第1642期:Could lending affect your friendship? episode artwork

EPISODE · Nov 16, 2022 · 2 MIN

第1642期:Could lending affect your friendship?

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

Shakespeare once wrote: ‘Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend’. It’s often paraphrased and used as a warning about the dangers of lending, and how you could risk a friendship through it. But why can lending money be so detrimental to our friendships?莎士比亚曾经写道:“既不是借款人,也不是贷款人;因为贷款经常会失去自己和朋友”。它经常被解释并用作关于借贷危险的警告,以及如何通过它来冒险建立友谊。但是,为什么借钱会对我们的友谊造成如此不利的影响呢?If our friend or family member comes to us for hard cash, it can be very difficult to turn them away. You feel under pressure to help. And if that money doesn’t come back, it can lead to fights or even legal battles. So how can we, as the lender, avoid these complications? According to Bradley T. Klontz, an expert in financial psychology, there are some steps you can take.如果我们的朋友或家人来找我们要现金,很难拒绝他们。你感到压力很大,需要提供帮助。如果这笔钱不回来,它可能会导致打架甚至法律纠纷。那么,作为贷方,我们如何才能避免这些并发症呢?根据金融心理学专家 Bradley T. Klontz 的说法,您可以采取一些步骤。Understanding why there is an inevitable risk to lending anything to a friend is the first thing. And it’s not just the risk of losing the money, but the friendship could also be in danger. This is because, psychologically speaking, the action of lending has changed the balance of power. The lender becomes superior, while the borrower may feel awkward with the new arrangement. Likewise, if you try to advise them on what to do with the money, it might make things difficult between you two. In other words, let go – and see it as their money.首先要了解为什么将任何东西借给朋友会不可避免地存在风险。这不仅是赔钱的风险,而且友谊也可能处于危险之中。这是因为,从心理上讲,借贷行为改变了力量平衡。贷方变得优越,而借方可能对新安排感到尴尬。同样,如果你试图建议他们如何处理这笔钱,这可能会让你们两个之间的关系变得困难。换句话说,放手——把它看作是他们的钱。And if you can’t afford to lend something, don’t. Saying ‘no’ is hard when a friend comes asking, but if you need that money, denying them is probably the safest course of action. If you still feel the need to lend, making a legally binding agreement and putting things down in writing could guarantee instalments or deadlines. But, some friends may not take too kindly to being asked to make it official – seeing it as a lack of trust.如果你付不起借钱,就不要借。当朋友来问时说“不”很难,但如果你需要这笔钱,拒绝他们可能是最安全的做法。如果您仍然觉得需要贷款,制定具有法律约束力的协议并以书面形式记录下来可以保证分期付款或期限。但是,有些朋友可能不太乐意被要求将其正式化——认为这是缺乏信任。Finally, for some, it’s best to just see the money as a gift and be pleasantly surprised if something comes back. And if you do want to preserve your friendship, when you need to borrow some money, perhaps a bank is a better option.最后,对于某些人来说,最好只是将钱视为礼物,如果有东西回来,会感到惊喜。如果您确实想保持友谊,当您需要借一些钱时,也许银行是更好的选择。词汇表borrower 借款人lender 放款人loan 借款lend 借出hard cash 现款,现金turn someone away 拒绝某人legal battle 官司inevitable 不可避免的superior (地位)更高的awkward 难堪的,尴尬的let go 放下(某事)legally binding 具有法律约束力的put something down in writing 付诸书面(文中指 “写欠条”)instalment (分期付款的)一期deadline 最后期限make something official 按正式程序办事borrow 借入

NOW PLAYING

第1642期:Could lending affect your friendship?

0:00 2:04

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 2 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on November 16, 2022.

What is this episode about?

Shakespeare once wrote: ‘Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend’. It’s often paraphrased and used as a warning about the dangers of lending, and how you could risk a friendship through it. But why can lending...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!