EPISODE · Feb 24, 2025 · 30 MIN
"En god oversettelse krever kulturell kunnskap" - Laurent Cornic er vår gjest!
from Fransk-norsk kafé · host Fransk kulturhus
Laurent Cornic er en erfaren statsautorisert translatør. Gjennom årene har han forelsket seg i Norge i all sin mangfoldighet – han er lidenskapelig opptatt av kunst, arkitektur og kultur. I denne episoden forteller han om sitt profesjonelle syn på det franske og norske språket og deler sine "coups de coeur" innenfor kultur- og livsstilsfeltet: fra Oslo til Bergen, fra Trondheim til Bjørvika, fra Tromsø fotballbaner til musikkscenen i hovedstaden.Les mer om podden på www.franskkulturhus.no eller på sosiale medier @franskkulturhus.---Laurent Cornic est traducteur assermenté . Au fil des années, il est tombé amoureux de la Norvège dans toute sa diversité – il est passionné d’art, d’architecture et de culture.Dans cet épisode, il évoque sa vision professionnelle des langues française et norvégienne et partage ses « coups de cœur » dans le domaine de la culture et de l'art de vivre : d'Oslo à Bergen, de Trondheim à Bjørvika, des terrains de football de Tromsø à la scène musicale de la capitale.Pour en savoir plus sur le podcast, rendez-vous sur www.franskkulturhus.no ou sur les réseaux sociaux @franskkulturhus.
What this episode covers
Laurent Cornic er en erfaren statsautorisert translatør. Gjennom årene har han forelsket seg i Norge i all sin mangfoldighet – han er lidenskapelig opptatt av kunst, arkitektur og kultur. I denne episoden forteller han om sitt profesjonelle syn på det franske og norske språket og deler sine "coups de coeur" innenfor kultur- og livsstilsfeltet: fra Oslo til Bergen, fra Trondheim til Bjørvika, fra Tromsø fotballbaner til musikkscenen i hovedstaden.Les mer om podden på www.franskkulturhus.no eller på sosiale medier @franskkulturhus.---Laurent Cornic est traducteur assermenté . Au fil des années, il est tombé amoureux de la Norvège dans toute sa diversité – il est passionné d’art, d’architecture et de culture.Dans cet épisode, il évoque sa vision professionnelle des langues française et norvégienne et partage ses « coups de cœur » dans le domaine de la culture et de l'art de vivre : d'Oslo à Bergen, de Trondheim à Bjørvika, des terrains de football de Tromsø à la scène musicale de la capitale.Pour en savoir plus sur le podcast, rendez-vous sur www.franskkulturhus.no ou sur les réseaux sociaux @franskkulturhus.
NOW PLAYING
"En god oversettelse krever kulturell kunnskap" - Laurent Cornic er vår gjest!
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.