第1562期:Scientist create gene-edited pigs episode artwork

EPISODE · Aug 28, 2022 · 3 MIN

第1562期:Scientist create gene-edited pigs

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

By now, most of us will have heard of GMOs. In case you haven't, GMO stands for genetically-modified organism. This basically means that an organism has had a foreign genetic sequence introduced into it. In theory, this gives the organism certain advantages – it may become hardier by developing a resistance to disease, or in the case of GM food, may be bigger and require fewer nutrients to develop.到目前为止,我们大多数人都会听说过转基因生物。如果你还没有,GMO 代表转基因生物。这基本上意味着一个有机体已经引入了一个外来基因序列。从理论上讲,这给有机体带来了一定的优势——它可能会因为对疾病产生抵抗力而变得更强壮,或者在转基因食品的情况下,它可能更大,需要更少的营养来发育。GM organisms have been used for a while. Scientists in the UK are trialling a GM wheat which allegedly yields40% more crop in greenhouse conditions. GM hens, which are able to lay eggs from different poultry breeds, have been used by scientists in Edinburgh to conserve rare birds by storing their stem cells in a seed bank. And more recently, scientists in China used information from the genome of a plant to increase the production of a key malaria drug, helping to meet the large global demand.转基因生物已经使用了一段时间。英国科学家正在试验一种转基因小麦,据称这种小麦在温室条件下的产量增加了 40%。能够从不同家禽品种产卵的转基因母鸡已被爱丁堡的科学家用来通过将干细胞储存在种子库中来保护稀有鸟类。最近,中国的科学家利用植物基因组的信息来增加一种关键疟疾药物的产量,帮助满足全球的巨大需求。But now scientists at the University of Edinburgh's Roslin Institute have created GE pigs which are allegedly immune to one of the world's costliest livestock diseases. GE stands for gene editing. Unlike GM, gene editing merely alters the DNA of the creature. In this case, a small region of pig DNA was deleted, preventing contraction of the PRRS virus, or Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome virus.但现在爱丁堡大学罗斯林研究所的科学家们已经创造出转基因猪,据称这些猪对世界上最昂贵的牲畜疾病之一具有免疫力。GE代表基因编辑。与转基因不同,基因编辑仅仅改变了生物的 DNA。在这种情况下,猪的一小部分 DNA 被删除,从而防止了 PRRS 病毒或猪繁殖和呼吸综合征病毒的收缩。The virus causes breathing problems and death, but even after the GE pigs were exposed to it, none have become ill. And the effect is permanent, so the resistance will be passed on through natural breeding. Tests so far showed that the animals are not weakened in any other way by the process, claims Research leader Dr Christine Tait-Burkard. "The main thing that this edit will do is benefit animal welfare because the animals will not get a devastating disease."这种病毒会导致呼吸困难和死亡,但即使在转基因猪暴露于病毒之后,也没有人生病。而且效果是永久性的,所以抵抗力会通过自然繁殖传递。研究负责人克里斯汀·泰特-伯卡德博士声称,迄今为止的测试表明,这些动物并没有因为这个过程而以任何其他方式被削弱。“这次编辑将做的主要事情是有利于动物福利,因为动物不会患上毁灭性疾病。”However, critics have argued that the creature's welfare will actually suffer because of this. Helen Browning of the Soil Association believes this only addresses the symptom of the problem and not the root cause. "It is not encouraging companies to change the way they keep their pigs so they don't become diseased in the first place", she says.然而,批评人士认为,这种生物的福利实际上会因此受到影响。土壤协会的海伦布朗宁认为,这只能解决问题的症状,而不是根本原因。她说:“这并不是在鼓励公司改变养猪的方式,以免它们一开始就生病。”Regardless, this is an experiment and while the technique appears to work, it is several years away from regulation and implementation. “On top of that, only if these studies are successful and the public are accepting, would we integrate these gene edits into commercial breeding stocks," Dr Tait-Burkard told the BBC.  So it seems we may have a while yet.无论如何,这是一个实验,虽然该技术似乎有效,但距离监管和实施还有几年的时间。“最重要的是,只有当这些研究成功并且公众接受时,我们才会将这些基因编辑整合到商业育种中,”Tait-Burkard 博士告诉 BBC。所以看来我们可能还有一段时间。词汇表genetically-modified 转基因的organism 生物体genetic sequence 基因序列hardy 强壮的resistance to disease 抗病nutrient 营养物,养分trial 试验stem cell 干细胞genome 染色体组,基因组drug 药物immune 有免疫力的DNA 脱氧核糖核酸contract a virus 感染一种病毒reproductive 繁殖respiratory 呼吸的syndrome 综合症expose to (a virus) 感染(一种病毒)pass on 传下去,遗传给...symptom 症状

NOW PLAYING

第1562期:Scientist create gene-edited pigs

0:00 3:25

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 3 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on August 28, 2022.

What is this episode about?

By now, most of us will have heard of GMOs. In case you haven't, GMO stands for genetically-modified organism. This basically means that an organism has had a foreign genetic sequence introduced into it. In theory, this gives the organism certain...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!