第1876期:Little-known Garden Supports US Nursery Industry episode artwork

EPISODE · Jul 8, 2023 · 4 MIN

第1876期:Little-known Garden Supports US Nursery Industry

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

Placed among the busy streets of Washington, D.C. is a large public garden that many Americans have never heard of. The U.S. National Arboretum includes a collection of flowering plants called azaleas, a field of native plants called ferns, and flowering trees in the dogwood tree area. Government scientists are in charge of the 183-hectare area. Their main goal is to strengthen the U.S. economy by making sure an important kind of agriculture, called the nursery industry, continues to perform well. “What we do is support the American nursery industry … which is really one of the largest forms of agriculture,” said Richard Olsen, director of the National Arboretum.位于华盛顿特区繁忙的街道上有一个许多美国人从未听说过的大型公共花园。美国国家植物园包括一系列名为杜鹃花的开花植物、一片名为蕨类植物的本土植物以及山茱萸树区的开花树木。政府科学家负责管理这片 183 公顷的区域。 他们的主要目标是通过确保称为苗圃业的重要农业继续表现良好来增强美国经济。“我们所做的是支持美国苗圃业……这确实是最大的农业形式之一,”国家植物园馆长理查德·奥尔森说。He said that different kinds of agriculture industry like ornamental landscapes, horticulture, and turf, “… all of that occurs in every county, in every state of the union. So, it forms a large portion of American agriculture and therefore, an important part of the economy.” The most recent numbers from the U.S. Department of Agriculture, or USDA, show that the ornamental and landscape plant industry creates $13.8 billion in sales each year. The garden was established by Congress in 1927. It plays a leading part in researching and developing plants like trees, shrubs, flowers, and grasses.他说,不同类型的农业产业,如观赏景观、园艺和草坪,“……所有这些都发生在美国每个县、每个州。 因此,它构成了美国农业的很大一部分,因此也是经济的重要组成部分。”美国农业部 (USDA) 的最新数据显示,观赏和景观植物行业每年创造 138 亿美元的销售额。该花园于1927年由国会建立,在乔木、灌木、花卉、草类植物的研究和开发方面发挥着主导作用。Olsen called the arboretum a “science-based research facility and public garden.” He said the place has bred or released around 650-plus plants. They include more than 450 azaleas for landscaping, but also trees like maples, American elms, and hemlocks. The arboretum is home to one of the largest collections of preserved seeds in the world. The National Arboretum Herbarium houses around 700,000 example seeds. They include seeds from plants that the USDA considers as economically important. Scientists collect many genetically different seeds within a kind of plant from both native and non-native plants. The reason for collecting that data is to protect plants from harmful situations like climate change, changed environments, or other new and possible risks.奥尔森称该植物园为“以科学为基础的研究设施和公共花园”。 他说,这个地方已经培育或释放了大约 650 多种植物。 其中包括 450 多种用于景观美化的杜鹃花,还有枫树、美国榆树和铁杉等树木。该植物园是世界上最大的保存种子收藏地之一。 国家植物园植物标本馆收藏有约 700,000 颗样本种子。 其中包括美国农业部认为具有重要经济意义的植物种子。科学家们从本地和非本地植物中收集了一种植物中许多基因不同的种子。 收集这些数据的原因是为了保护植物免受气候变化、环境变化或其他新的和可能的风险等有害情况的影响。Kevin Conrad is a lead plant scientist at the arboretum. He said there are examples in USDA history where a gene from a plant like wheat or grapes has been able to solve a disaster or a collapse of an important agricultural crop. While the scientists do their work, the public is free to explore the arboretum grounds. About 600,000 people visit the gardens each year. That is a small amount compared to the 25 million who visit the monuments and places in the National Mall. Although many people may not know it, the arboretum has had a hand in developing many of the plants that are part of American landscaping. Conrad says the goal is to green the landscape. And he added, “It’s to create a welcoming, secure, safe, beautiful, calming landscape for the public.”凯文·康拉德 (Kevin Conrad) 是植物园的首席植物科学家。 他说,美国农业部历史上有一些例子,来自小麦或葡萄等植物的基因能够解决灾难或重要农作物的歉收。当科学家们工作时,公众可以自由地探索植物园。 每年约有 60 万人参观花园。 与参观国家广场的纪念碑和场所的 2500 万人相比,这个数字很小。尽管很多人可能不知道,但植物园参与了许多美国景观植物的开发。康拉德说,目标是绿化景观。 他补充道,“这是为了为公众创造一个热情、安全、美丽、平静的景观。”

NOW PLAYING

第1876期:Little-known Garden Supports US Nursery Industry

0:00 4:36

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 4 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on July 8, 2023.

What is this episode about?

Placed among the busy streets of Washington, D.C. is a large public garden that many Americans have never heard of. The U.S. National Arboretum includes a collection of flowering plants called azaleas, a field of native plants called ferns, and...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!