誉。但如果他们的声音一如既往的好,而且粉丝们很开心,那么谁会抱怨呢?毕竟,你永远不会拥有太多的好东西。词汇表“you can’t cross the same river twice” “人不能两次过同一条河”,万物都在变化relive 重温,回味bygone days 曾经的日子rest on your laurels 安于现状,吃老本reunite 使重聚reconvene 重新集合comeback 复出resurrected 复活的,重振的hiatus 间断sentimentality 感伤,感情用事nostalgia 对往事的怀念,怀旧former 从前的of yore 很久以前nostalgic 怀旧的wistful 留恋的reunion 重聚past glory 往日的辉煌heyday 全盛期has-been 曾经红极一时的人

NOW PLAYING

第1554期:Should bands reunite?

0:00 2:51

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 2 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on August 20, 2022.

What is this episode about?

You can’t cross the same river twice, the popular saying goes. This wisdom reminds us that everything changes - expecting to relive your bygone days of success in the same way is unrealistic. But, apparently, this doesn’t apply to music. Over the...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!