Episode 218: روابط از دست رفته در روزهای جنگ episode artwork

EPISODE · May 5, 2026 · 23 MIN

Episode 218: روابط از دست رفته در روزهای جنگ

from لام تا کلام · host Solmaz Barghgir

در روزهایی که ایران درگیر شرایط جنگی‌ست، فقط امنیت و آینده نیست که به چالش کشیده میشه، رابطه‌هامون هم تحت فشار قرار می‌گیرن.آدم‌هایی که فکر می‌کردیم می‌شناسیم، واکنش‌هایی نشون میدن که برامون غریبه‌ست. دوستی‌ها ترک برمی‌دارن، اعتمادها سست میشه و خیلی‌هامون ناگهان خودمون رو در فاصله‌ای عاطفی با نزدیک‌ترین آدم‌های زندگیمون می‌بینیم. برای ما که خارج از ایران هستیم، این تجربه پیچیده‌تر هم میشه؛در حالی که درگیر نگرانی برای عزیزانمون هستیم، با آدم‌هایی روبرو می‌شیم که کنارمونن اما عمق این وضعیت رو درک نمی‌کنن.در اپیزود ۲۱۸ «لام تا کلام»، درباره تاثیر شرایط جنگی روی رابطه‌ها حرف می‌زنم؛اینکه چرا در بحران‌ها تصویرمون از آدم‌ها تغییر می‌کنه،چرا بعضی رابطه‌ها می‌شکنن و بعضی‌ها عمیق‌تر میشن،و چطور می‌تونیم در این آشفتگی، رابطه‌هامون رو بهتر بفهمیم و مرزگذاری کنیم.اگر این روزها حس می‌کنی فاصله‌ها بیشتر شده یا نگاهت به آدم‌ها عوض شده، این اپیزود برای توئه.ناگفته های چالش های روزانه ما در روابط و اتفاقات زندگی با زبان ساده و عامیانه توسط سولماز برقگیر، لایف کوچ و استراتژیست روابط موثر، روان درمانگر در تورنتو کانادا.کوچینگ با سولمازاپیزود ۲۰۸: چطور با مرزگذاری رابطه‌هامون رو بهتر حفظ کنیم؟اپیزود ۱۷۴: بعد از مرزگذاری چی کار کنیم؟اپیزود ۱۰۳: مرزگذاری در تئاتر زندگیسفارش کتاب "نقش درون"ورکشاپ “تکنیک های مرزگذاری” دوره‌ «معجزه‌ قلم و کاغذ با مدیتیشن برای رهایی از اسارت ترس»دریافت دوره "رهایی از هیولای استرس و نگرانی"دریافت دوره خود محکم در هفت قدمدریافت دوره هفت سنگ بنای رابطه موثرLam Ta Kalam is a Well-received Farsi PodcastTabling Thoughts CastboxTabling Thoughts SpotifyTabling Thoughts Apple Podcastبا تشکر از مهدی پسیان عزیز برای موسیقی متنراه ارتباطی:   [email protected]اینستاگرام: solmaz_barghgir_coachوبسایت:  https://www.barghgir.com/farsiیوتیوب:   https://youtube.com/@solmazbarghgirAll rights to this podcast and its content are exclusively owned by Solmaz Barghigr. This content is legally protected, and any unauthorized downloading, reproduction, or redistribution may have legal consequences. If you wish to share an episode, please do so only by sharing the official link from the platform where you are listening (such as Spotify, YouTube, Castbox, Buzzsprout, Apple Podcasts).کلیه حقوق این پادکست و محتوای آن به‌طور انحصاری متعلق به سولماز برقگیر  است. این محتوا دارای حمایت قانونی می‌باشد و هرگونه دانلود، تکثیر یا انتشار غیرمجاز می‌تواند پیگرد قانونی به‌همراه داشته باشد. در صورت تمایل به اشتراک‌گذاری، لطفاً فقط از طریق لینک رسSupport the show

در روزهایی که ایران درگیر شرایط جنگی‌ست، فقط امنیت و آینده نیست که به چالش کشیده میشه، رابطه‌هامون هم تحت فشار قرار می‌گیرن. آدم‌هایی که فکر می‌کردیم می‌شناسیم، واکنش‌هایی نشون میدن که برامون غریبه‌ست. دوستی‌ها ترک برمی‌دارن، اعتمادها سست میشه و خیلی‌هامون ناگهان خودمون رو در فاصله‌ای عاطفی با نزدیک‌ترین آدم‌های زندگیمون می‌بینیم. برای ما که خارج از ایران هستیم، این تجربه پیچیده‌تر هم میشه؛ در حالی که درگیر نگرانی برای عزیزانمون هستیم، با آدم‌هایی روبرو می‌شیم که کنارمونن اما عمق این وضعیت رو...

NOW PLAYING

Episode 218: روابط از دست رفته در روزهای جنگ

0:00 23:15

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

آواهای کم‌شنیده از دیروز تا امروز میترا خلعتبری / اسکندر آبادی در این پادکست هفتگی ترانه‌ها و آهنگ‌هایی را به شما معرفی می‌کنیم که کم‌تر شنیده‌اید. اگر "دیروزی" هستید با آواهای امروزی و اگر "امروزی" هستید با آواهای دیروزی آشناتر می‌شوید.تهیه کننده و مجریان: میترا خلعتبری / اسکندر آبادیاین پادکست هر هفته، پنجشنبه ها از بخش فارسی دویچه وله در آلمان پخش می شود.آدرس کانال ما در تلگرام: https://t.me/avahayekamshenidehدر اینستاگرام هم می تونید ما رو دنبال کنید:https://www.instagram.com/mitra.khalatbari/?hl=dehttps://www.instagram.com/eskandarabadi/?hl=de پادکست آموزش زبان انگلیسی عطایی آنلاین Ali akbar Ataei در پادکست آموزش زبان انگلیسی عطایی آنلاین سعی میکنم راهنمای مطمئنی برای شما زبان دوستان باشم تا بتونید مسیر درستی رو برای یادگیری زبان در پیش بگیرید و حتی اگر مسیر رو درست نرفتید بتونید از مشاوره ها و مطالب آموزشی رایگان این پادکست استفاده کنید تا زبان رو بهتر یاد بگیرید. تاکید میکنم که یک پادکست هیچ وقت جای یک کلاس و یک استاد رو نمیگیره و اینجا صرفا جایی برای کمک به یادگیری بهتر شماست. من زئوس هستم Poorya Rashidi من زئوس نیستم! در حقیقت، من یکی از طرفداران زئوس هستم که خیلی مشتاقم حرفش رو به گوش همه برسونم تا باعث ایجاد بحث و در نتیحه ایجاد اندیشه بشم. و خب چه جایی بهتر از پادکست که می‌شه همه جا گوشش داد، حجمش نسبت به کلیپ‌های تصویری کم‌تره و صد البته می‌شه به راحتی سرعتش رو کم و زیاد کرد. برای ارتباط با زئوس می‌تونید به لینک‌های خودش سر بزنید:-https://Facebook.com/Man.zeus.hastam-https://Youtube.com/user/khoda98-https://T.me/Zeus110-https://Instagram.com/iamzeus110-https://Twitter.com/IamZeus6 Ladiitalk. پیشرفت فردی با من Nikki kian من کتابهایی که برای خودم کاربردی بودن رو میخونم و امیدوارم برای شما هم مفید باشه.تمرکزم روی مدیتیشن و پیشرفت فردی وفنگ شویی و استفاده از این هنرها و دانش در زندگی روزانه هست تا باعث آرامش و آگاهی هرچه بیشتر ما در زندگی بشه .

Frequently Asked Questions

How long is this episode of لام تا کلام?

This episode is 23 minutes long.

When was this لام تا کلام episode published?

This episode was published on May 5, 2026.

What is this episode about?

در روزهایی که ایران درگیر شرایط جنگی‌ست، فقط امنیت و آینده نیست که به چالش کشیده میشه، رابطه‌هامون هم تحت فشار قرار می‌گیرن.آدم‌هایی که فکر می‌کردیم می‌شناسیم، واکنش‌هایی نشون میدن که برامون غریبه‌ست. دوستی‌ها ترک برمی‌دارن، اعتمادها سست میشه و...

Can I download this لام تا کلام episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!