EPISODE · Jan 19, 2025 · 1H 12M
ДМИТРИЙ ШЕПЕЛЕВ | Перепереводы классики и перевод книг как основная работа
from Спроси переводчика
В этом выпуске подкаста говорим с Дмитрием Шепелевым, переводчиком англоязычной литературы.Что вас ждет:5:13 Первый изданный перевод книги8:52 Как начать переводить книги для издательств11:30 Перевод книг как основная работа — как устроен день16:38 Сроки на перевод19:48 Переводы в формате аудиокниг и театральные постановки29:17 Что будет, если отказать издательству40:24 Как выбирать издательства для сотрудничества43:05 Продление лицензионного договора44:57 Перепереводы культовых книг — как и зачем56:23 Имя переводчика на обложке книги58:31 Чем отличается перевод детских и взрослых книг1:00:53 Чего не хватает индустрии литературного перевода1:06:07 Что самое любимое в переводе книг1:06:39 Что самое нелюбимое или дается с трудомПриятного прослушивания 🎧Книги в переводе Дмитрия Шепелева, которые упоминаются в этом выпуске:* Фрэнсис Хардинг «Королевство запретных книг»* Терри Дири «Криминальная академия мастера Плута»* The Lamplighter by Crystal J. Bell* Лалин Полл «Пчелы»* Дейзи Джонсон «Сестры»* Джером Д. Сэлинджер «Ловец во ржи»* Линн Мак-Таггарт «Эксперимент по намерению. Запустите сценарий счастливой жизни»* Джордж Оруэлл «1984»* Кен Кизи «Над гнездом кукухи»* Иэн Макьюэн «Машины как я»* Иэн Макьюэн «Таракан»* «Что делать в экстренной ситуации. Грамотные рекомендации для тех, кто попал в беду», автор не указан, коллектив переводчиков: Николай Алипов, Ксения Егорова, Александр Филонов, Дмитрий Шепелев* Ребекка Маккай «Мы умели верить»* Go by John Clellon Holmes* «Игры сюрреалистов», автор не указан* Джордж Оруэлл, Фидо Нести «1984», графический роман* Шон Ашер «Письма на заметку. Любовь»* Шон Ашер «Письма на заметку. Отцы» * Эрнан Диаз «Доверие»Другие книги, которые упоминаются в этом выпуске:* Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом», перевод с английского Виктора Голышева* Уильям Шекспир «Гамлет», перевод с английского Бориса Пастернака* Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц», перевод с французского Норы ГальПереводчики, которые упоминаются в этом выпуске:* Татьяна Покидаева* Анна Бабяшкина * Александр Бондарев * Михаил Зинде Ссылки на паблики и курсы, которые упоминаются в этом выпуске:* Канал «Страдающая литература» * Курсы художественного перевода в школе «АЗАРТ»Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена СорокинаНарисовала обложку Бела Булгакова / Bela UnclecatМузыка из модульного синтезатораВ этом выпуске упоминается соцсеть Facebook, принадлежащая корпорации Meta (признана экстремистской организацией, деятельность запрещена на территории РФ)Для связи: Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchikaСайт Дмитрия Шепелева https://dmitryshepelevperevod.tb.ru
What this episode covers
В этом выпуске подкаста говорим с Дмитрием Шепелевым, переводчиком англоязычной литературы. Что вас ждет: 5:13 Первый изданный перевод книги 8:52 Как начать переводить книги для издательств 11:30 Перевод книг как основная работа — как устроен день 16:38 Сроки на перевод 19:48 Переводы в формате аудиокниг и театральные постановки 29:17 Что будет, если отказать издательству 40:24 Как выбирать издательства для сотрудничества 43:05 Продление лицензионного договора 44:57 Перепереводы культовых книг — как и зачем 56:23 Имя переводчика на обложке книги 58:31 Чем отличается перевод детских и взрослых книг 1:00:53 Чего не хватает индустрии литературного перевода 1:06:07 Что самое любимое в переводе книг 1:06:39 Что самое нелюбимое или дается с трудом Приятного прослушивания 🎧 Книги в переводе Дмитрия Шепелева, которые упоминаются в этом выпуске: * Фрэнсис Хардинг «Королевство запретных книг» * Терри Дири «Криминальная академия мастера Плута» * The Lamplighter by Crystal J. Bell * Лалин Полл «Пчелы» * Дейзи Джонсон «Сестры» * Джером Д. Сэлинджер «Ловец во ржи» * Линн Мак-Таггарт «Эксперимент по намерению. Запустите сценарий счастливой жизни» * Джордж Оруэлл «1984» * Кен Кизи «Над гнездом кукухи» * Иэн Макьюэн «Машины как я» * Иэн Макьюэн «Таракан» * «Что делать в экстренной ситуации. Грамотные рекомендации для тех, кто попал в беду», автор не указан, коллектив переводчиков: Николай Алипов, Ксения Егорова, Александр Филонов, Дмитрий Шепелев * Ребекка Маккай «Мы умели верить» * Go by John Clellon Holmes * «Игры сюрреалистов», автор не указан * Джордж Оруэлл, Фидо Нести «1984», графический роман * Шон Ашер «Письма на заметку. Любовь» * Шон Ашер «Письма на заметку. Отцы» * Эрнан Диаз «Доверие» Другие книги, которые упоминаются в этом выпуске: * Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом», перевод с английского Виктора Голышева * Уильям Шекспир «Гамлет», перевод с английского Бориса Пастернака * Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц», перевод с французского Норы Галь Переводчики, которые упоминаются в этом выпуске: * Татьяна Покидаева * Анна Бабяшкина * Александр Бондарев * Михаил Зинде Ссылки на паблики и курсы, которые упоминаются в этом выпуске: * Канал «Страдающая литература» * Курсы художественного перевода в школе «АЗАРТ» Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена Сорокина Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat Музыка из модульного синтезатора В этом выпуске упоминается соцсеть Facebook, принадлежащая корпорации Meta (признана экстремистской организацией, деятельность запрещена на территории РФ) Для связи: Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchika Сайт Дмитрия Шепелева https://dmitryshepelevperevod.tb.ru
NOW PLAYING
ДМИТРИЙ ШЕПЕЛЕВ | Перепереводы классики и перевод книг как основная работа
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 10, 2026 ·73m
May 15, 2026 ·47m
Mar 26, 2026 ·53m
Mar 16, 2026 ·43m
Mar 1, 2026 ·54m